付費限定

日文單字「やってのける」是什麼意思

raw-image


今天我們要用這組單字學一個日文實用句型。




やってのける

這是用兩個動詞 (「やる (做,也就是英文的"do")」和「のける」) 組合成一組新單字,為了把這兩個字結合,日文會使用「接續型動詞」,把前面的動詞變成「て型」,也就是以「.......て」結尾的接續型動詞,然後再銜接後面的單字。



原型動詞「やる」轉換成接續型動詞「やって」

接續型動詞「やって」+ 原型動詞「のける」 = 新的原型動詞「やってのける」



「やってのける」意思是把一件很困難的事情實現了、做到了,等於日文的「やり遂(と)げる」。例如下面的例句。


みんなに信(しん)じてくれない逆転(ぎゃくてん)を見事(みごと)にやってのけた。

みんな(大家)(用來指稱對象) 信じてくれない(為我相信) 逆転(逆轉勝) (把、將) 見事に(出色地) やってのけた。

大家都不相信我會逆轉勝,我終於把它實現了。



看到這裡,腦筋動的快的人會想到,可不可以把「やって」換成其他的接續型動詞呢?當然可以。其實我們可以從「やってのける」抽取出「.......てのける」這個很好用的句型。


「て型動詞」 + のける = 排除萬難做到某動作


只要在「のける」前面加上其他合適的接續型動詞就行。另外,為什麼會使用「のける」這個單字呢,「のける」到底是什麼意思呢?如果我們知道它的意思,就可以輕鬆記住「.......てのける」這個句型不會忘掉。



所以以下我會教你兩個重點:

  1. 「のける」到底是什麼意思?
  2. 「のける」前面可以搭配哪些接續型動詞?






怎麼記住句型「.......てのける」


【以下為訂閱者專屬閱讀內容】




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1471 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
使用中文的我們很容易習慣用"中文"去讀日本漢字。如果看到「50周年の節目」,會不會直覺以為哪個日本節目慶祝開播50年;看到「人生の節目」就以為是什麼大談人生的節目?這就誤會大囉!今天就來介紹這個很有奧義的日文漢字。
「職(しょく)業(ぎょう)柄(がら)」的「柄」是把手嗎?別看到漢字就亂猜意思。這個「柄」到底是什麼意思?日本人都怎麼使用「職業柄」呢?其實用法非常容易呢。
看過《陰屍路》的人,大概都聽過活死人在英文被稱為the walking dead (ðə ˈwɔkɪŋ dɛd )或the living dead (ðə ˈlɪvɪŋ dɛd),但你有聽過活死人的日文嗎?
透過日本人的email來學學他們怎麼表達吧。
使用中文的我們很容易習慣用"中文"去讀日本漢字。如果看到「50周年の節目」,會不會直覺以為哪個日本節目慶祝開播50年;看到「人生の節目」就以為是什麼大談人生的節目?這就誤會大囉!今天就來介紹這個很有奧義的日文漢字。
「職(しょく)業(ぎょう)柄(がら)」的「柄」是把手嗎?別看到漢字就亂猜意思。這個「柄」到底是什麼意思?日本人都怎麼使用「職業柄」呢?其實用法非常容易呢。
看過《陰屍路》的人,大概都聽過活死人在英文被稱為the walking dead (ðə ˈwɔkɪŋ dɛd )或the living dead (ðə ˈlɪvɪŋ dɛd),但你有聽過活死人的日文嗎?
透過日本人的email來學學他們怎麼表達吧。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
A.用於推測和敘述現在和過去的事情。 B.用於預測和敘述未來發生的事情。 ●「でしょう」的常體形是「だろう」。 ●用「でしょう」表示的推測是主觀的,沒有明確的根據。 ●禮貌地提問時,有時會使用「~でしょうか」。
A.表示N1給予N2東西。 1)きのうは吉田さんの誕生日でした。田中さんは、吉田さんに子犬をあげました。       (昨天是吉田的生日。 田中給了吉田一隻小狗。) 2)A:母の日に、お母さんに何をあげますか。    (母親節你給媽媽什麼?)   B:秘密です。 
Thumbnail
-「こそあ」は、会話や文章の中で、すでに話題として出たことを指す場合に使う。 ・“こそあ”是指在會話和文章中已經作為話題出現的情况。 -「こそあ」は、聞き手と話し手が会話で話題として出たことを知っているかどうかで使い方が違う。 ・“こそあ”根據聽者和說話者是否知道在對話中作為話題出現,使用
Thumbnail
-「〜まま(で)」「〜ままです」は状態を表し、その状態が、変更されていないことを示す。特に、ふつうなら変更されたほうがいい状態について、否定的に評価しながら使う場合が多い。 ・“~まで(で)”“~まです”表示狀態,表示該狀態未被變更。 特別是,對於一般情况下變更比較好的狀態,經常一邊否定地評估一邊
Thumbnail
-話し手の動作に使い、その動作に関係する人への敬意を表す。敬意を表す相手は、先生や会社の上司など目上の人。 話人的動作,表示對與該動作有關的人的敬意。 表示敬意的對象是老師或公司的上司等上級。 1)学生:先生、レポートの書き方で ちょっと お聞きしたいんですが、今よろしいでしょうか。 老師
Thumbnail
聲寶把日式食譜的色香味的日式食譜與手法呈現於「がんこ莞固茶寮」的餐點之中,具備特色的烹調方式,讓飲食有節同時提高生活食譜擄獲民眾的心。
Thumbnail
#大家日本語初級2第15課單字#みんなの日本語初級2第15課単語 #みんなの日本語初級2#大家日本語初級2#第15課単語 #MinnanoNihongoElementary2Lesson15tango#日語#學習#單字#文法 #文型#練習 #會話#問題#句型#日本語#勉強#単語#会話#関連単語#例文
Thumbnail
這是歌單分享系列的第二期,今天我想分享的歌曲是限りなく灰色へ (邁向無盡的灰色) 這首歌是 Project Sekai (世界計畫 繽紛舞台!) 裡 25 時的活動歌 - 第一次聽的時候就覺得非常好聽了 希望你也會喜歡 ٩(ˊᗜˋ*)و 【日繁歌詞】 緊閉心扉 等等! 其實是想要放聲大喊的啊
Thumbnail
這是歌單分享的第一集選擇了 ツユ (Tuyu) 的過去に囚われている (被囚禁在過去之中) 是因為當我第一次聽到這首歌就喜歡上了他 尤其是他的歌詞 歌曲在這裡: 【日繁歌詞】 過去に囚われている 中文歌詞翻譯 / 歌曲介紹
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
A.用於推測和敘述現在和過去的事情。 B.用於預測和敘述未來發生的事情。 ●「でしょう」的常體形是「だろう」。 ●用「でしょう」表示的推測是主觀的,沒有明確的根據。 ●禮貌地提問時,有時會使用「~でしょうか」。
A.表示N1給予N2東西。 1)きのうは吉田さんの誕生日でした。田中さんは、吉田さんに子犬をあげました。       (昨天是吉田的生日。 田中給了吉田一隻小狗。) 2)A:母の日に、お母さんに何をあげますか。    (母親節你給媽媽什麼?)   B:秘密です。 
Thumbnail
-「こそあ」は、会話や文章の中で、すでに話題として出たことを指す場合に使う。 ・“こそあ”是指在會話和文章中已經作為話題出現的情况。 -「こそあ」は、聞き手と話し手が会話で話題として出たことを知っているかどうかで使い方が違う。 ・“こそあ”根據聽者和說話者是否知道在對話中作為話題出現,使用
Thumbnail
-「〜まま(で)」「〜ままです」は状態を表し、その状態が、変更されていないことを示す。特に、ふつうなら変更されたほうがいい状態について、否定的に評価しながら使う場合が多い。 ・“~まで(で)”“~まです”表示狀態,表示該狀態未被變更。 特別是,對於一般情况下變更比較好的狀態,經常一邊否定地評估一邊
Thumbnail
-話し手の動作に使い、その動作に関係する人への敬意を表す。敬意を表す相手は、先生や会社の上司など目上の人。 話人的動作,表示對與該動作有關的人的敬意。 表示敬意的對象是老師或公司的上司等上級。 1)学生:先生、レポートの書き方で ちょっと お聞きしたいんですが、今よろしいでしょうか。 老師
Thumbnail
聲寶把日式食譜的色香味的日式食譜與手法呈現於「がんこ莞固茶寮」的餐點之中,具備特色的烹調方式,讓飲食有節同時提高生活食譜擄獲民眾的心。
Thumbnail
#大家日本語初級2第15課單字#みんなの日本語初級2第15課単語 #みんなの日本語初級2#大家日本語初級2#第15課単語 #MinnanoNihongoElementary2Lesson15tango#日語#學習#單字#文法 #文型#練習 #會話#問題#句型#日本語#勉強#単語#会話#関連単語#例文
Thumbnail
這是歌單分享系列的第二期,今天我想分享的歌曲是限りなく灰色へ (邁向無盡的灰色) 這首歌是 Project Sekai (世界計畫 繽紛舞台!) 裡 25 時的活動歌 - 第一次聽的時候就覺得非常好聽了 希望你也會喜歡 ٩(ˊᗜˋ*)و 【日繁歌詞】 緊閉心扉 等等! 其實是想要放聲大喊的啊
Thumbnail
這是歌單分享的第一集選擇了 ツユ (Tuyu) 的過去に囚われている (被囚禁在過去之中) 是因為當我第一次聽到這首歌就喜歡上了他 尤其是他的歌詞 歌曲在這裡: 【日繁歌詞】 過去に囚われている 中文歌詞翻譯 / 歌曲介紹