5句【日文慣用語.日文成語.日本諺語】之十二

閱讀時間約 1 分鐘

1【後悔莫及/千金難買早知道】

後悔先に立たず

(こうかいさきにたたず)

2【子欲養而親不待】

孝行のしたい時分に親はなし

(こうこうのしたいじぶんにおやはなし)

3【智者千慮必有一失】

弘法にも筆の誤り

(こうぼうにもふでのあやまり)

4【不入虎穴焉得虎子】

虎穴に入らずんば虎子を得ず

(こけつにいらずんばこじをえず)

5【未雨綢繆】

転ばぬ先の杖

(ころばぬさきのつえ)

#日文慣用語
#日文成語
#日本諺語
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 日文教學~方格子】
https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
【偶希都理~痞客邦】
https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【偶希都理~Matters】

https://auth.matters.news/@scart1020
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
為什麼會看到廣告
avatar-img
354會員
2.1K內容數
【偶希都理/廖慧淑(Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲, 造訪過40國n座城市,期望持續增加。 歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
偶希都理 的其他內容
1【禍從口出】 口は禍の門 (くちはわざわいのかど) 2【光說不練】 口自慢の仕事下手 (くちじまんのしごとべた) 3【先入為主/懷有偏見】 食わず嫌い (くわずぎらい) 4【歪打正著】 怪我の功名 (けがのこうみょう) 5【一技在身勝積千金/藝不壓身】 芸は身を助ける (げいはみをたすける) #日
1【不打不成器/棒打出孝子】 可愛い子には旅をさせよ (かわいいこにはたびをさせよ) 2【求教是一時之恥、不問是終身之羞/不恥下問】 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 (きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ) 3【九死一生/死裡逃生】 九死に一生を得る (きゅうしにいっしょうをえる)
1【學無捷徑】 学問に王道なし (がくもんにおうどうなし) 2【引狼入室/所託非人】 鰹節を猫に預ける (かつおぶしをねこにあずける) 3【人有失手/馬有失蹄】 河童の川流れ (かっぱのかわながれ) 4【隔牆有耳、隔窗有眼】 壁に耳あり障子に目あり (かべにみみありしょうじにめあり)
【病急亂求醫】 溺れる者は槁をもつかむ (おぼれるものはわらをもつかむ) 【兒女不知父母心】 親の心子知らず (おやのこころこしらず) 【恩將仇報】 恩を仇で返す (おんをあだでかえす) 【以德報怨】 恩を以て怨みに報ず (おんをもってうらみにほうず) 【養虎傷身/縱敵留患】 飼い犬に手を噛まれる
1【無名英雄/幕後功臣】 縁の下の力持ち (えんのしたのちからもち) 2【驕兵必敗】 驕る平家は久しからず (おごるへいけはひさしからず) 3【如虎添翼】 鬼に金棒 (おににかなぼう) 4【閻王不在家小鬼鬧翻天】 鬼の居ぬ間に洗濯 (おにのいぬまにせんたく) 5【高不成低不就】 帯に短し襷に長し
1【弄假成真】 噓から出た実(うそからでたまこと) 2【畫虎不成反類犬/東施效顰】 鵜の真似をする烏(うのまねをするからす) 3【馬耳東風/對牛彈琴】 馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ) 4【畫餅充飢】 絵に描いた餅(えにかいたもち) 5【一本萬利】 海老で鯛を釣る(えびでたいをつる)
1【禍從口出】 口は禍の門 (くちはわざわいのかど) 2【光說不練】 口自慢の仕事下手 (くちじまんのしごとべた) 3【先入為主/懷有偏見】 食わず嫌い (くわずぎらい) 4【歪打正著】 怪我の功名 (けがのこうみょう) 5【一技在身勝積千金/藝不壓身】 芸は身を助ける (げいはみをたすける) #日
1【不打不成器/棒打出孝子】 可愛い子には旅をさせよ (かわいいこにはたびをさせよ) 2【求教是一時之恥、不問是終身之羞/不恥下問】 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 (きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ) 3【九死一生/死裡逃生】 九死に一生を得る (きゅうしにいっしょうをえる)
1【學無捷徑】 学問に王道なし (がくもんにおうどうなし) 2【引狼入室/所託非人】 鰹節を猫に預ける (かつおぶしをねこにあずける) 3【人有失手/馬有失蹄】 河童の川流れ (かっぱのかわながれ) 4【隔牆有耳、隔窗有眼】 壁に耳あり障子に目あり (かべにみみありしょうじにめあり)
【病急亂求醫】 溺れる者は槁をもつかむ (おぼれるものはわらをもつかむ) 【兒女不知父母心】 親の心子知らず (おやのこころこしらず) 【恩將仇報】 恩を仇で返す (おんをあだでかえす) 【以德報怨】 恩を以て怨みに報ず (おんをもってうらみにほうず) 【養虎傷身/縱敵留患】 飼い犬に手を噛まれる
1【無名英雄/幕後功臣】 縁の下の力持ち (えんのしたのちからもち) 2【驕兵必敗】 驕る平家は久しからず (おごるへいけはひさしからず) 3【如虎添翼】 鬼に金棒 (おににかなぼう) 4【閻王不在家小鬼鬧翻天】 鬼の居ぬ間に洗濯 (おにのいぬまにせんたく) 5【高不成低不就】 帯に短し襷に長し
1【弄假成真】 噓から出た実(うそからでたまこと) 2【畫虎不成反類犬/東施效顰】 鵜の真似をする烏(うのまねをするからす) 3【馬耳東風/對牛彈琴】 馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ) 4【畫餅充飢】 絵に描いた餅(えにかいたもち) 5【一本萬利】 海老で鯛を釣る(えびでたいをつる)
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
每次回台灣,原本黑髮烏亮的老爸老媽已髮白霜鬢,總會有濃濃不絕的懷鄉與不捨。
原本是佛經的一個概念,結果被日本的一位女作家,講成了房屋收納的觀念和為人處事的細節指引! 曾經,對於朋友的事,我不僅出謀劃策,也親力親為的置身其中。現在不會了,最多就是有能力借錢,那就借他吧!其他就算了吧! 當然是有很多不愉快的經驗,因為共事之後,才會了解一個人的格局和氣度到底有多小。有一些人很
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
Thumbnail
大家好!我是賴,日文名字是ヒロ,這裡記錄許多我與日文的邂逅,請多多指教。 これからよろしくお願いします。 本文適合「想雙主修日文系」、「英文不好卻又想學日文」、「想學第二外語又不想花錢」的人!
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
Thumbnail
看NHK電視台4月上檔的晨間劇「虎に翼」 註:「虎に翼」翻譯是如虎添翼 第1 週的副標是「女賢しくて牛売り損なう」 讀音是:おんなさかしくてうしうりそこなう 先拆解這個句子 女(おんな)⇒女人 賢しい(さかしい)⇒聰明伶俐 牛売り(うしうり)⇒牛隻販售 損なう(そこなう)⇒失敗
Thumbnail
一樣米養百樣人,係指世界上什麼樣的人都有。諺語,通常能以生動的比喻形式來傳達出重要的人生教訓。除了台灣,在不同國家,人們經常引用諺語在自己的日常生活當中。今天小編將分享三個著名的日本勵志諺語:「石の上にも三年」、「能ある鷹は爪を隠す」和「猿も木から落ちる」,教教大家平常在課本教材中都學不到,但是日本
Thumbnail
猶記當年孤獨寂寥時,常坐桌前思索修道路,只因人事的困鎖,招惹了多少的愁緒,問蒼天伙食團的道務如何能宏展?師徒的約定,我又如何能忘卻使命的擔當?如今提筆語寄舒寫心中大志,那夢中未知的理想,是否可曾實現呢?此時,窗外的小雨正一絲絲帶走多少的道情。   今再省思前塵路,人法我執論道義; 枉用私心把道
Thumbnail
理財大概是每個人都關心的話題,尤其一句著名廣告詞「你不理財.財不理你」更是把理財的重要性講得再貼切不過! 故事內容其實只圍繞在一個家庭:73歲的奶奶、55歲的媽媽、29歲已婚育有一女的姊姊以及24歲剛出社會不久的OL。 這設定很有意思,理財從學生時代(助學貸款開始),一直到73歲只要還有
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
每次回台灣,原本黑髮烏亮的老爸老媽已髮白霜鬢,總會有濃濃不絕的懷鄉與不捨。
原本是佛經的一個概念,結果被日本的一位女作家,講成了房屋收納的觀念和為人處事的細節指引! 曾經,對於朋友的事,我不僅出謀劃策,也親力親為的置身其中。現在不會了,最多就是有能力借錢,那就借他吧!其他就算了吧! 當然是有很多不愉快的經驗,因為共事之後,才會了解一個人的格局和氣度到底有多小。有一些人很
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
Thumbnail
大家好!我是賴,日文名字是ヒロ,這裡記錄許多我與日文的邂逅,請多多指教。 これからよろしくお願いします。 本文適合「想雙主修日文系」、「英文不好卻又想學日文」、「想學第二外語又不想花錢」的人!
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
Thumbnail
看NHK電視台4月上檔的晨間劇「虎に翼」 註:「虎に翼」翻譯是如虎添翼 第1 週的副標是「女賢しくて牛売り損なう」 讀音是:おんなさかしくてうしうりそこなう 先拆解這個句子 女(おんな)⇒女人 賢しい(さかしい)⇒聰明伶俐 牛売り(うしうり)⇒牛隻販售 損なう(そこなう)⇒失敗
Thumbnail
一樣米養百樣人,係指世界上什麼樣的人都有。諺語,通常能以生動的比喻形式來傳達出重要的人生教訓。除了台灣,在不同國家,人們經常引用諺語在自己的日常生活當中。今天小編將分享三個著名的日本勵志諺語:「石の上にも三年」、「能ある鷹は爪を隠す」和「猿も木から落ちる」,教教大家平常在課本教材中都學不到,但是日本
Thumbnail
猶記當年孤獨寂寥時,常坐桌前思索修道路,只因人事的困鎖,招惹了多少的愁緒,問蒼天伙食團的道務如何能宏展?師徒的約定,我又如何能忘卻使命的擔當?如今提筆語寄舒寫心中大志,那夢中未知的理想,是否可曾實現呢?此時,窗外的小雨正一絲絲帶走多少的道情。   今再省思前塵路,人法我執論道義; 枉用私心把道
Thumbnail
理財大概是每個人都關心的話題,尤其一句著名廣告詞「你不理財.財不理你」更是把理財的重要性講得再貼切不過! 故事內容其實只圍繞在一個家庭:73歲的奶奶、55歲的媽媽、29歲已婚育有一女的姊姊以及24歲剛出社會不久的OL。 這設定很有意思,理財從學生時代(助學貸款開始),一直到73歲只要還有