格助詞「で」最基本的用法,就是表示「動作進行的場所空間」,這是表示在某個場所空間中,進行動態的動作或行為,相當於中文的「在」。
像是「在」公園賞花、「在」圖書館看書,「在」房間裡聽音樂、「在」院子裡烤肉、「在」補習班學日文、「在」高中教日文、「在」醫院工作、「在」樹下睡覺、「在」河邊空地踢足球、「在」學校運動場打棒球等等,這些「在」都是用日語的格助詞「で」來表達。
換句話說,「で」的前面接的是「場所」、「空間」,而「で」的後面接的則是「動作」、「行為」。
<場所空間>+で+動作行為
公園で遊ぶ。在公園玩。
例句:
1.このたまごはスーパーで買った。這個雞蛋是在超市買的。
2.きのう友達と天満宮で花見をした。昨天我跟朋友在天滿宮賞了櫻花。
3.今朝7時ごろ、北海道で地震がありました。今天早上7點左右,在北海道發生了地震。
4.先週の土曜日、図書館で日本のファッション雑誌を読みました。上週六,我在圖書館看了日本的時尚雜誌。
5.兄は日本の大学で経済を学んでいます。我哥哥在日本的大學學經濟。
6.父は高校で英語を教えています。我父親在高中教英文。
7.明日、仕事が終わってから、佐藤さんの家でパーティーをすることになっています。明天工作結束後,預定要在佐藤先生他家開派對。
8.近所の子供たちが公園でサッカーをしています。家裡附近的小孩子們正在公園踢足球。
9.暇なときは、自分の部屋で音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。閒暇時,我都會在自己的房間聽聽音樂,或是看看漫畫之類的。
10.野球部は県大会に備えて、グラウンドで練習に励んでいます。棒球社為了要準備參加「縣大賽」,正在運動場努力不懈地練習。
另外,「で」除了這種具體的場所空間之外,也可表示抽象的場所地點。譬如:
1.きのうの会議で自分の意見を述べた。我在昨天的會議上陳述了自己的意見。
2.このレポートは肝心なところで大きなミスを犯した。這份報告在最關鍵的地方犯了很大的錯誤。
3.会社の面接で人事部長に応募の動機を聞かれました。我在公司面試時,被人事經理問說為何會來應徵。