哈囉,各位好嗎? 読書の秋過去了,已經是冬天的季節了,這讓kiyo想到了凩/木枯らし這個日文字,平假名寫作こがらし ,意思是秋末冬初的風,這個字的由來並不準確,網路上也有人認為是木(こ)加上嵐 (あらし)來的,因為嵐是暴風雨的意思,可以想像樹葉像暴風雨般地被吹散,或者將自己想像成樹木,秋末冬初的風,對於樹木來說也是場暴風雨。不管怎麼樣,能幫助記憶是最好。
今天就來分享一些和木有關的字好了。
苔(こけ),木(こ)+毛(け),可以想成是從樹木生長出的毛。
幹(みき),身(み)+木(き),這個應該不難理解,就是樹木的身體,也就是樹幹。
梢(こずえ),木(こ)+末(すえ),樹枝的尾部,意思是樹梢。
末(すえ)在文法上也有最後的意思,通常是指經過一段努力的最後....。
如果這樣想還覺得有點抽象的話,可以想看看世界末日這個詞,末的確有類似最後的意思。
檜(ひのき),因為檜木有豐富的油脂,易燃的關係,所以被稱作火的木。
最後呢,就是講到不能再講的日文單字,茸(きのこ),木の子。
kiyo越是學習日文,越是發現日文和中文有很深的關係,聽起來很像廢話,但這也是大部分的人所遺忘的。
學了某些日文單字,會發現是從中文來的,或者是學了某些中文字,在日文也有,學習日文的同時,也能再增進自己的母語是再好不過的事。希望身為中文母語者的各位也能在學習日文的同時,增進自己的中文。