更新於 2024/10/21閱讀時間約 5 分鐘

TWS - 내가 태양이라면 (Keep On) 歌詞

TWS (투어스) '내가 태양이라면 (Keep On)' 韓中歌詞/翻譯


내가 태양이라면 말야

如果我是太陽的話

뭐랄까, 넌 나의 서쪽이겠지

怎麼說,你就會在我的西邊吧

한낮의 뜨거움, 비를 머금은 구름도 (Wha-ah)

正午的炙熱,和飽含雨水的烏雲 (Wha-ah)

견딘 두 발의 끝은 결국

堅持著的雙腳尖最終

너에게로 향하니 말야

還是朝著你邁進


몇 번을 넘어졌던 거야

不知道跌倒了多少次

다시 웃던 너의 얼굴이

你再次綻放笑容的臉龐

노을에 물들었어

被晚霞渲染光彩


힘껏 너를 안으며 시작해

邊緊緊擁抱著你 準備開始

너의 땀이 눈부셔 소중해

你的汗水也耀眼 多麼珍貴


우리 저 금빛 선을 넘자

我們一起越過金色的地平線吧

봐봐 이만큼 왔어

看吧 終於來到這裡

벅찬 이 감정만 기억해

將這份感情銘記於心

Say it, wha-ah, wha-ah


Keep on rocking rocking

내 맘을 지금

我的心現在

감당 못 해 못 해

快要無法負荷

Let’s keep on rocking

Let’s keep on rocking


Keep on shining shining

환희로 빛나

笑逐顏開

이렇게 손잡은 길 위에

就這樣手牽手走著的路上

함께 있잖아

有我們一起


집에 돌아가는 길은 외롭지 않아

回家的路上不再感到孤單

Yeh 난 온기를 느껴

Yeh 我感受到熱度

서로를 바라볼 때 벌써 알고 있잖아

當我們望相彼此時早已了然於心

잘할 수 있어

我們能做到


눈물 나게 아름다웠던

潸然淚下無比美麗的

그 순간 다 함께였단 건

我們聚在一起的那瞬間

내 맘속 사진 되어

成了我心中最珍貴的照片


힘껏 너를 안으며 시작해

邊緊緊擁抱著你 準備開始

너의 땀이 눈부셔 소중해

你的汗水也耀眼 多麼珍貴


우리 저 금빛 선을 넘자

我們一起越過金色的地平線吧

봐봐 이만큼 왔어

看吧 終於來到這裡

벅찬 이 감정만 기억해

將這份感情銘記於心

Say it, wha-ah, wha-ah


Keep on rocking rocking

내 맘을 지금

我的心現在

감당 못 해 못 해

快要無法負荷

Let’s keep on rocking

Let’s keep on rocking


Keep on shining shining

환희로 빛나

笑逐顏開

이렇게 손잡은 길 위에

就這樣手牽手走著的路上

함께 있잖아

有我們一起


어제의 눈물과

昨日的眼淚和

잡히지 않았던 내일이란 선택 속에

無法抓緊所謂明日的選擇中

언제나 뜨거운 너이길

無論何時都炙熱的你


내가 태양이라면 시작해

如果說我是太陽 就要開始

너의 땀이 눈부셔 소중해

你的汗水也耀眼 多麼珍貴


우리 저 금빛 선을 넘자

我們一起越過金色的地平線吧

봐봐 이만큼 왔어

看吧 終於來到這裡

벅찬 이 감정만 기억해

將這份感情銘記於心

Say it, wha-ah, wha-ah


Keep on rocking rocking

내 맘을 지금

我的心現在

감당 못 해 못 해

快要無法負荷

Let’s keep on rocking

Let’s keep on rocking


Keep on shining shining

환희로 빛나

笑逐顏開

이렇게 손잡은 길 위에

就這樣手牽手走著的路上

함께 있잖아

有我們一起


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.