2024-08-14|閱讀時間 ‧ 約 6 分鐘

118. 《金剛經.無斷無滅分第二十七》導讀一

※經文:

「須菩提!汝若作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』須菩提!莫作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』須菩提!汝若作是念,發阿耨多羅三藐三菩提心者,說諸法斷滅,莫作是念!何以故?發阿耨多羅三藐三菩提心者,於法不說斷滅相。」

※白話:

須菩提,你如果有這種念頭:「如來不以具足莊嚴圓滿之相,而證得阿耨多羅三藐三菩提。」須菩提,切莫有這種念頭:「如來不以具足莊嚴圓滿之相,而證得阿耨多羅三藐三菩提。」須菩提,若是你有了這個念頭,並且執以為是,則是著了空相,而撥無因果,一切萬法將隨之斷滅,此是外道之邪知邪見也。則日後以此般若波羅蜜經,乃至四句偈等,為他人說,所說之法義,將會是諸法斷滅,如此邪說,將斷佛種性,所以千萬不能有這種念頭。這是為什麼呢?因為真正發阿耨多羅三藐三菩提心之善男子善女人,必是信心清淨,以心印心,傳佛心印,以此般若波羅蜜經,乃至四句偈等,受持讀誦,而為他人說,空而不斷,無而不滅,無斷無滅,達法在其中,於是中無實無虛,於法不說斷滅相。

※前言:

佛說金剛般若波羅蜜,是如來現前所說法,於是中無實無虛。常是一邊,斷是一邊,離是二邊行中道,是為般若波羅蜜;生是一邊,滅是一邊,離是二邊行中道,是為般若波羅蜜。如是不常不斷,無生無滅,即彰般若妙法之中道義。此分「無斷無滅分」,即言諸有發趣菩薩乘之善男子善女人,不墮諸有,亦不應落入斷滅之空見。是以無我、無人、無眾生、無壽者,修一切善法,如是四相具遣,法眼明徹見實相。見實相,無人法,人空、法空,空亦空,如是於空亦遣,體取無生,方是悟入佛之知見。

※導讀:

【須菩提!汝若作是念:「如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。」須菩提!莫作是念:「如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。」】:

須菩提,你如果有這種念頭:「如來不以具足莊嚴圓滿之相,而證得阿耨多羅三藐三菩提。」須菩提,切莫有這種念頭:「如來不以具足莊嚴圓滿之相,而證得阿耨多羅三藐三菩提。」

在玄奘法師的譯本裡,這段經文則是譯作:「於汝意云何?如來應正等覺以諸相具足現證無上正等覺耶?善現!汝今勿當作如是觀。何以故?善現!如來應正等覺不以諸相具足現證無上正等菩提。」

初見經文,或疑兩位大師的譯文之文意為何相左?《金剛經集註》裡提到,或許鳩摩羅什大師的譯文多了一個「不」字,也就是其譯文或許應該為:「須菩提!汝若作是念:『如來以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提』。須菩提,莫作是念!如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。」配合標點符號的使用,形成斷句上的不同,這樣就和玄奘法師的譯文吻合了。但在此分的經文導讀裡,我們不妄作如此更動。

又,在玄奘法師的譯文裡,佛告善現:「如來應正等覺不以諸相具足現證無上正等正覺」,但佛陀隨說即泯,復次又言:「復次,善現!如是發趣菩薩乘者,頗施設少法若壞若斷耶?善現!汝今勿當作如是觀。諸有發趣菩薩乘者,終不施設少法若壞若斷。」由此可知玄奘法師於此分譯文所表現出的法義和鳩摩羅什大師一樣,皆是「於法不說斷滅相」,符合本分「無斷無滅分」之名。

我們再回頭看玄奘法師的譯文:「於汝意云何?如來應正等覺以諸相具足現證無上正等覺耶?善現!汝今勿當作如是觀。何以故?善現!如來應正等覺不以諸相具足現證無上正等菩提。」那麼也就可以解釋,為何在鳩摩羅什大師的譯本裡,〈法身非相分第二十六〉,佛問須菩提:「須菩提!於意云何?可以三十二相觀如來不?」須菩提的回答竟然是:「如是!如是!以三十二相觀如來。」也或許就是因為須菩提一開始這樣的回答,所以佛陀才告訴須菩提:「善現!汝今勿當作如是觀。何以故?善現!如來應正等覺不以諸相具足現證無上正等菩提。」

再回到本分經文。前說若以三十二相觀如來者,轉輪聖王即是如來。須菩提聞佛教示,而白佛言:「世尊!如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。」爾時,世尊而說偈言:「若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來」此破相之言,可謂極矣。然而若執著破相為是,即類偏空,乃至落於斷滅而昧因果,亦是人行邪道,不能見如來。故佛陀隨說即泯:「須菩提,莫作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』」即言雖然如來不以具足相故,現證無上正等菩提,但「莫作是念」,莫執此為是,而落入斷滅之邊見。如來雖不藉福德而證菩提,亦不失福德而昧因果,但於福德無取著耳。福德雖有而不受之,是以福德無故,而成修行之淨因,乃得無漏之淨果,所得三十二相,自與轉輪聖王之福相不同矣。佛陀「莫作是念」付囑之語,吾人當以信力領受在心,以念力憶持不忘,心行般若覺照,前念付囑後念,於念而無念,念念不住,不墮諸有,不落斷滅,離是二邊行中道,是為般若波羅蜜。

母娘慈悲

皈命 無極瑤池大聖西王金母大天尊

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.