2024-01-14|閱讀時間 ‧ 約 9 分鐘

漸弱止息—Decrescendo

先聽歌,聽到鋼琴、咬字、韻腳、語調隨節奏推進,堆積成強烈情緒。 若知道歌詞在說什麼,再回頭看MV,會哭。 是失去愛人的痛苦,是復仇的執念,是再努力也看不到希望的執念。

Decrescendo 漸弱止息
Je veux qu'il le ressente 我要他也感受 J'le garde prisonnier chez moi 我要把他囚禁在我家 Les prochains mois seront moches et on va les passer ensemble 這幾個月會很慘而我們要一起痛苦 Ah, j'suis trop malheureux sans elle 啊,沒了她我太痛苦 Et je veux qu'il le ressente 我要他也感受 Je veux le voir, le voir et j'irai jusqu'à en avoir le pull tâché de sang 我想見他,見他,直到我的上衣上沾染鮮血我才走 Jusqu'à la bave et les sanglots 直到唾液與啜泣
Je parlerai comme un Italien, avec les mains 我像義大利人那樣說話,手勢很多 Et j'aurai enfin plus aucun secret à t'dire 而我終於再沒有祕密能說 Sculpture au marteau, peinture au couteau 槌出雕像,刀繪成畫 J'me suis jamais senti autant créatif 從不覺得自己這麼有創造力 Demain, j'irai graver mon deuil sur sa peau 明天我要在他的皮上銘刻我的悼文 Et ma balance affichera dix kilos de moins 而我的審判之秤將少掉十公斤 Increvable colère, j'suis pas désolé 無止盡的憤怒,我不抱歉 Il est mort, le soleil 它消失了,陽光
(副歌) Mon Dieu, qu'elle me manque 我的天,我好想她 Tout s'éteint decrescendo 所有一切都漸弱止息 Ma Terre s'arrêtera bientôt et c'est la faute de quelqu'un d'autre 我的世界即將停止而這是別人的錯 Oh mon Dieu, qu'elle m'manque 噢我的天,我好想她 Tout s'éteint decrescendo 所有一切都漸弱止息 Bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre 很快就再也沒得失去,我會忙著對付這個別人
Oh, je veux qu'il le ressente 我要他也感受 Je recherche le bruit comme une drogue 我尋求噪音像在尋求毒品 Dans le silence, ma mémoire joue les pires mélodies 安靜時記憶會奏起最不堪的旋律 J'essaye d'éjecter le disque, oh 我試著退出光碟,噢 Mais ça repart et mes molaires font des étincelles 但它重播了而我的臼齒擦出火光 J'déraille et la seule qui pourrait m'aider, c'est elle 我失控了而唯一能幫助我的,是她 Quelle ironie 多麼諷刺 Ah ouais, quelle ironie 欸對,多麼諷刺
Okay, si je suis resté à fixer les aiguilles OK,如果我專注在指針上 Jusqu'à la fin de la nuit 直到夜晚終結 C'était pas pour voir si l'horloge marchait 不是為了看時鐘是否正常運作 Plus j'm'interviewe, moins je sais qui je suis 越是自我審問,越是不知道我是誰 Juste cette fille-là, c'est tout c'que je demande 就這個女人,就是我所求的一切 Je n'saurais que faire du reste du monde 我不知道能拿剩下的世界怎麼辦 Je l'ai désirée éperdument 我瘋狂渴望她 Et maintenant j'me sens tellement perdu 而現在我徹底迷失
(崎路mur:前一句出現很少見的字éperdument,原來是為了與下一句呼應,perdu直接連到下一句的mon聽起來就也是perdument
(副歌) Mon Dieu, qu'elle me manque 我的天,我好想她 Tout s'éteint decrescendo 所有一切都漸弱止息 Ma Terre s'arrêtera bientôt et c'est la faute de quelqu'un d'autre 我的世界即將停止而這是別人的錯 Oh mon Dieu, qu'elle m'manque 噢我的天,我好想她 Tout s'éteint decrescendo, oh-oh 所有一切都漸弱止息,噢 Bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre 很快就再也沒得失去,我會忙著對付這個別人
Mon Dieu, qu'elle me manque 我的天,我好想她 Tout s'éteint decrescendo, oh-oh 所有一切都漸弱止息,噢 Oh, ma Terre s'arrêtera bientôt, c'est sûr, c'est la faute de quelqu'un d'autre 我的世界即將停止,一定的,這是別人的錯 Oh mon Dieu, qu'elle m'manque 噢我的天,我好想她 Tout s'éteint decrescendo 所有一切都漸弱止息 J'ai bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre 很快我就再也沒得失去,我會忙著處理這個別人 M'occuper de ce quelqu'un d'autre 忙著對付這個別人
M'occuper de ce quelqu'un d'autre 忙著對付這個別人

歌手故事
法國饒舌歌手Lomepal在2011年出道,Lamepal 本名為Antoine Valentinelli,藝名起源,照wiki說法是因為他皮膚蒼白,這個藝名是從「蒼白的男人」(l'homme pâle)諧音而來。「漸弱止息」是他在2022年九月出的專輯《mauvais ordre》中的歌。

MV故事
這支MV是《mauvais ordre》專輯系列MV之一,導演為Dario Fau。MV裡Lomepal一開始只是憤世嫉俗地在汽車後座緊握麥克風低頭悶唱,突然觀眾眼睜睜看著車禍發生,玻璃碎裂,人車翻滾掉入水中。Lomepal沒死,坐起後卻恢復同樣的姿態,從水中揀起麥克風繼續唱,車逐漸下沉,水面升高,Lomepal置若罔聞,唱到車沉入水底,一切漸弱止息。

單字故事
  • Decrescendo (decresc.) 為音樂術語中「漸弱」之意。平常只在樂譜上看到,沒想到有天竟會知道這個字如何發音了。
  • s'occuper de quelq'un d'autre是為了別人而忙的意思。乍聽之下會以為主角意思是要找新的對象,轉移注意力,忘了失去的愛人。但仔細讀會發現他是s'occuper de "ce" quelq'un d'autre,指的是特定的某個別人。回頭看整篇歌詞才會發現裡面說的「別人」其實都是特定指稱的那個人。是那個人,所有痛苦的來源,怨恨的投射。
還有歌曲伴奏鋼琴版本連樂譜一起,但只有ff到mf好可惜(?)

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.