格助詞「で」(1)-表示動作進行的場所空間

閱讀時間約 2 分鐘
木の下で休んでいる (在樹下休息)
格助詞「で」最基本的用法,就是表示「動作進行的場所空間」,這是表示在某個場所空間中,進行動態的動作或行為,相當於中文的「」。
像是「在」公園賞花、「在」圖書館看書,「在」房間裡聽音樂、「在」院子裡烤肉、「在」補習班學日文、「在」高中教日文、「在」醫院工作、「在」樹下睡覺、「在」河邊空地踢足球、「在」學校運動場打棒球等等,這些「在」都是用日語的格助詞「で」來表達。
換句話說,「で」的前面接的是「場所」、「空間」,而「で」的後面接的則是「動作」、「行為」。

<場所空間>+で+動作行為
公園で遊ぶ。在公園玩。

例句:
1.このたまごはスーパー買った。這個雞蛋是超市買的。
2.きのう友達と天満宮花見をした。昨天我跟朋友天滿宮賞了櫻花。
3.今朝7時ごろ、北海道地震がありました。今天早上7點左右,北海道發生了地震。

4.先週の土曜日、図書館日本のファッション雑誌を読みました。上週六,我圖書館看了日本的時尚雜誌。
5.兄は日本の大学経済を学んでいます。我哥哥日本的大學學經濟。
6.父は高校英語を教えています。我父親高中教英文。
7.明日、仕事が終わってから、佐藤さんの家パーティーをすることになっています。明天工作結束後,預定要佐藤先生他家開派對。
8.近所の子供たちが公園サッカーをしています。家裡附近的小孩子們正公園踢足球。
9.暇なときは、自分の部屋音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。閒暇時,我都會自己的房間聽聽音樂,或是看看漫畫之類的。
10.野球部は県大会に備えて、グラウンド練習に励んでいます。棒球社為了要準備參加「縣大賽」,正運動場努力不懈地練習。
另外,「で」除了這種具體的場所空間之外,也可表示抽象的場所地點。譬如:
1.きのうの会議自分の意見を述べた。我昨天的會議上陳述了自己的意見。
2.このレポートは肝心なところ大きなミスを犯した。這份報告最關鍵的地方犯了很大的錯誤。
3.会社の面接人事部長に応募の動機を聞かれました。我公司面試時,被人事經理問說為何會來應徵。
4.彼の計画書は、この問題は言及されていない。他的計畫書裡,並沒有提到這個問題。

以上內容如有疑問,歡迎至以下我的FB粉專私訊詢問。
https://www.facebook.com/chiuyangteacher
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這天假日,下著細雨,不算太強的陣風,將不斷落下的雨滴吹成斜斜的水濂,子安拿著雨傘站在圖書館門口,進進出出的學生和人流,讓子安渾身不自在。 圖書館座落在公園的其中一面,門口正對著一條馬路,公園中間有一個被大階梯包圍,形成圓形的區域,配合傘狀的屋頂,就像是一個開放式的小型巨蛋或
Thumbnail
【體育課的角落】 來到每週二的運動英語課,因為河邊草地濕滑,今天是到籃球場進行飛盤活動,孩子們對於運動英文課要主動翻譯這件事越來越熟悉,很多孩子雖然沒有舉手,但在外師說完後,就自動的翻譯出來(雖然時對時錯),不需要太多老師的提醒,孩子們有越來越進入學習狀況。   熱身環節,有一個很特別的風景,
Thumbnail
下午是自由時間 通常會去海邊賞鳥 之後就會去附近到處走走 鄰近有個”海辺の文学記念館” 好美的名字對吧 大正,昭和時期的文人都來過這裡聚會 原來是叫做”常磐苑“ 點了一杯抹茶
昨天偷懶了一天騎腳踏車當運動,今天該認真來跑步了,湖口新蓋好的公園看起來很有氣勢,但我都還沒去過,就決定在那邊跑吧! 騎摩托車真到了公園發現風超大(這不是廢話嗎?湖口耶),於是慢慢走進去,在正面超大籃球場的後面隱藏著一個不知道是溜冰場還是自行車競技場的一個無人空間,穿著厚重的外套就這樣沿著這個場地慢
Thumbnail
我們不甘活在溫室裡,我們做更多的準備,想多看一眼這世界的美好。
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
「ている」最主要的兩個用法為①「進行中」、②「結果殘存」(狀態),還有一些其他用法,但在分類上會因人而有一點差異,之後再詳述。
Thumbnail
早上的廣場時間,與孩子決定要帶他們到日光草原遊戲。 讓孩子先去草原上等待老師,結果遠遠看過去發現, 草原上怎麼茉莉花的孩子一個都沒有呢?人去哪了呢? 走近一看發現孩子們原來都蹲在“扣使洞”裡面,看到孩子們在那裡圍成一個圈, 於是…… 老師:孩子們你們在這裡做什麼呀? 雨禾:我們在煮飯
Thumbnail
我們高中到底都在幹嘛 我們除了在高二的實習場地,除了上課與考試外,那個時候在造園實習場地,旁邊就有農業用水溝,各位聽眾農業水溝可是超大的,而且也非常乾淨,裏面還有蝦就代表著水質十分清澈,在現在來看確實很稀有, 那時候我們男生六見客,加上四五個女生,,名義上是去練習考題上面的實作,實際上是在那邊玩
Thumbnail
這天假日,下著細雨,不算太強的陣風,將不斷落下的雨滴吹成斜斜的水濂,子安拿著雨傘站在圖書館門口,進進出出的學生和人流,讓子安渾身不自在。 圖書館座落在公園的其中一面,門口正對著一條馬路,公園中間有一個被大階梯包圍,形成圓形的區域,配合傘狀的屋頂,就像是一個開放式的小型巨蛋或
Thumbnail
【體育課的角落】 來到每週二的運動英語課,因為河邊草地濕滑,今天是到籃球場進行飛盤活動,孩子們對於運動英文課要主動翻譯這件事越來越熟悉,很多孩子雖然沒有舉手,但在外師說完後,就自動的翻譯出來(雖然時對時錯),不需要太多老師的提醒,孩子們有越來越進入學習狀況。   熱身環節,有一個很特別的風景,
Thumbnail
下午是自由時間 通常會去海邊賞鳥 之後就會去附近到處走走 鄰近有個”海辺の文学記念館” 好美的名字對吧 大正,昭和時期的文人都來過這裡聚會 原來是叫做”常磐苑“ 點了一杯抹茶
昨天偷懶了一天騎腳踏車當運動,今天該認真來跑步了,湖口新蓋好的公園看起來很有氣勢,但我都還沒去過,就決定在那邊跑吧! 騎摩托車真到了公園發現風超大(這不是廢話嗎?湖口耶),於是慢慢走進去,在正面超大籃球場的後面隱藏著一個不知道是溜冰場還是自行車競技場的一個無人空間,穿著厚重的外套就這樣沿著這個場地慢
Thumbnail
我們不甘活在溫室裡,我們做更多的準備,想多看一眼這世界的美好。
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
「ている」最主要的兩個用法為①「進行中」、②「結果殘存」(狀態),還有一些其他用法,但在分類上會因人而有一點差異,之後再詳述。
Thumbnail
早上的廣場時間,與孩子決定要帶他們到日光草原遊戲。 讓孩子先去草原上等待老師,結果遠遠看過去發現, 草原上怎麼茉莉花的孩子一個都沒有呢?人去哪了呢? 走近一看發現孩子們原來都蹲在“扣使洞”裡面,看到孩子們在那裡圍成一個圈, 於是…… 老師:孩子們你們在這裡做什麼呀? 雨禾:我們在煮飯
Thumbnail
我們高中到底都在幹嘛 我們除了在高二的實習場地,除了上課與考試外,那個時候在造園實習場地,旁邊就有農業用水溝,各位聽眾農業水溝可是超大的,而且也非常乾淨,裏面還有蝦就代表著水質十分清澈,在現在來看確實很稀有, 那時候我們男生六見客,加上四五個女生,,名義上是去練習考題上面的實作,實際上是在那邊玩