方格精選

日語中難以翻譯的中文詞語

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image


有些單詞可以百分百準確地說出來,如 「立つ」(站立)和 「座る」(坐著),而有些單詞則很難用日語說出來。

本文將介紹其中的一些詞語。

 

1提醒

 

學生經常問我:「提醒」用日語怎麽講?

在這種情況下,我總是反問「在什麽情況下使用“提醒”?」。

為什麽呢?在日語中,這個詞會根據不同的情況而有不同的用法。

 

在日語中,它的意思是 「気付かせる」"讓某人意識到",但在日語對話中,你並不經常聽到 「気付かせる」,不是嗎?

 

在日語中,這個詞會根據不同的情況而有不同的用法。

 

爸爸提醒我開車時要係好安全帶。

朋友,端午節到了,別忘了提醒身邊的人吃粽子啊!

 

運転中はシートベルトを締めるように父に言われた。

端午の節句だよ!ちまきを食べるように言うのをお忘れなく!

 

讓他們知道他們應該做什麽 = ように言う。

 

 

凱瑟提醒潛在的購房者不應該盲目投資。

社會學家王開玉提醒到:這是法律的真空地帶。

 

カイザー氏は住宅購入希望者に盲目的に投資すべきではないと注意喚起を行った。

社会学者のワン・カイユーは、「これは法的空白である」と警告している。

 

「注意喚起をする」「警告する」等用於正式場合和客觀事實。

 

 

面對許多任務時,將墊子作為提醒器來使用。

仕事が重なったときは、下敷きをリマインダーとして使う。

 

如果你想把“提醒”說成一個事物,它就是「リマインダー」。

 

 

謝謝你提醒我。

教えてくれてありがとう!

 

這可能是這個詞最常見的用法。

準確地說,是「知らせてくれてありがとう」,但聽起來很誇張,所以「教えてくれて」就足夠了。

 

2委屈

 

這種感覺對於日本人來說其實很難理解。

因為對於日本人,尤其是日本女性來說,正常的狀態是「委屈」。

因為它是一種正常狀態,所以沒有一個完美的詞來形容它。

 

他心中感到很委屈,因為他的努力和付出並沒有得到家人的認可。

自分の努力と献身が家族に認めてもらえなかったので、彼は內心面白くなかった。

 

面白くない= 無聊,但也可以這樣用,如「內心面白くない」¬=(內心不有趣)"= 委屈。

 

我的委屈感爆發了,眼淚滑落下來。

心の中のもやもやが爆発して、涙があふれた。

悲しい気持ちがいっぱいになって、涙がこぼれた。

 

もやもや = 用漢字寫的話就是 「靄」"朦朧・不清楚"。 這是一種在腦海中像霧一樣的東西揮之不去的狀態。

記住一些類似的說法是很有用的。

 

3 捨不得

其實,日本人並不真正理解這種感覺。

如果把它翻譯成日語,應該是「離れたくない」 "我不想離開",但“捨不得”和 "不想離開 "有什麽區別呢?

也不明白“捨不得”和'可惜'有什麽區別。

所以在這裏,請忘掉翻譯,用日語從頭開始造句。

 

我在離開家鄉時,舍不得離開父母和親人。

故郷を離れたとき、周りの人が恋しかった。

 

在這種情況下,你可以使用「恋しい」。 它不僅可以用於戀人,也可以用於家人和朋友。

 

<更上一層樓>

為什麽不能說「周りの人を恋しかった」?

你無法控製自己的「恋しい」情緒。 因此,你不能使用 "を"。

說 "を"需要你自己的意願。

 

孩子上學的第一天,我捨不得讓他一個人去。

子どもが学校に上がった日、一人で行かせるのが忍びなかった。

 

分別的那天,我捨不得讓他一個人去。

別れる時、彼の手を離すのが辛かった。

 

這幾乎是同樣的情況,但表達方式會根據我是否'抱歉'而改變。

「忍びない」表達的是一種惋惜難受的心情。

上學第一天,如果我的孩子哭了,我會說「一人で行かせるのが忍びなかった」'我不忍心讓她一個人去';如果他看起來很開心,我會說「もっと一緒にいたかった」'我想多陪陪她'。

 

他讀到這個地方,漸入佳境,舍不得放下了。

クライマックスに突入したので、ページをめくる手が止まらないようだ。

 

在這種情況下,也可以把中文放在一邊,用日語從頭開始創造情境。

 

<更上一層樓>

為什麽不翻譯 "讀 "或 "他"?

你可以看出這是第三人稱,因為句子的結尾是「~ようだ」。 也不需要 "讀 ",因為有 「ページをめくる“翻頁”」。 日語越短越好!

 

接下來的兩個詞是 "中文比日語更方便"的詞匯。

 

4 病句 造句

 這是一個非常有用的詞!

開始學習中文的日本人都感到非常驚訝。

日語中沒有這個詞,所以你必須在每個句子中表達它。

 

病句 = 間違っている文

造句 = 文を作る

 

5買二送一

 這是另一個有用的單詞。 日語中沒有這個詞。

如果說出來,就會像這樣。

二個買ったら一個無料でついてくる

二個買えば一個おまけ

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
這篇文章講述在咖啡館裡的談話和點餐情節,讓你瞭解用日文點餐需要注意的禮儀和用語
這是一段在日本城市錄製的真實錄音、一位店員和一位顧客在超市裡的對話。請先聽錄音,然後閱讀下面的注釋。這裡有一位店員和一位顧客在超市交易的對話錄音,並且還有注釋來解釋對話中的內容及微妙意思。
這篇文章介紹了10個真正有用的日語短語,並提供瞭如何使用這些短語以及它們的含義。這些短語可以幫助日語學習者更自然地表達自己,並在日常交流中更有把握。
通過考試的最佳方法是努力學習,但它仍然是一場 "考試",所以也有 "技巧"。這篇文章討論日語測驗的解題技巧。講解漢字閱讀、填空題、意思相同的詞、單詞用法、填充連接詞、排序、語法以及閱讀理解的技巧。
0/5學習日語
這篇文章介紹了到日本旅遊時,可以在美容院、三明治店、東京大學、淺草旅遊和服裝店交談的方法和使用的句子。另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
0/5學習日語
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
這篇文章講述在咖啡館裡的談話和點餐情節,讓你瞭解用日文點餐需要注意的禮儀和用語
這是一段在日本城市錄製的真實錄音、一位店員和一位顧客在超市裡的對話。請先聽錄音,然後閱讀下面的注釋。這裡有一位店員和一位顧客在超市交易的對話錄音,並且還有注釋來解釋對話中的內容及微妙意思。
這篇文章介紹了10個真正有用的日語短語,並提供瞭如何使用這些短語以及它們的含義。這些短語可以幫助日語學習者更自然地表達自己,並在日常交流中更有把握。
通過考試的最佳方法是努力學習,但它仍然是一場 "考試",所以也有 "技巧"。這篇文章討論日語測驗的解題技巧。講解漢字閱讀、填空題、意思相同的詞、單詞用法、填充連接詞、排序、語法以及閱讀理解的技巧。
0/5學習日語
這篇文章介紹了到日本旅遊時,可以在美容院、三明治店、東京大學、淺草旅遊和服裝店交談的方法和使用的句子。另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
0/5學習日語
本篇參與的主題活動
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
今天要來介紹期待已久的【桃太郎電鐵】中文版。 很早以前就知道這款遊戲,可惜的是之前的版本一直沒有出中文版,對於我這個日文不通者實在很難下手購買。 不過在去年12月終於中文版正式上架!台灣的粉絲們也能夠快樂遊玩這款經典大富翁遊戲。 與以往大富翁遊戲的認知不同,在桃太郎電鐵裡我們❎不是買房子,而是要
王道銀行簽帳金融卡2025年最強攻略!海外最高7.5%回饋、保費最高6%、行動支付5%,高活存利息,新戶禮200元,幾乎涵蓋所有支付及消費場景。本文詳細解說開戶方式、利息計算、新戶禮、回饋活動等細節,並提供常見問題解答。
日本航空羽田國際線頭等貴賓室提供豐富的美食體驗,現點現做的壽司與多種菜色,份量精緻,適合多樣品嚐。還有高雅的RED Suite以及貼心擦鞋服務,滿滿尊榮感受。搭乘早班機時,建議直接左轉前鮨鶴亭與JAL's Salon,享受無與倫比的體驗。午後,氛圍靜謐奢華的Salon更是威士忌與咖啡愛好者必訪之處。
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
今天要來介紹期待已久的【桃太郎電鐵】中文版。 很早以前就知道這款遊戲,可惜的是之前的版本一直沒有出中文版,對於我這個日文不通者實在很難下手購買。 不過在去年12月終於中文版正式上架!台灣的粉絲們也能夠快樂遊玩這款經典大富翁遊戲。 與以往大富翁遊戲的認知不同,在桃太郎電鐵裡我們❎不是買房子,而是要
王道銀行簽帳金融卡2025年最強攻略!海外最高7.5%回饋、保費最高6%、行動支付5%,高活存利息,新戶禮200元,幾乎涵蓋所有支付及消費場景。本文詳細解說開戶方式、利息計算、新戶禮、回饋活動等細節,並提供常見問題解答。
日本航空羽田國際線頭等貴賓室提供豐富的美食體驗,現點現做的壽司與多種菜色,份量精緻,適合多樣品嚐。還有高雅的RED Suite以及貼心擦鞋服務,滿滿尊榮感受。搭乘早班機時,建議直接左轉前鮨鶴亭與JAL's Salon,享受無與倫比的體驗。午後,氛圍靜謐奢華的Salon更是威士忌與咖啡愛好者必訪之處。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
可能包含敏感內容
今天想跟大家介紹「助詞」的用法。學習日文的道路上,如同打遊戲破關一樣,從一開始的50音背誦,到動詞規則變化,一步一步突破,提升等級。是不是聽身邊學日文的朋友說:「助詞超級難!永遠搞不懂使用時機!」10個有8個人幾乎卡關在「助詞」! 以下的日文句子,一起來看看你能否讀懂意思。
Thumbnail
從最簡單直白到更進階委婉的講法,總共有4種,完整解析和介紹給大家。
Thumbnail
學習日文常見的難題,你也有遇到嗎? ・學完基礎日文後,如何繼續進步? ・沒有機會用日文,怎麼維持水平? ・追日劇專注劇情,學到日文有限? 如何學好一門語言:『理解』+『重複』
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
可能包含敏感內容
今天想跟大家介紹「助詞」的用法。學習日文的道路上,如同打遊戲破關一樣,從一開始的50音背誦,到動詞規則變化,一步一步突破,提升等級。是不是聽身邊學日文的朋友說:「助詞超級難!永遠搞不懂使用時機!」10個有8個人幾乎卡關在「助詞」! 以下的日文句子,一起來看看你能否讀懂意思。
Thumbnail
從最簡單直白到更進階委婉的講法,總共有4種,完整解析和介紹給大家。
Thumbnail
學習日文常見的難題,你也有遇到嗎? ・學完基礎日文後,如何繼續進步? ・沒有機會用日文,怎麼維持水平? ・追日劇專注劇情,學到日文有限? 如何學好一門語言:『理解』+『重複』