今年2023年8月8日立秋,立秋也能學台語

閱讀時間約 1 分鐘

立秋的閩南語發音是lip8-tshiuchhiu),上網查吳守禮的國臺對照活用辭典,內容如下:

立字國台語發音截圖

立字國台語發音截圖

秋字國台語發音截圖

秋字國台語發音截圖

立秋一詞解釋截圖

立秋一詞解釋截圖

陳修台灣話大詞典立秋一詞解釋截圖

陳修台灣話大詞典立秋一詞解釋截圖

陳修台灣話大詞典立秋諺語截圖

陳修台灣話大詞典立秋諺語截圖

立是入聲字,閩南語文言音是lip8/ㄌㄧㄅ8,原來還有個白話音是liap8/ㄌㄧㄚㄅ8,同“粒”字的閩南語發音。

再查日語發音,音讀是リツritsu/ritu,慣用音)リュウryuu,是吳音漢音,リフ)。

這裡的リュウ的舊日文假名標寫是リフ現在發音是hu但是古代曾經發pu的音,這ripu就符合了閩南語的發音lip

這樣看起來立字日語的慣用音ritu應該是日本人的誤讀錯誤發音,把閩南語p結尾的入聲字發成t結尾。

從“立”這個字來看,日本從隋唐學到的發音尾巴已經改變了,閩南語從反切與韻唸起來都對得起來,應該到現在都沒啥改變吧。

以前國民黨老蔣小蔣威權統治時期,台灣曾經有過一個敢言具反對色彩的報紙,自立晚報自立暗報),可惜關門很久了,現在年輕人應該都不知道,中老年這輩也都遺忘了,末代老闆王世堅恐怕最不願意想起。

根據陳修編著的台灣話大詞典,關於立秋的諺語如下:

無雨立秋,欠水堪憂。

雷攻秋年冬好收。

農業社會古人認為立秋這天應該有雷有雨,才能不缺水又五穀豐收,就算到現在此刻,氣候變遷影響劇烈,這水資源與糧食的充足也還是是大家的願望。

漫步北投,認識北投人事物
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這天去淡水,有時間就到淡水中山北路巷內,正德國中旁的98鯊魚羹吃小卷米粉,沒來吃過之前經過看到招牌有點好奇,就稍微看了谷歌地圖的評論。 點了小卷米粉和蔥油拌飯,還以為蔥油拌飯會是像蔥油雞那樣淋上油亮青蔥,結果端上來原來是油蔥酥拌飯。 小卷米粉意外地用的是細米粉,湯裡有芹菜珠紅蔥頭竹輪和一尾小卷。
看到台北捷運北投站裝設了共享傘租借站設備,上網查詢原來是即將開始營運的新收費服務功能。 https://www.raingo.com.tw/faq這是共享傘租借站網站。 https://www.marieclaire.com.tw/lifestyle/news/74095這是網路上的使用介紹。
這是8月3日傍晚日本每日新聞的報導。 當時日本氣象預報表示6號卡努颱風將會來個回馬槍U型迴轉,其主要原因在於太平洋高氣壓與偏西風。
Uターン,就是U-turn,U型迴轉。 在日本的道路交通法裡面則是使用“転回”這個用語。 這個詞語還可以衍生用在表示某人自一處到另一地再回到原處。
以前都沒吃過這家的小籠包,看到他們得到聯合報的500碗評選推薦,這天經過特別買來嚐嚐。 其實不是內餡有燙嘴湯汁的小籠包,是竹蒸籠蒸出來的小包子。 我個人是覺得口味不錯,外皮厚實內餡調味剛好也不會無味也不過鹹,肉餡有蔥有大概是高麗菜切碎有爽脆口感。 看谷歌地圖評論,似乎以前滋味更棒。
日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。 別:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。 班:ㄅㄢ,ban(pan)。 所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban。 台灣閩南語教會拼音是piat-pan。
這天去淡水,有時間就到淡水中山北路巷內,正德國中旁的98鯊魚羹吃小卷米粉,沒來吃過之前經過看到招牌有點好奇,就稍微看了谷歌地圖的評論。 點了小卷米粉和蔥油拌飯,還以為蔥油拌飯會是像蔥油雞那樣淋上油亮青蔥,結果端上來原來是油蔥酥拌飯。 小卷米粉意外地用的是細米粉,湯裡有芹菜珠紅蔥頭竹輪和一尾小卷。
看到台北捷運北投站裝設了共享傘租借站設備,上網查詢原來是即將開始營運的新收費服務功能。 https://www.raingo.com.tw/faq這是共享傘租借站網站。 https://www.marieclaire.com.tw/lifestyle/news/74095這是網路上的使用介紹。
這是8月3日傍晚日本每日新聞的報導。 當時日本氣象預報表示6號卡努颱風將會來個回馬槍U型迴轉,其主要原因在於太平洋高氣壓與偏西風。
Uターン,就是U-turn,U型迴轉。 在日本的道路交通法裡面則是使用“転回”這個用語。 這個詞語還可以衍生用在表示某人自一處到另一地再回到原處。
以前都沒吃過這家的小籠包,看到他們得到聯合報的500碗評選推薦,這天經過特別買來嚐嚐。 其實不是內餡有燙嘴湯汁的小籠包,是竹蒸籠蒸出來的小包子。 我個人是覺得口味不錯,外皮厚實內餡調味剛好也不會無味也不過鹹,肉餡有蔥有大概是高麗菜切碎有爽脆口感。 看谷歌地圖評論,似乎以前滋味更棒。
日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。 別:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。 班:ㄅㄢ,ban(pan)。 所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban。 台灣閩南語教會拼音是piat-pan。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
立秋是中國二十四節氣中的第13個節氣,標誌著一年中夏季的結束和秋季的開始。它通常出現在8月7日或8日左右。 一些關於立秋的特點: 氣候變化:立秋後,白天和夜晚的溫差開始變大,氣溫逐漸下降,秋高氣爽的秋天到來。 農業生產:稻谷開始收割,果樹陸續成熟。一些地區開始播種冬小麥和油菜。立秋是一個收獲和
Thumbnail
【立秋】 今天是二十四節氣中的「立秋」。 立秋代表炎熱夏天即將過去,秋季即將來臨。 農諺有云:「一場秋雨一場寒,十場秋雨要穿棉。」 意謂立秋後,下一次雨涼快一次。
Thumbnail
立秋意謂著? 「立」就是「開始」的意思,「立秋」就是預告著炎熱夏季漸漸遠離,秋季即將來臨。 但又因為台灣緯度較低,屬於亞熱帶氣候,因此還不會馬上感受到秋天的涼意,所以絕大多數還是蠻熱的。因此才會有「秋老虎」來比喻立秋之後仍然高溫炎熱的天氣。 立秋8/7~8/22 1:立秋初期暑濕仍舊旺盛,但
Thumbnail
今日立秋! 晨起,燥氣降三分! 古人對節氣的變化,極為敏銳! 而位於南方溫熱帶的我們,其實是,有些後知後覺的! 立秋 唐•劉言史 茲晨戒流火,商飆早已驚king。 雲天收夏色,木葉動秋聲sing。 作者將陽極而陰生的意境,用戒,驚,收,動,四個字,形象的點出幽微曖昧的天候變化,戒未斷
Thumbnail
《二十七日雨意如秋》 南宋 · 韓淲 一雨山林又近秋tshiu,亂鴉鳴處已飂飂liu5。 聲連簷溜更初滴,氣撲庭陰曉未收siu。 爍石炎威真可畏,著人涼意却生愁tshiu5。 西疇想見芃芃矣,且問今年早熟不piu/hiu。 「不」,除了促聲put外,還有舒聲的 hu2/hu3/ hiu/p
Thumbnail
【立夏】 今天5月5日是「立夏」。 24節氣中的立夏,代表將告別春季,而夏季即將開始。 古云:「立夏之日螻蟈不鳴,水潦漫。」表示立夏當天青蛙如果不叫,夏季將多雨。
Thumbnail
樹頭nā有顧ho͘在,m̄驚樹尾做風颱。Chit句俗語ta̍k ê應該lóng kài熟sāi。有在to̍h ē穩,só͘-pái咱mā有1塊詞叫做在穩,穩tak-tak--ê。今á日to̍h是beh來研究chit字在。Tī chia,在,to̍h是穩ê意思,像咱節目內底主持人所講--ê,「Kā i
Thumbnail
續上篇「赤日炎熇勢未回」來探討為何閩南語照相的用字採用「翕」相!兩篇需要合看,才有完整論述! 來看字典收錄「翕」的五個釋義: 《台日典》:hip翕 密閉無通風。覆被。覆おおい被かぶせて密閉みっぺいする。ぴったりと覆おおい被かぶせる。例如:蓋翕俾伊密[kòa hip hō͘ i bā]=ぴ
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
立秋是中國二十四節氣中的第13個節氣,標誌著一年中夏季的結束和秋季的開始。它通常出現在8月7日或8日左右。 一些關於立秋的特點: 氣候變化:立秋後,白天和夜晚的溫差開始變大,氣溫逐漸下降,秋高氣爽的秋天到來。 農業生產:稻谷開始收割,果樹陸續成熟。一些地區開始播種冬小麥和油菜。立秋是一個收獲和
Thumbnail
【立秋】 今天是二十四節氣中的「立秋」。 立秋代表炎熱夏天即將過去,秋季即將來臨。 農諺有云:「一場秋雨一場寒,十場秋雨要穿棉。」 意謂立秋後,下一次雨涼快一次。
Thumbnail
立秋意謂著? 「立」就是「開始」的意思,「立秋」就是預告著炎熱夏季漸漸遠離,秋季即將來臨。 但又因為台灣緯度較低,屬於亞熱帶氣候,因此還不會馬上感受到秋天的涼意,所以絕大多數還是蠻熱的。因此才會有「秋老虎」來比喻立秋之後仍然高溫炎熱的天氣。 立秋8/7~8/22 1:立秋初期暑濕仍舊旺盛,但
Thumbnail
今日立秋! 晨起,燥氣降三分! 古人對節氣的變化,極為敏銳! 而位於南方溫熱帶的我們,其實是,有些後知後覺的! 立秋 唐•劉言史 茲晨戒流火,商飆早已驚king。 雲天收夏色,木葉動秋聲sing。 作者將陽極而陰生的意境,用戒,驚,收,動,四個字,形象的點出幽微曖昧的天候變化,戒未斷
Thumbnail
《二十七日雨意如秋》 南宋 · 韓淲 一雨山林又近秋tshiu,亂鴉鳴處已飂飂liu5。 聲連簷溜更初滴,氣撲庭陰曉未收siu。 爍石炎威真可畏,著人涼意却生愁tshiu5。 西疇想見芃芃矣,且問今年早熟不piu/hiu。 「不」,除了促聲put外,還有舒聲的 hu2/hu3/ hiu/p
Thumbnail
【立夏】 今天5月5日是「立夏」。 24節氣中的立夏,代表將告別春季,而夏季即將開始。 古云:「立夏之日螻蟈不鳴,水潦漫。」表示立夏當天青蛙如果不叫,夏季將多雨。
Thumbnail
樹頭nā有顧ho͘在,m̄驚樹尾做風颱。Chit句俗語ta̍k ê應該lóng kài熟sāi。有在to̍h ē穩,só͘-pái咱mā有1塊詞叫做在穩,穩tak-tak--ê。今á日to̍h是beh來研究chit字在。Tī chia,在,to̍h是穩ê意思,像咱節目內底主持人所講--ê,「Kā i
Thumbnail
續上篇「赤日炎熇勢未回」來探討為何閩南語照相的用字採用「翕」相!兩篇需要合看,才有完整論述! 來看字典收錄「翕」的五個釋義: 《台日典》:hip翕 密閉無通風。覆被。覆おおい被かぶせて密閉みっぺいする。ぴったりと覆おおい被かぶせる。例如:蓋翕俾伊密[kòa hip hō͘ i bā]=ぴ
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!