2024-09-09|閱讀時間 ‧ 約 30 分鐘

清大理科男外商面試被發無聲卡的悲劇:「臨場聽不懂對方英文」3個應對方法

前陣子我在 Dcard 看到有個清大畢業的男生在求救,
分享他最近英文面試的挫折經驗,
希望大家可以給他一些建議:


他遇到的問題如下:

👇👇👇

上禮拜有個國外的新創,跟我進行 Phone Screen (電話面試)

對方是新加坡人資,
結果有好幾個地方聽不懂

我說了三次 Could you say that again
但覺得自己聽力不夠用,還是沒聽懂

然後面試就沒後續了,無聲卡一枚。

再問對方也沒回了

想問大家怎麼克服這個狀況
我很想去外商工作看看

👆👆👆


其實遇到這種狀況,
除了私底下要加強相關專業領域的聽力能力,
還有一些「臨場應對方法」可以增加自己聽懂對方講什麼的機率


分成這 3 個步驟:

  1. 請對方講慢一點
  2. 還是聽不懂,用「反問」的方式去 「猜」 對方想問什麼
  3. 用 AI 模擬對方「可能問什麼」,並研究對方「問問題的邏輯」長怎樣


底下就來詳細解釋各個步驟的細節囉!

🍎

等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!

每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧😊

🍎


1. 請對方講慢一點


聽不懂對方講英文的原因很多,

可能是口音、語速、講話清晰度、關鍵單字聽不懂、句型掌握度不夠
也可能有聽懂對方的句子跟單字,但還是覺得對方講話邏輯無法理解


無論是哪一個,在聽的當下都是一拍兩瞪眼
一旦沒聽懂那句話就飛過去了


這時最快可以補救的方法就是有禮貌的請對方「放慢語速」再講一次:

Sorry, I couldn't hear clearly on my end.
Could you say that again and speak a bit slower?

抱歉我這裡聽不清楚,能否請再講一次,並且講慢一點呢?


如果剛好是用視訊遠端溝通,
也可以跟對方說這裡有背景雜音,能否請他放慢語速:

There's some background noise here.
Could you speak a little slower?

這裡有雜音,能否講話速度放慢一點呢?


不過,如果對方放慢語速講第 2 次還是聽不懂,

那也不需要請對方重講第 3 次
直接放生這句話比較快


然後可以嘗試用「反問」的方式「引導」對方換個方式問問題

給自己新的機會看能否聽懂問題



2. 用「反問」的方式去「猜」對方想問什麼


不管是在英文面試、開會、或是一般生活對話
大多時候時候話題內容是「有範圍的」


面試的話題可能是圍繞在問過往的成就跟如何解決問題的過程
開會的話題有可能是集中討論跟某個專案有關的細節


有時候對方講的話雖然沒有完全懂

但可以從當下的「情境」跟自己「有聽懂的隻字片語」去「猜」對方想問什麼,
不一定要完全聽懂對方講話每個字才能回應


這時能用一些句子像是:

  • So you're asking…

    你是在問…?

  • Do you mean…

    你的意思是…?


比方說假設我聽到面試官問題裡有提到 「resource (資源)」 跟 「project (專案)」 這兩個單字,但其他部分都聽不懂

我就猜可能是對方前面聽我講做大型專案的經驗,想問我如何分配資源


我就可以反問對方說:

So you're asking how I allocate resources when managing a project?

所以你是在問我做專案時如何分配資源嗎?


這樣反問回去,如果有猜中,對方會說對

如果沒猜中,對方就可能用「別的方式」把問題「再描述一次」

這樣我就多增加一次「猜題」的機會



3. 用 AI 模擬對方「可能問什麼」,並研究對方「問問題的邏輯」長怎樣


現在有 AI 軟體,
其實可以事先模擬面試官可能問哪些問題


比方說我可以這樣下指令給ChatGPT:

👇👇👇

我在一個英文面試場合跟面試官用英文對話

我是一個工作 8 年的 PM,待過 3 間台灣的科技公司
擁有數據分析跟大型專案管理的能力
目前想要面試一家在新加坡的外商公司

面試一開始我先用 1 分鐘自我介紹介紹我做過的專案跟我擁有的工作技能

然後對方問我 How do you…
我沒聽懂他後面的問題

請問你可以幫我列出在這個情境下對方可能問哪些問題嗎?

👆👆👆


接著 ChatGPT 就幫我模擬出一系列根據我的背景對方可能問的問題:

  1. How do you approach managing large-scale projects?

    你如何處理大型專案管理?

  2. How do you leverage data analysis in your project management process?

    你如何在專案管理過程中運用數據分析?

  3. How do you handle project risks and uncertainties?

    你如何應對專案中的風險和不確定性?

.

.

.


根據結果,我就可以把對方在這個情境下可能會用到的句型跟詞組們拆解出來並熟悉一下

像是:

  • How do you approach…

    你如何處理..

  • leverage data analysis

    運用數據分析

  • handle project risks

    處理專案風險

  • prioritize tasks / resources

    排序任務 / 資源

.
.
.



實務上真正面試的時候,
對方可能不會用跟 AI 產出一模一樣的問題問你


通常真人問問題結構比較「鬆散」

對方有時不是「單刀直入」只問「單一的問題」
而是問問題過程中同時穿插解釋一些「前因後果」,或夾雜一些「觀點跟立場」


而事先用 AI 猜題的好處是能提早了解這個情境下「問問題的邏輯」可能長怎樣

這樣就算臨場沒完全聽懂對方問題
也可以去「猜」對方可能要問什麼


比方說,
真實面試場合可能面試官講了接下來這一大串話,
而你需要從這串話裡面「搞清楚」對方想問什麼:

Okay….so you've worked on large-scale projects and have experience managing complex teams, I'm curious about how you keep everything on track.

You know, deadlines can often be tight, and there's always the challenge of staying within budget while delivering a high-quality product.

So, how do you typically approach this?

How do you ensure that the project meets its deadlines and doesn't exceed the budget, especially when unexpected issues arise?


假設從頭到尾對方都語速太快講話很糊,

所以我只聽到底下這些單字:

  • meet deadlines (如期完成)
  • challenge (挑戰)
  • how do you… (你如何…)
  • budget (預算)


從這些少數我有能力聽懂的單字裡,
我想起曾在 AI 生成內容裡看過底下這道模擬面試題目用到類似的單字群:

How do you ensure your projects meet deadlines and stay within budget?

你如何確保專案如期完成且不超出預算


這個問題的邏輯是:

「專案如期完成 (meet deadlines) 」 跟 「預算 (budget)」 在實務上如何兼顧


所以儘管沒有完全聽懂對方的話
我還是能猜對方也許是想問我「如何在預算內如期完成專案」


所以我就用「有聽懂的關鍵字」去猜對方的問題:

So you're asking how I make sure the projects meet deadlines and stay within budget?

所以你是問我如何在預算如期完成專案嗎?


嗯~這樣又幫自己多創造一次猜題的機會囉😀



分享完畢!

也歡迎你用這個方法幫自己應對「臨場聽不懂英文」的狀況喔!


如果你喜歡我的教學內容~

🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:(目前已超過2萬人訂閱)

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的 YouTube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763


🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.