2022-01-01|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

新宿拉客的中國大媽

中午跟朋友第一次去吃海底撈的時候報了名字,服務生帶位時大喊「中國的貴賓兩位!!」當下有點不太爽,但是想說他也沒問就算了,不是什麼大問題。
鄉下俗第一次吃海底撈,覺得服務果然不錯。還記得當年海底撈登陸日本時在中國同事間引起一陣熱烈討論。原本說好要一起去吃,後來某天有人去吃過來回報「還是中國的好。」這個話題就此塵封,直到今天才第一次去吃。
吃完下午正好新同事在新宿,又一起去咖啡店坐了一下,才回飯店繼續弄我的政策提案書。弄一弄突然很累,就直接累倒,剛剛起來肚子很不舒服就很狼狽的跑到廁所蹲,後來躺一躺還是不太舒服就決定下去買胃藥。
客人生日店員們會成群結隊出來唱歌的服務真的尷尬,但還好中國客人們似乎很愛
客人生日店員們會成群結隊出來唱歌的服務真的尷尬,但還好中國客人們似乎很愛
歌舞伎町晚上很多中國人在拉客,出了我熟悉的池袋,在新宿還真不了解生態,匆匆忙忙買了藥我就準備回飯店,沒想到一個中國大媽很執著,一直用很破的日文問我要去哪,要不要按摩,我就用日文問:「中國人吧?」結果她回「台灣台灣」聽完我直接用中文回「我中午吃海底撈現在肚子很不舒服,買完藥要回飯店了」講完還給她看我買的藥,沒想到這樣她還不死心!!繼續跟上來要聯絡方式!!
最後擺脫了我就在想,其實看風俗就知道台日還是滿友好的。你只要用日文問這種拉客中國大媽是哪國人,或是店裡小姐是哪國人,一定會回台灣,然後接著說「我覺得中國比較好啦」她們就會說中國也有,這時候就可以用中文說「應該全都中國人吧?」對方就會有一瞬間很錯愕,接著用中文繼續拉客(她們的字典裡大概不存在尷尬兩個字)。
突然想到,以前親戚來日本,有時候做些比較丟臉的事,都會說等一下趕快說我們是中國人,相對的某些情況下,中國人反而會說自己是台灣人。
國籍認同這件事在國外,除了內心的認同以外,其實都是自助餐。
扣除能不能做成生意以外,大家真正在意的到底是什麼呢?其實在國籍、種族的擋箭牌之後,我們每個人代表的就是自己跟自己的家庭,想怎麼活都可以,對得起自己就好了。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.