日文中「~にとって」「~について」「~に対して」有何不同?

閱讀時間約 2 分鐘

每一種都很容易理解,但在實際使用時,這三種類型就會混亂。

 

raw-image


「~にとって」

這是最簡單的。 「對~來說」,「從~的角度來看」的意思!

私にとって一番大切な物は子どもです。(對我來說,最重要的是我的孩子)

日本人にとって桜の咲く春は特別な季節です。(對日本人來說,春天是櫻花盛開的特別的季節)

 

 

「~について」

這也是容易理解的,因為它與中文的 “對於 ”幾乎一樣。

但您需要小心,因為後面的單詞是固定的,並不總是可用的。

 

我現在要談談!

今からこの地域の環境についてお話します(對於這個地區的環境,我現在要談談)

これからこのプロジェクトについてご説明します(我現在要跟你們說明一下這個項目)

 

這是這個詞最常見的用法。 “我要花一點時間來解釋這個內容”的印象。

事實上,你掌握了這個用法,那麽日常生活中就完全沒有問題了。

 

我在學習! 我在做研究! 我知道!

私は古典音楽について研究しています。(我在研究古典音樂)

これまで台灣の歴史について勉強してきました。(我到現在一直研究台灣歷史)

茶道についてご存じの方は手を挙げてください。(知道茶道的人請舉手)

 

「について」可以用「~を」代替。

但是「古典音楽について研究する」比「古典音楽を研究する」聽起來更深、更廣。

「茶道を知っている」= 只知道 ”茶道 "這個詞

「茶道について知っている」 = 我知道茶道的細節。

 

我感興趣!

日本のアイドルについて興味があります。(我對日本偶像很感興趣)

アニメについて関心があります。(我對動漫感興趣)

 

這也比「~に興味がある」感覺更深、更強烈。

 

這可不行!

×私はアイドルについて好きです。(我喜歡偶像)

×このデパートでは冬物についてセールをしています。(這家百貨公司的冬裝正在打折)

×日本語文法について難しいです。(日語文法很難)

 

不能使用表達感情、一般行為或情況的詞語。

 

「~に対して(たいして)」

在漢語中,這也是「対~」,但它用於對象,而不是內容。

就是你要對某個人或公司采取行動的形象。

 

会社に対して訴訟を起こした。(我對這家公司提起了訴訟)

父「親に対してその態度はなんだ!」(父親:“你對我父母是什麽態度!”)

やっと彼に対する気持ちに気が付いた。(我終於明白了我對他的感情)

 

「会社に対して、セクハラについての訴訟を起こした」

我對公司提起了對於性騷擾的訴訟。

可以同時使用針對(人)和關於(主題)。

raw-image


 

試著造幾個句子,你會記得很清楚的!

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
創作者要怎麼好好休息 + 避免工作過量?《黑貓創作報#4》午安,最近累不累? 這篇不是虛假的關心。而是《黑貓創作報》發行以來可能最重要的一篇。 是的,我們這篇講怎麼補充能量,也就是怎麼休息。
Thumbnail
avatar
黑貓老師
2024-06-29
防曬產品係數測試報告彙整(2024年)從2014年起,自己對於市售防曬產品的效能產生了濃厚的興趣。因為當時候發現不少產品的防曬係數其實標示是有問題的,像是原本應該是人體測試的SPF與PA數值,實際上沒有做,只用機器測試的數據來充當,但這兩者卻有很大的差異。像是防曬係數其實有強度、廣度與平均度三個面向需要一起判斷,但多數廠商並沒有完整標示
Thumbnail
avatar
邱品齊皮膚科醫師
2023-04-27
文章日更有什麼好處呢?從兩個層面來思考身為月光的讀者都知道,月光有每天日更的習慣,也在慢慢的累積文章的篇數。每天都可以看到月光的全新文章,有什麼新的想法也都會寫在文章裡。而這樣的模式也運作數年,表示是可行的。有專家會認為,日更所寫出來的文章內容會很水,因為輸入時間不夠,因為缺乏特別的主題。這可以分兩個層面來談,第一個層面,就是每天都要維
Thumbnail
avatar
深邃月光
2023-07-05
010生活紀錄:我的文章日更心態與方法當初在設定這個目標的時候,並不會覺得很困難,因為我看到很多人也是每天寫文章。但是實際上在執行的時候,還真的會遇到寫不出來的情形。於是參考了歐陽老師的方法,大致把文章分為三種,分別是工作專業教學文章、日常分享文章,以及閱讀心得文章。想要日更文章,也可以參考這三個方向,每天應該都會有題材可以書寫。
Thumbnail
avatar
徐曉梅
2023-03-31
日文中「道歉」的說法人際之間難免會有需要「道歉」的時候,以下來看看日文中「道歉」的各種說法。 (1)日文中「道歉」的說法 1.輕鬆場合的道歉 ①すまん、わるい(わりぃ):這種道歉的說法感覺比較霸氣,有點上對下的感覺。男性用語,年長者多用「すまん」,年輕人多用「わるい」。而如果是對過去的動作行為表示道歉,則會用「すまな
Thumbnail
avatar
王秋陽老師的日語教室
2022-12-28
100-11文章日更,或週休二日?自從我開始認真的寫部落格文章,為了讓逼自己產出文章,我決定要天天更新。但是面臨到一個問題,有沒有包含週休二日?考量到自己的健康因素,還有需要時間閱讀,週休二日是個沈澱思緒的時間。沒有足夠的休息,創造不出優質的文章。但我相信,依循「初寫手」、「速寫手」、「高寫手」、「優寫手」,我一定可達到日更的目標。
avatar
徐曉梅
2022-12-05
在日文中「謝謝」這個詞語在禮貌中,謝謝這可詞不可少,但在日文,要是用錯地方,可能反而變成失禮。 如果接受別人好意下說當然沒有問題,但如果是拜託對方,然後在文末寫下謝謝。 在日本人的想法,會認為你強迫他接受,他沒有拒絕的權利,反而可能會不高興。 例文: 如果是拜託對方教東西,中文寫法是 A:可以請你教我嗎?謝謝 B:好的,這
avatar
小樹苗的日本記事
2022-10-27
在日文中割是甚麼意思?在日本常看到「○○割」的廣告或告示 「割」這個日文單字是甚麼意思? 常用的有6種 讓我們逐一說明
Thumbnail
avatar
林老師(Lin_sensei)
2021-11-18
「鐘擺」在英日文中可以象徵景氣的來回擺盪景氣有高有低、有起有落,這種在兩個極端之間的來回擺盪又叫鐘擺效應,往左擺到底後一定會再往右擺,中間點只是一個暫時的中繼站。在英文與日文中,鐘擺效應可拿來描述輿論、景氣、政策或個人決定的走向等等含有兩個極端的事物。重點在於名詞「鐘擺」和「擺盪」的動作要怎麼用英日文表達呢?
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2020-10-03
日文中的漢字兒子去年開始修日文,知道我大學時也修過日文,不時就會和我聊聊學習困擾。 我們今天的主題是日文中的漢字:「勉強」是用功讀書的意思,果然要學生好好用功是很勉強的事啊!「切手」是郵票的意思,「小切手」卻是比郵票更大張的支票,這是什麼道理,「大根」是紅蘿蔔,但「人参」是白蘿蔔,「高麗人参」才是貨真價實的人蔘
Thumbnail
avatar
Grace
2020-09-28
-末日預言-全球的動亂示威抗議,只是地球末日裡的收割開端而已! 準備好將會有更多啟示錄裡的災難發生!(這是我IG上2019年11月21日文章)❤️(這是我IG上2019年11月21日文章) 我等待了14年! 離開台北, 等的就是最近的這個時刻! 終於等到了這刻。 全世界開始在每ㄧ個國家暴亂抗議, 就如同飢餓遊戲ㄧ樣不同的區塊 (區就是國家)抗議貧富差距。 今年將開始啟動逮捕這ㄧ些菁英。 然後人類歷史上的金融體系將在
Thumbnail
avatar
第七宇宙覺醒真相的部落格
2020-02-10
【看影片學日文】10個有效提升日文聽力的youtube頻道|適合日文中高級程度者還在為你的日文聽力煩惱嗎?是不是覺得身處在台灣很難練到日文聽力呢?以前我也曾經煩惱過這個問題,所以就在網路上搜尋了很多免費練習日文的管道,最後發現其實我們平常愛看的youtube影片就是個很棒的學日文平台!今天我就要來跟你分享10個有趣的日本youtuber,讓你在學日文的旅程中,添一份新的樂趣!
Thumbnail
avatar
莉莉安・隨筆
2019-11-05