ちくちく(刺刺不舒服的狀態)

ちくちく(刺刺不舒服的狀態)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

日文有很多擬聲詞,其實滿好記的,用起來感覺跟意思很像,這次看到這個擬聲詞,覺得很可愛


raw-image



有些衣服材質穿起來會刺刺的不舒服,日文就可以說 ちくちく(chi ku chi ku) 


ち Chi ,唸起來的音很像中文的「刺」

く Ku , 唸起來很像中文的「哭」


被衣服「刺」到「哭」,因為太刺,所以要講兩次,「刺哭刺哭」,就是刺刺的不舒服的狀態


大家不覺得很好記嗎?

下台一鞠躬

avatar-img
雨兒 的沙龍
8會員
165內容數
發揮想像力,用故事將難背的日文單字給記起來;偶爾會分享一些跟日文有關的小故事
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
雨兒 的沙龍 的其他內容
「チャーハン」和「焼き飯(めし)」的差別 看到這兩個日文單字很好奇有什麼差別,問了一下ChatGPT後覺得有趣,想分享給大家,順便加強自己的記憶
看到漢字就能知道是「醜的」的意思
方格子通知我日文專欄很久沒更新了,提醒了我,最近有吃到青椒,就想到青椒的日文其實滿可愛的
「チャーハン」和「焼き飯(めし)」的差別 看到這兩個日文單字很好奇有什麼差別,問了一下ChatGPT後覺得有趣,想分享給大家,順便加強自己的記憶
看到漢字就能知道是「醜的」的意思
方格子通知我日文專欄很久沒更新了,提醒了我,最近有吃到青椒,就想到青椒的日文其實滿可愛的