更新於 2024/08/22閱讀時間約 10 分鐘

西方女性的社會地位變遷 Les femmes ! Marche vers l’égalité


西方歷史中,女性社會地位隨著不同時代而變遷。過去女性地位大都屈居於男人之下,但若回溯到更古老的年代,其實女性享有相當的社會地位。接著,以法國為主軸來淺談西方女性地位的變化。

 

回溯到更古老的時期,女性曾擁有相當高的社經地位。


在古埃及,女性雖無法受教育,但社會地位很高,受人尊敬;著名女法老哈特謝普蘇特(Hatshepsut)在位長達22年(1479 B.C. -1458 B.C.),治理期間社會安定,經濟繁榮。鄰近的波斯阿契美尼德王朝,女性不僅可工作,還享有與男性相同的薪水,更能參與政治事務。

 

古希臘時代的女性地位因城邦而定。在斯巴達,女孩被當作男孩教養,戰爭時同樣需要為城邦戰鬥;古羅馬時代的婦女雖可自由出入公共場合、享有離婚或繼承遺產權,但在馬可·奧里略(Marc Aurèle, 121-180)執政之前,女性終身都在父親及丈夫監護1下,處於附屬地位。

 

到了維京時代,女性只有在丈夫出門遠征時才有自主權。中世紀晚期的法國,在經濟活動上給予平民極大空間,女性做生意或當工匠是很普遍的事,但在其他方面仍受宗教嚴格規範。若女人不如聖母瑪利亞般聖潔,她便像夏娃一樣邪惡有罪。

 

文藝復興時期,人欲擺脫教會束縛,肯定人權,反對神權,以「人」為本的思想興起,但這「人」可不包含女人。以《隨筆集》(Les Essais, 1580)聞名的法國哲學家蒙田(Michel de Montaigne,1533-1592)曾為女性發聲:

Les femmes n'ont pas tort 2 du tout quand elles refusent les règles de vie qui sont introduites au monde, d'autant que 3 ce sont les hommes qui les sont faites sans elles.(當女人拒絕遵守那些被引進人們生活中的規範時,她們一點都沒錯,尤其那些規範是男人在她們沒有參與下制定的。)

 

孟德斯鳩是極少數啟蒙時期談及女性權利的思想家。《波斯人信札》(Lettres persanes, 1721)透過兩個波斯人在巴黎遊歷時的所見所聞,批判當時的法國社會。在第34封信中,孟德斯鳩比較了波斯女性的服從及巴黎女性的自由;相較於專制父權的郁斯貝克(Usbek),里加(Rica)主張終結女性不平等的處境:

Les femmes ne se soumettent 4 à l’empire des hommes que parce qu’elles ont plus de douceur, et, par conséquent, plus d’humanité et de raison. […] Les forces seraient égales si 5 l’éducation l’était aussi.(女性屈服於男性的支配,只因為她們更溫順,因此也更有人性和理性⋯⋯如果教育平等,力量也將會變得平等。)

 

盧梭更是在他的著作《愛彌兒》(Émilie, 1762)中抨擊編纂《百科全書》的啟蒙時期思想家們,在文章《女性》中完全沒提到父權體制對女性不平等的對待6。另外,他也批評伏爾泰漠視女性處境,卻在《論寬容》(Traité sur la tolérance, 1763)替新教徒卡拉斯7辯護。

 

法國大革命期間,婦女8可以出席各種政治集會,但沒有發言權。1789年10月凡爾賽遊行,參加者大部分為婦女,但其實是遊行是由男性策劃,發言者也是由男性擔當9。雖在這期間確立了婚姻成立必須男女雙方同意及女性財產繼承權,但仍不允許女性涉及政治事務及擁有投票權。歐蘭普·德普菊(Olympe de GOUGES, 1748-1793)在1791年發表著名《女性與女性公民權宣言》,卻也因勇敢無畏的發言被送上斷頭台,她在死前呼喊:

Enfants de la Patrie, vous vengerez ma mort ! (祖國的子民們,你們將為我復仇!)

 

1804年頒布的《拿破崙法典》使原本爭取到的女性權利歸零,明令女性應服從她的丈夫10,將女性再度貶低為男性的附庸品。1880年,法蘭西第三共和國(1870-1940)終於讓女孩受中等教育,但不包含哲學、科學及文學項目,而是著重縫紉及家政方面的教育。綜觀19世紀的法國歷史,即使政權更替,婦女社會地位卻未能提高。

 

西方女性現在看似擁有許多權利,但其實她們的爭取過程充滿艱辛,進展反覆。


進入20世紀,利於法國婦女的法律開始落實在日常生活及工作中。1907年,已婚婦女可以自由支配自己賺的薪水;1909年,婦女不必擔心因懷孕而被解僱11;1936年,當時人民陣線的領袖萊昂·布魯姆(1872-1950)提名三位女性進入聯合政府,雖僅擔任次要職位12,但極具象徵意義。1938年,女性可以持有自己的身分證件,不須經丈夫同意申請自己的銀行帳戶或住院。1944年,在戴高樂的授權下,法國婦女終於有了投票權。

 

二戰時的維琪政府(1940-1944)為了控制生育,明令墮胎罪,甚至懲罰執行墮胎者,最著名的例子是瑪麗-路易絲·吉羅(Marie-Louise Giraud, 1903-1943),因幫人墮胎27次而被處死。1970年代,婦女對自己身體的支配權終於有了突破性發展,法國國會先在1967年通過「諾維特法案」(la loi Neuwirth),使避孕合法化,接著在1975年通過「維勒法案」(la loi Veil),在特定情況下的人工流產除罪化。

 

在父權社會中,女性爭取權利步步艱辛,常常前進一步,倒退兩步,極少男性願意與女性分享權力(利),但在母系社會,據許多研究,兩性間的關係較平等;女性雖受尊崇,但男性地位並未受到貶低。在海德·格特納·阿本德羅斯(Heide Göttner-Abendroth)的著作《母系社會》中,「平等」為母系社會的運作原則,不論男性或女性都被賦予相同的價值,並根據個人長處及能力賦予責任。譬如在墨西哥西南方城市胡奇坦(Juchitán),小孩可以選擇自己的性別,如果男孩想從商,他會被認為是個女孩,打扮也會像女孩;在印度東北方的卡西族(Khasis),男性負責家務,且是由家中最小的女孩繼承遺產;愛沙尼亞的基赫努島上,男人只負責捕獵海豹,其他全交由女人打理決定。

 

海德表示,只有超出父權體制及意識形態的掌控範圍的地方,才能維持母系社會的運作,這也是為何我們只能在偏遠地區,甚至與世隔絕的群體裡發現母系社會的存在。

 



 

Lexique et annotations:

1.  Sous tutelle de + qqn.:une tutelle (n.f.) 監護,託管,介系詞sous在⋯⋯下。

2.  Avoir tort de + nom./ inf.:⋯⋯是錯的。

3.  D’autant que + 子句:等於surtout + parce que+ 子句,強調顯而易見或已提過的原因。

4.  Se soumettre à + qqn./qqch.:服從某人某事。Soumettre (v.t.) 使服從;提交,呈報。

5.  假設語氣 Si:

[1]  表示與現在事實相反,si + imparfait de l’ind. (直陳式的未完成過去時),主要子句用條件式現在時(Cond. présent),seraient 及était分別為原型動詞être的Cond. Présent及imparfait de l’ind.。

[2]  里加說教育平等,力量也將會變得平等,言下之意,就是男女教育上不平等,才會導致社會地位不平等(與現在事實相反)。

6.  但其實就連盧梭本人對女性也充滿偏見,有興趣者可以讀讀《愛彌兒》。

7.  L'affaire Calas卡拉斯案件:伏爾泰花了四年的時間調查此案,發現卡拉斯是因法官對宗教信仰的偏見而被判處死刑。由於伏爾泰的四處奔走,使全國輿論同情卡拉斯,終於迫使巴黎法院重審該案,宣告卡拉斯無罪。

8.  法國大革命期間的婦女,我們稱為les tricoteuses,意思是編織者,由動詞tricoter (v.t.) 編織而來。

9.  該名男性為斯坦尼斯拉斯·瑪麗·梅拉德(Stanislas-Marie Maillard, 1763 –1794)。

10. 條文原文是Le mari doit protection à sa femme, la femme obéissance à son mari. (丈夫有保護妻子的義務,妻子應服從丈夫)

11. Se faire virer/ licencier:被開除、解僱;se faire表示被動態,後面加不定式,等於être viré/ licencié。

12. Un strapontin:(n.m.) 本意是在汽車或劇院的臨時座椅,通常設在邊緣或走道,引申為次要、無關緊要的職位。

 

 

參考資料:

Usbek & Rica, « L”émancipation des femmes est l’une des dernières valeurs attirantes de l’Occident », https://usbeketrica.com/fr/article/l-emancipation-des-femmes-est-l-une-des-dernieres-valeurs-attirantes-de-l-occident

Bertrand Rocher, « Femmes, 3000 ans de marche vers l’égalité », « Le féminisme est une histoire sans fin » et « Les françaises se délivrent enfin du male », in Ça m’intéresse Histoire n˚84 Mai-Juin 2024, pp.24-29

 Véronique Chalmet, « Et ailleurs… vive le matriarcat ! », in Ça m’intéresse Histoire n˚84 Mai-Juin 2024, p.27

 






分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.