在上世紀,參考不同旅遊書是計劃旅程的基本功課,現在網上資料齊備,實體旅遊指南和地圖可能已經不再是出門的必需品,但旅遊書的內容全面,也比在網上點來點去東找西找方便,所以我還繼續用旅遊書來計劃行程。
出外旅行最是快樂,早在計劃階段就已經開始興奮了。
選定了目的地後,我會興致勃勃的去書店買有關的旅遊指南。手中捧着實體旅遊書,是令旅行這開心事提早變得更實在、更高興。
以前曾經用介紹西方國家的中文旅遊指南,好心的編輯把名詞都翻譯成中文,卻沒有全部都附上原文或英文名詞,例如我喜歡逛藝術館,所以會參考旅遊指南裏面的藝術館藏品介紹,可是有些畫家的中文譯音很長很複雜,沒有提供英文名字,弄到我猜來猜去也不知道所指是誰。所以如果打算去西方國家,我會首先選一本英文的旅遊指南,方便了解當地車站、街道、景點以至博物館藏品的名稱,到步後可以直接應用。
有了英文指南,我會考慮加買一本中文旅遊書。印象中中文旅遊指南對食、買、玩都有深入的介紹,可以補足側重觀光資訊的傳統英文旅遊書。
英國的 DK(Dorling Kindersley)是我最喜愛的英語出版社。喜歡的程度是就算沒打算去德國旅行,我也買了DK出版有關該國的旅遊指南,當它是消閑書來看。
最常買的是DK的Eyewitness 系列,它是DK旅遊書系中內容最全面的。
除了獨立介紹個別國家外,也有只集中介紹一個熱門城市如巴黎、紐約市等的專著。
Eyewitness最大的特色,也是最吸引我的,就是多圖。是除了酒店及餐廳列表,和書本最末的索引部份是全文字外,差不多每一頁也有照片、地圖或建築繪圖,大部份更是每頁兩張圖或以上。在決定去一個景點與否時,這些圖片對我很有幫助。就算今日上網方便,這系列的旅遊書仍助我省卻上網找景點照片的時間。決定去某個景點後,有需要才上網尋找該處更深入的資料。
對於重要的景點,Eyewitness 會用橫跨兩頁的繪圖去仔細畫出該建築的外觀或橫切面,介紹整體佈局和每個樓層,類似的手法也用於介紹步行街或舊城區,繪圖四周還加插了該景點的特色照片。這些精緻的繪圖總會令我愛不釋手,一邊看一邊想像自己遊走於當中,越看就越開心。
傳統旅遊書少不免會由該地方的歷史和地理開始,一大堆悶悶的文字,我通常都會跳過不讀。但DK Eyewitness 就連這些較次要的部份也是圖文並茂,吸引着我去了解這地方的過去。
DK 網頁顯示最新版的紐約市Eyewitness 有三百多頁,英國是接近700頁,歐洲是七百多頁,我早年買的西班牙是720頁。
精美的全彩色印刷用的是光面紙張,如果與西方小說常用的輕薄紙質比較,Eyewitness是重得多。放它在背囊由朝到晚出外遊覽,於我實在是體力負擔。也許Eyewitness的定位是作為計劃行程的工具書,不是在地攜帶之用,而實際上我也是在行程計劃階段使用它,不會帶着它去旅行。
DK旗下有一個輕巧的Top 10系列,大約百多頁,書本的體積也較細小。裏面的內容相對簡單,仍有精美圖片(但沒有建築繪圖),我買的Top 10維也納還內附一份過了膠的耐用地圖。但喜歡被內容轟炸的我,還是較鍾情於又厚又重的Eyewitness。
Eyewitness 曾經發行中文版本,譯作「全視野世界旅行圖鑑」,這個翻譯是突顯了Eyewitness多圖的重要特色。現在我在網上只找到二手書店有售,或許中文版已經沒再有更新了。
大家現在去旅遊還有參考實體的旅遊指南書籍嗎?你喜歡的又是那一家出版社呢?
❦ 我其他的《從前···旅行》文章在這裏,歡迎來看看啊:
很感謝你讀到這兒,讓我的文字能夠與你觸碰🌻
如欲轉載或引述,敬請與我聯絡,謝謝!
文字©黃璧怡(stargazzze113@gmail.com)
圖片© — 見圖片說明