2024-09-17|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

BSS (부석순) - 자꾸만 웃게 돼 (The Reasons of My Smiles) 歌詞

BSS (부석순) '자꾸만 웃게 돼 (The Reasons of My Smiles)' 韓中歌詞/翻譯

-

Hoo Hoo

Hoo Hoo

Hoo Hoo

Hoo Hoo


두근대는 마음을 따라

伴隨怦然跳動的心臟

너에게 가는 나의 발걸음은

當走向你時我的步伐

마치 구름위를 날으는듯 해

彷彿在雲朵上方飛翔

꿈속의 언젠가 처럼

如同夢裡的某天一樣


Only if you are waiting for me

只要你在那處等待著我

Then I could walk though the fire for you

我就能跨越一切障礙向你走去

When you say my name, the whole world stops

當你呼喚我的名字,好像全世界都停止了

I'm amazed at the way you see me

我很驚訝於你看見我的方式


왜인지는 모르겠지만

不知道為什麼總是

자꾸만 웃게돼

不自覺地微笑

너의 마법에 걸린것 같아

彷彿中了你的魔法

나는

我吧..


Wherever you go whatever you do

無論你去到哪,無論你做了什麼

널 알아 볼 수 있을 것 같아

我好像都能夠一眼認出你

멈추지 않는 내 심장이

不曾停止的心臟

죽을것 같이 뛰고있어

如瀕死般瘋狂跳動


I say

我想說

You stepped into my heart

你踏進了我的心臟

Softer than Summer night

比盛夏的夜空更加柔軟

Became my everything

成為我的一切

There's no way without you now

我早已不能沒有你


종일 니 목소릴 듣고

整日聽著你的聲音

너무 행복해 눈물도 짓고

太過幸福忍不住落下眼淚

온통 니생각에 가득한 수많은

那些滿腦子只想著你

밤들을 지새우곤해

熬夜失眠的夜晚


You are my treasure and my soul

你是我珍貴的寶藏、靈魂的另一半

You are the reasons of my smiles

你是我微笑的理由

눈 속에 핀웃음들은

眼裡綻放的笑容

어린날에 본 소설속의 이야기들보다 더

比小時候看過的小說中的故事

그댄 날 들뜨게하네

更加讓我激動


Wherever you go whatever you do

無論你去到哪,無論你做了什麼

널 알아 볼 수 있을 것 같아

我好像都能夠一眼認出你

멈추지 않는 내 심장이

不曾停止的心臟

죽을것 같이 뛰고있어

如瀕死般瘋狂跳動


I say

我想說

You stepped into my heart

你踏進了我的心臟

Softer than Summer night

比盛夏的夜空更加柔軟

Became my everything

成為我的一切

And now I know you're a piece of my heart

而現在我知道你早已是我無法割捨的一部份

You take my hands, take my whole life

與子攜手,共度餘生

Do you see the flowers in my eyes

你是否能看見我眼裡綻放的愛意

I'll tell you now I know

我現在能告訴你

There's no way without you now

我早已不能沒有你

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.