試譯宋詞:點絳唇,桃源,醉漾輕舟

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
作者:秦觀
醉漾輕舟,信流引到花深處。
塵緣相誤,無計花間住。
煙水茫茫,千里斜陽暮。
山無數,亂紅如雨。不記來時路。
我的試譯作品
I am drunk on a little boat which is taken by the river.
Following the water flows with trust, I am led into a place full of thick flowers.
I have so many daily chores, so I could not stay here with flowers.
Smokes over the water look foggy.
Sunset is far, far away from here.
countless mountains and rain-falling red flowers make me forget where I came from.
翻譯大師的作品:
Drunk, at random I float
Along the stream my little boat.
By misfortune, among
The flowers I cannot stay long.
Misty waters outspread,
I found the slanting sun on turning my head,
And countless mountains high.
Red flowers fall in showers,
I don't remember the way I came by.
為什麼會看到廣告
這是我為接下來的連載小說計劃所新創的專題,小手上路,不熟練之處請多包涵,題材均來自周遭人事物,再加上想像與自由發揮而成,寫作的時候我是作者,完成之後,讀者才是作者,可以邊看邊恣意想像,化文字為想像畫面,讓人物靈動有生命,讓我們共同完成這部作品。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
He is a sagittarius accordaccording to his birthday Dec 18th 1900. He had great ambition in his heart, and lots of brillsnt ideas in his mind. one of
前陣子在臉書看到這篇有趣的文章,試著將它翻成中文,英文原文附在文章之後 一個父親經過兒子的房間時,看到房間竟然異於平常地乾淨,帎頭上還顯眼地直放著一個信封。 信封上寫著:「爸爸」帶著最糟的預感,男子用顫抖的雙手打開信封讀著信。 「親愛的父親大人,我是帶著極大的懺悔和悲傷寫這封信,我必須和我的女朋友私
When he had a meeting, he nodded off. 當他開會時,他睡到猛點頭。 When he went home by MRT, he slept like a baby. 當他搭捷運回家時,他沈睡如嬰兒。 He felt depressed. 他覺得很沮喪。
Must Kill Thou(註一) 必殺你 (moskito) I gave you a kiss, but you gave me a slap. 我給你一個吻,但你給我一巴掌。 You felt incky and kept scratching. 你覺得有點癢,一直去抓癢。
納粹從媽媽手中硬生生搶走雙胞胎姐妹花,兩人被帶到生化武器實驗室,姐姐伊凡靠著意志力撐過生死交關的試煉藥物注射,終於在戰後離開集中營,重回空曠家園,但已經沒有任何存活的家人,可迎接姐妹兩人。
原文及翻譯如下: 事情就發生在紐約機場,這件事很荒誕,我希望我有這個女孩的勇氣。相關當局真該頒個獎給紐約聯合航空這個登機門的工作人員,因為她面對的是一個或許該以貨物方式託運的乘客,表達看法的當下,表現地如此機智與幽默,所有需要處理憤怒乘客的工作人員們,這是為你們而寫的。
He is a sagittarius accordaccording to his birthday Dec 18th 1900. He had great ambition in his heart, and lots of brillsnt ideas in his mind. one of
前陣子在臉書看到這篇有趣的文章,試著將它翻成中文,英文原文附在文章之後 一個父親經過兒子的房間時,看到房間竟然異於平常地乾淨,帎頭上還顯眼地直放著一個信封。 信封上寫著:「爸爸」帶著最糟的預感,男子用顫抖的雙手打開信封讀著信。 「親愛的父親大人,我是帶著極大的懺悔和悲傷寫這封信,我必須和我的女朋友私
When he had a meeting, he nodded off. 當他開會時,他睡到猛點頭。 When he went home by MRT, he slept like a baby. 當他搭捷運回家時,他沈睡如嬰兒。 He felt depressed. 他覺得很沮喪。
Must Kill Thou(註一) 必殺你 (moskito) I gave you a kiss, but you gave me a slap. 我給你一個吻,但你給我一巴掌。 You felt incky and kept scratching. 你覺得有點癢,一直去抓癢。
納粹從媽媽手中硬生生搶走雙胞胎姐妹花,兩人被帶到生化武器實驗室,姐姐伊凡靠著意志力撐過生死交關的試煉藥物注射,終於在戰後離開集中營,重回空曠家園,但已經沒有任何存活的家人,可迎接姐妹兩人。
原文及翻譯如下: 事情就發生在紐約機場,這件事很荒誕,我希望我有這個女孩的勇氣。相關當局真該頒個獎給紐約聯合航空這個登機門的工作人員,因為她面對的是一個或許該以貨物方式託運的乘客,表達看法的當下,表現地如此機智與幽默,所有需要處理憤怒乘客的工作人員們,這是為你們而寫的。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我曾飄泊 迷失在迷津渡口 風輕輕吹過 湧起舊夢彷如昨 一曲離愁輕輕吹奏 憶起當年說的十年之後   十年之後 我來到迷津渡口 水悠悠流過 點點思念上心頭 輕輕吹奏一曲離愁 思索再相逢什麼時候   十年如夢 風吹水流 不變的迷津渡口 十年之後 風吹水流 一生在迷津渡口 等候
為課堂習作做個記錄。 雖然知道哪些地方寫不是很好,但實在想不到要如何修改,就乾脆維持原樣,也許這就是現階段能力的極限吧。 詩 七律〈值雨〉 遊子歸鄉道遠陰,千軍破境壓天沉。 一聲厲吼驚雷現,萬點懸兵碧草吟。 驟雨招搖殘日盡,飄風浩蕩有時臨。 獨聽打葉張狂奏,且待曲終任爾淋。 詞
Thumbnail
  煙波浩渺,水岸迢迢。   此刻已是深夜,放眼望去尋不著一葉小舟,卻有一道素若白雪的身影披著連綿細雨,飄然於江水之上。   姜離拂袖乘風而過,嬌軀穠纖得宜,姿態宛若飛燕,幾縷似雲霧般的銀白隨她飛掠於水波之上,足尖輕點,踏水無痕,快得天塹波光都挽留不及。   「你不是凡人……」   一聲
小河清波趕走燠熱,綠蔭垂柳迎來清涼,不禁想起鄭愁予詩中的江南,雖然沒有像詩裏靜謐,人聲帶來熱鬧,漾著人氣,這才是人間蘇杭。 如果沒有這一帶綠波,此次旅程體驗一定大打折扣。水能調和萬物,再雜的事物也能協調寧靜,對於江南水鄉是種憧憬,幻在夢鄉裏的羅曼蒂克。小橋流水映在眼簾,舟船輕輕劃過水道,仿佛從詩中
Thumbnail
楚江懷古三首·其一 唐代馬戴 露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。 《楚江懷古》對孤獨、無常以及在變化的世界中尋找意義的主題進行了深刻的反思。演講者穿越自然景觀的旅程隱喻了他們自我發現的內在旅程。這首詩生動的意象和令人回味的語言營
Thumbnail
飛天遁地想像,秉燭夜遊文字。半夢走訪雲端,雲開待見月明。 扭開腦袋水龍頭,水錶指針飛快旋轉,大水直直冲向龍王廟。 拾掇一磚一瓦,攪拌泥水沙石,築夢海市蜃樓,踏實空中樓閣。 水源將乾將涸,一流清泉湧現,「山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。」 借三分酒勁,釀七分靈感。「黃河之水天上來,奔流到海不復還。」
Thumbnail
渡漢江 唐代宋之問 嶺外音書斷,經冬復歷春。近鄉情更怯,不敢問來人。 前兩句寫詩人旅居嶺南,與家鄉音信斷絕,經歷了一個又一個春夏秋冬。這兩句語言簡潔,卻含意深刻,生動地表現了詩人長期客居他鄉,與家人音訊隔絕,心境孤寂、思鄉情切的心情。後兩句寫詩人渡過漢江,離故鄉越近,心中越發膽怯,不敢詢問
Thumbnail
宿建德江 唐代孟浩然 移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。 詩以舟泊暮宿為背景,突破傳統描繪旅人行船的方式,巧妙地將焦點轉向自然景物描寫。起句表現移舟泊煙渚,描繪江中煙霧籠罩的小洲,為下文景物描繪鋪陳基礎。次句描述日暮時分,詩人思鄉之愁更甚,連結婦女對歸家的期盼,增添情感層次。
人生如夢 該是漁樵的山水吧 江水如似情流 放失的 該是心碎的酒汁 不知仙鶴會唱驪曲否 為我 為世界 歌一曲 讓六弦琴的韻聲遠逝 不再為流水哭泣 看這一片江山 是歸人的窩        是離人的巢 莫道人生如夢 醒時又不免將淚灑   詫異的夢 人生是盤古的腦椎   走到盡頭 白骨成塚
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我曾飄泊 迷失在迷津渡口 風輕輕吹過 湧起舊夢彷如昨 一曲離愁輕輕吹奏 憶起當年說的十年之後   十年之後 我來到迷津渡口 水悠悠流過 點點思念上心頭 輕輕吹奏一曲離愁 思索再相逢什麼時候   十年如夢 風吹水流 不變的迷津渡口 十年之後 風吹水流 一生在迷津渡口 等候
為課堂習作做個記錄。 雖然知道哪些地方寫不是很好,但實在想不到要如何修改,就乾脆維持原樣,也許這就是現階段能力的極限吧。 詩 七律〈值雨〉 遊子歸鄉道遠陰,千軍破境壓天沉。 一聲厲吼驚雷現,萬點懸兵碧草吟。 驟雨招搖殘日盡,飄風浩蕩有時臨。 獨聽打葉張狂奏,且待曲終任爾淋。 詞
Thumbnail
  煙波浩渺,水岸迢迢。   此刻已是深夜,放眼望去尋不著一葉小舟,卻有一道素若白雪的身影披著連綿細雨,飄然於江水之上。   姜離拂袖乘風而過,嬌軀穠纖得宜,姿態宛若飛燕,幾縷似雲霧般的銀白隨她飛掠於水波之上,足尖輕點,踏水無痕,快得天塹波光都挽留不及。   「你不是凡人……」   一聲
小河清波趕走燠熱,綠蔭垂柳迎來清涼,不禁想起鄭愁予詩中的江南,雖然沒有像詩裏靜謐,人聲帶來熱鬧,漾著人氣,這才是人間蘇杭。 如果沒有這一帶綠波,此次旅程體驗一定大打折扣。水能調和萬物,再雜的事物也能協調寧靜,對於江南水鄉是種憧憬,幻在夢鄉裏的羅曼蒂克。小橋流水映在眼簾,舟船輕輕劃過水道,仿佛從詩中
Thumbnail
楚江懷古三首·其一 唐代馬戴 露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。 《楚江懷古》對孤獨、無常以及在變化的世界中尋找意義的主題進行了深刻的反思。演講者穿越自然景觀的旅程隱喻了他們自我發現的內在旅程。這首詩生動的意象和令人回味的語言營
Thumbnail
飛天遁地想像,秉燭夜遊文字。半夢走訪雲端,雲開待見月明。 扭開腦袋水龍頭,水錶指針飛快旋轉,大水直直冲向龍王廟。 拾掇一磚一瓦,攪拌泥水沙石,築夢海市蜃樓,踏實空中樓閣。 水源將乾將涸,一流清泉湧現,「山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。」 借三分酒勁,釀七分靈感。「黃河之水天上來,奔流到海不復還。」
Thumbnail
渡漢江 唐代宋之問 嶺外音書斷,經冬復歷春。近鄉情更怯,不敢問來人。 前兩句寫詩人旅居嶺南,與家鄉音信斷絕,經歷了一個又一個春夏秋冬。這兩句語言簡潔,卻含意深刻,生動地表現了詩人長期客居他鄉,與家人音訊隔絕,心境孤寂、思鄉情切的心情。後兩句寫詩人渡過漢江,離故鄉越近,心中越發膽怯,不敢詢問
Thumbnail
宿建德江 唐代孟浩然 移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。 詩以舟泊暮宿為背景,突破傳統描繪旅人行船的方式,巧妙地將焦點轉向自然景物描寫。起句表現移舟泊煙渚,描繪江中煙霧籠罩的小洲,為下文景物描繪鋪陳基礎。次句描述日暮時分,詩人思鄉之愁更甚,連結婦女對歸家的期盼,增添情感層次。
人生如夢 該是漁樵的山水吧 江水如似情流 放失的 該是心碎的酒汁 不知仙鶴會唱驪曲否 為我 為世界 歌一曲 讓六弦琴的韻聲遠逝 不再為流水哭泣 看這一片江山 是歸人的窩        是離人的巢 莫道人生如夢 醒時又不免將淚灑   詫異的夢 人生是盤古的腦椎   走到盡頭 白骨成塚