\n
(1)「カフェのアイスティーは昔学生時代によく行ったパスタ屋さんのパラダイスティーと同じ味がする。」AはBと同じだ。「ロシアのウクライナ侵攻に反対するデモの参加者はプーチンがヒトラーと同じだと言って抗議している」
\n(1)「咖啡店的冰紅茶和學生時代常去的一家義大利餐廳的天堂茶,喝起來味道一樣 」 A和B一樣。 「參加反對俄羅斯入侵烏克蘭示威活動的人,認為普丁與希特勒一樣」。”
\n(2)味がする:味が感じられる。「においがする」=においが感じられる。「音がする」=音が聞こえる。
\n(2)有…的味道:感覺到…的味道。 「聞到…味道」=感覺到有(聞到)…的味道。 「有…的聲音」=能聽到…的聲音。
\n(3)手ごろな値段:手頃(てごろ):買いやすい、高くない、手に入れやすい値段だ。
\n(3)可負擔的價格:買得起:容易買,不貴,容易入手的價格。
\n(4)店だった。・・この店は何の店ですか?パスタの店のことです。
\n(4)店。・ ・這指的是什麼店?是指前述的義大利餐廳。
\n(5)中華まんには肉まん、あんまん、カレーまん、ピザまんなども日本のコンビニで売っていますよ!
\n(5)包子有分為肉包、紅豆包、咖哩包、比薩包等等,在日本的便利商店也有賣!
\n(6)「猫と一緒に飲むビール」=一つの名詞句です。「猫と一緒に飲むビールは、一人で飲むビールよりもおいしい」という意味です。もちろん、友達と一緒に飲むビールもおいしいですよ!
\n(6)「猫と一緒に飲むビール」= 一個名詞短語。 表示「和貓一起喝的啤酒比自己喝的啤酒很好喝」。當然,和朋友一起喝的啤酒也很好喝!
\n(7)こんなこと=猫と一緒にビールを飲むこと
\n(7)這樣的事情 =和貓一起喝啤酒這件事。
\n\n
私は猫を飼っています。ベビちゃんという猫です。雌猫で体も顔も小さいです。目が大きくてとってもかわいいですよ!昔、とある工場の近くで発見された三匹(さんびき)の子猫のうち一匹(いっぴき)を私が引き取りました。
\n私を良く噛む猫で、布(ぬの)を食べてしまうので少し困(こま)っています。
\n我有養一隻貓叫做baby,它是一隻體型和臉型都很小的雌貓。眼睛很大很可愛!是以前在一家工廠附近看到的三隻小貓中的一隻,後來我就把她撿回家了。
\n她常常咬我,而且會把衣服上的布吃掉而讓人有點困擾。
\n~日本語by Eriko ~中文by 珮瑩~
\n","keywords":["日語學習","日語筆記","日語","日語文法","日語教學","生活日語"],"author":{"@type":"Person","name":"Eriko的日語教室","url":"https://vocus.cc/user/@erigami"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https://images.vocus.cc/17b01542-4a23-44ac-8039-20968b54bd46.jpg"},"creator":{"@type":"Person","name":"Eriko的日語教室"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"方格子|放送你的知識與想像","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https://images.vocus.cc/static/og_img/vocus_kv.jpeg"}}}3月11日(金)23:30