詩意71

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

Wild Nights – Wild Nights!

Were I with thee

Wild Nights should be

Our luxury!

 

Futile – the Winds –

To a Heart in port –

Done with the Compass –

Done with the Chart!

 

Rowing in Eden –

Ah, the Sea!

Might I but moor – Tonight –

In Thee!

 

 

荒野深夜荒野深夜

是我與你同在之處

荒野深夜於此時空

應是我們奢華時光

 

枉然徒勞野風吹拂

吹向停在港灣的心

要用指南針定方向

要用航海圖找地方

 

航行進入伊甸園內

此處是汪洋一片啊

我只能停泊在今夜

安頓停泊在你裡面

 

 

默想: 

在基督徒的靈命歷程中,不可或缺的,是「心靈黑夜」。在那苦痛枯乾無助的光景中,摸索前進。然而以賽亞說「你們中間誰是敬畏耶和華、聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光。當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。」(以賽亞書50:10)荒涼的黑夜就是我們享受神同在的時候,本是何等甘甜啊!這時不再有人的情緒感覺,而是神話語做我們的指南針與地圖,帶領我們,指引我們。聖奧古斯丁說,只有到神的寶座前,我們才得安息。是的,「我只能停泊在今夜\安頓停泊在你裡面」


avatar-img
57會員
519內容數
嘆不盡的日子,在時光隧道流逝。只有回憶,方可重現。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
生命之間的種種 的其他內容
你說得對路是窄的
燈的內裡著實點燃
上帝允許辛勤的天使們
 如果你在海上消失
耶穌啊你的受難
救主我實無何人可傾訴
你說得對路是窄的
燈的內裡著實點燃
上帝允許辛勤的天使們
 如果你在海上消失
耶穌啊你的受難
救主我實無何人可傾訴
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me.
Thumbnail
描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
Thumbnail
我一定要重回海洋,去看那清寂的海天相連,我希望駕駛高大帆船,有星星為我導航,有運轉的舵輪,輕吟的海風,以及飄揚的白帆,還要在海霧瀰漫時出航,好感受破曉時分的朦朧曙光。這是英國詩人約翰梅斯菲爾德創作的詩歌《海之戀》,描述對大海的熱愛與眷戀
Thumbnail
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。無言無語,也無聲音可聽。他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;太陽如同新郎出洞
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
夜晚,漆黑一片,只有海浪拍打聲和風聲不斷,宛如一首恍若隔世的樂曲。我們坐在漁船上,正在開始一場別樣的旅程-海上夜釣。
Thumbnail
在這片幽深的園地裡,我們的情感如夜幕下的星光般閃耀,用心靈的交織述說著我們的夢想。這篇文章描述了在喧囂忙碌之中,我們如何在愛情中找到了獨特的亮光,並將愛意比喻成不滅的烈焰,在幽暗中默默守護彼此。
Thumbnail
1月2日 聖經章節:詩篇23:1-2 中文:耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 英文:The LORD is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he lea
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me.
Thumbnail
描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
Thumbnail
我一定要重回海洋,去看那清寂的海天相連,我希望駕駛高大帆船,有星星為我導航,有運轉的舵輪,輕吟的海風,以及飄揚的白帆,還要在海霧瀰漫時出航,好感受破曉時分的朦朧曙光。這是英國詩人約翰梅斯菲爾德創作的詩歌《海之戀》,描述對大海的熱愛與眷戀
Thumbnail
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。無言無語,也無聲音可聽。他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕;太陽如同新郎出洞
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
夜晚,漆黑一片,只有海浪拍打聲和風聲不斷,宛如一首恍若隔世的樂曲。我們坐在漁船上,正在開始一場別樣的旅程-海上夜釣。
Thumbnail
在這片幽深的園地裡,我們的情感如夜幕下的星光般閃耀,用心靈的交織述說著我們的夢想。這篇文章描述了在喧囂忙碌之中,我們如何在愛情中找到了獨特的亮光,並將愛意比喻成不滅的烈焰,在幽暗中默默守護彼此。
Thumbnail
1月2日 聖經章節:詩篇23:1-2 中文:耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 英文:The LORD is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he lea