2024-09-16|閱讀時間 ‧ 約 44 分鐘

台北全球化的傳統與創新:蔣萬安市長的哈佛大學論壇演講

Introduction and Welcome

Hi everyone. My name is Tenzin Gundmaru, and I am the other co-chair of the John F. Kennedy Jr. Forum. I'm a junior studying social studies, and I am thrilled to welcome you all to tonight's program. Our guest today is Taipei City Mayor Huan Chiang, and we are excited for him to kick off our series of conversations this semester. He will discuss how tradition and innovation both play crucial roles in advancing globalization.

raw-image


Acknowledgments

Today's forum will be moderated by Anthony Sayak, Director of the Rajawali Foundation Institute for Asian and Daewoo Professor of International Affairs. We would also like to thank our co-sponsors for the evening:

  • The Bloomberg Center for Cities at Harvard University
  • Fairbank Center for Chinese Studies at Harvard University

Thank you for joining us tonight. We hope you will continue to participate in our forums throughout the semester as we engage in discussions on the most pressing global topics. Enjoy the event!


Mayor Huan Chiang's Introduction

Good evening, everyone. I am Huan Chiang, the Mayor of Taipei City. First, I want to express my gratitude to the Harvard Kennedy School, the Bloomberg Foundation, and the Fairbank Center for the invitation. It's an honor to be here, even if I'm competing with tonight's Red Sox game.

Taipei may not be as familiar to some of you, but we live in a world shaped by Taiwanese technology, especially TSMC. If you haven't visited Taipei yet, you've likely heard of Din Tai Fung’s famous dumplings. How many of you have tried their dumplings?

Taipei as a Diverse and Dynamic City

Taipei is a wonderland. You can find bubble tea for only two U.S. dollars and delicious fried chicken cutlet for three dollars. You’ll quickly realize how friendly and inclusive Taipei is—a city where tradition meets innovation. People often compare the U.S. to a melting pot, but I think of Taipei as more like a hot pot—a diverse blend of flavors that symbolize our multiculturalism.

We are proud of our inclusiveness, from young people at the Confucius Temple to the historic Presidential Office, to indigenous cultures that connect us to places like New Zealand and Australia. Taipei is both Eastern and Western, a diverse metropolis that embraces its past while innovating for the future.


LGBTQ+ Progress and Democracy

I would like to share a photo of me cosplaying as Zoro from One Piece during Taiwan Pride 2023. Taipei has been a leader in LGBTQ+ rights, with the first Taiwan Pride held in 2003, long before same-sex marriage was legalized in 2019. Our city’s inclusivity is reflected in the rainbow tiles in front of City Hall, celebrating diversity and self-expression.

In summary, if I had to define Taipei in one word, it would be "democracy." Democracy is our DNA. Like a spicy hot pot, it might make you sweat, but you always come back for more. Democracy, freedom, and the rule of law are the bedrocks of our prosperity and will continue to sustain us.


Taipei-U.S. Cultural Connections

The cultural ties between Taipei and the U.S. are everywhere. Roosevelt Road, named after Franklin Roosevelt, connects key institutions in Taipei. The MacArthur Bridge, linking Taipei and Kowloon City, is named after General Douglas MacArthur. We even transformed the former U.S. Ambassador’s residence into a cultural hub.


Energy Challenges

As a global city, Taipei faces significant energy challenges, relying heavily on imported energy. We are working closely with the central government on energy solutions, pushing for diversification through renewable sources like green energy. This issue will be critical for Taipei’s future as we develop innovation hubs like the Shilin Beidou Science Park.


Misinformation and Cybersecurity

In recent elections, we have faced interference from foreign actors, especially during local elections. Cybersecurity is crucial, and we have made significant investments in this area. Our IT department is working tirelessly to prevent misinformation from affecting our democratic processes.


Building a Younger, Stronger Kuomintang

As a young leader of the Kuomintang (KMT), my goal is to attract more support from younger generations. We are opening our doors to young talents, creating opportunities, and fostering innovation. This is essential for our party to grow stronger and regain its position in national politics.


Urban Development and Innovation

Taipei is committed to building a safer and more resilient city. Over 72% of Taipei’s buildings are over 30 years old, and we have implemented policies to encourage urban renewal with incentives for earthquake-resistant, green, and smart buildings. Furthermore, we are enhancing our drainage systems to better handle extreme weather, investing $200 million over the next five years in flood control projects.


AI and Smart City Initiatives

Taipei is leading the way in AI integration. We are working with AI giants like NVIDIA and AMD to make Taipei an AI-driven smart city. For example, we are launching an AI-powered service to improve the efficiency of our city’s 1999 hotline, enabling real-time responses to citizens' inquiries.


Closing Remarks

Taipei is a bridge between heritage and innovation. My Eastern roots and Western experiences shape my leadership, and I believe in inclusive governance that embraces diversity and resilience. Our journey toward becoming a net-zero, AI-driven city reflects our commitment to sustainability and innovation.

Thank you very much for your time. Enjoy the rest of the forum!


Q&A Section:

Moderator: Thank you for that insightful speech, Mayor Chiang. We have some time for questions from the audience. Please keep your questions brief and remember to include a question mark at the end! Let's start with this gentleman here.


Audience Member 1 (Qi Xun): Hello, Mr. Mayor. I’m a student at the Harvard Kennedy School and I had the chance to observe the recent Taipei elections. There is criticism that the KMT no longer represents young people. As a young leader in the KMT, how do you plan to make the party more attractive to younger generations?

Mayor Chiang: Thank you for your question. Attracting young talent and support is crucial for KMT’s future. We need to foster innovation and be more open-minded. The younger generation doesn’t always align with a political ideology; they want someone they can trust. We are actively giving opportunities to young people within the party. It’s not about just giving orders; it’s about providing them with platforms to lead and innovate.


Audience Member 2 (Policy Student): Mayor Chiang, you mentioned that Taipei has a high cost of living, especially for young people. What strategies is the Taipei City Government using to address the housing crisis?

Mayor Chiang: This is a major issue we are working hard to solve. We have committed to building more social housing and created a Department for Youth, focusing on policies that address housing, education, and job opportunities. We are also expanding our public transportation network to make commuting easier, allowing people to live outside Taipei while working in the city.


Audience Member 3 (Ricardo Dela Fuente): What is Taiwan’s greatest danger and opportunity, and what has been your toughest day on the job?

Mayor Chiang: Our greatest danger is national security, particularly the threat from mainland China. But this is also an opportunity for us to strengthen cross-strait relations through peaceful dialogue. My toughest day on the job was dealing with unexpected crises like natural disasters. However, working through those challenges has also been the most rewarding.


Audience Member 4 (Kalsar, Uyghur-American): Taiwan’s political landscape is becoming more polarized, especially with generational divides. What role do you see Taipei playing in Taiwan’s future relations with China, and how can Taipei contribute to maintaining Taiwan's democracy?

Mayor Chiang: Communication is key, especially when tensions rise. Through initiatives like the Taipei-Shanghai Twin City Forum, we aim to maintain dialogue and reduce misunderstandings. Taipei plays a significant role as the capital of Taiwan in promoting peace, stability, and democratic values. We remain committed to upholding democracy and ensuring it continues to thrive in Taiwan.


Audience Member 5 (Jason): What are your thoughts on the arrest of your predecessor and when legal authorities should intervene in the political process?

Mayor Chiang: We adhere to the rule of law in Taipei. The case involving my predecessor is under investigation, and we must respect the court's final decision. Rule of law is a fundamental principle that we uphold in Taiwan.


Moderator: Thank you, Mayor Chiang, for your candid answers and engaging discussion. Please join me in giving another round of applause to our distinguished guest!



開場歡迎

大家好,我是甘丹古瑪魯(Tenzin Gundmaru),也是甘迺迪學院的學生論壇聯席主席。我目前是社會研究的大三學生,今天非常榮幸為大家介紹今晚的特別來賓:台北市市長蔣萬安(Huan Chiang)。我們很期待他今晚的分享,討論傳統與創新在推動全球化中的角色。

致謝

今晚的論壇由亞太研究基金會的主任兼國際事務教授Anthony Sayak主持。我們也要感謝以下贊助單位的支持:

  • 哈佛大學布隆伯格城市中心
  • 哈佛大學費正清中國研究中心

感謝各位的參與,並希望大家能繼續支持我們這學期的系列論壇,討論全球最重要的議題。祝大家有個愉快的夜晚!


市長蔣萬安的開場演講

大家好!我是台北市市長蔣萬安,首先感謝哈佛甘迺迪學院、布隆伯格基金會和費正清中心的邀請。我很榮幸能來到這裡,雖然今天晚上還有紅襪隊的比賽(笑)。

或許大家對台灣不太熟悉,但我們都生活在一個由台積電(TSMC)技術所推動的世界。如果你還沒去過台北,至少應該聽過鼎泰豐的小籠包吧?有沒有人吃過?

台北:多元又充滿活力的城市

台北是一座神奇的城市,你可以用2美元喝到珍珠奶茶,3美元就能吃到美味的炸雞排,而且幾乎到處都找得到。你會發現台北人非常友善、包容,這是我們140年來傳承的精神。台北就像一鍋火鍋,充滿多元文化和豐富風味。

從年輕人前往的孔廟,到日本時代遺留下來的巴洛克風格總統府,以及與紐西蘭、澳洲相關的原住民文化,台北既傳統又創新,是一個東西方交融的國際大都市。


LGBTQ+進展與台北的民主精神

我想與大家分享一張我的Cosplay照,這是我在2023台灣同志遊行中扮演的日本動漫《航海王》角色索隆。台北早在2003年就舉辦了首次同志遊行,並在2019年成為亞洲首個合法同性婚姻的城市。我們的城市自豪於這種多元包容的精神,市政廳前的彩虹磚也是我們城市驕傲的象徵。

若要用一個詞來總結台北,那就是「民主」。台北的民主就像一鍋辛辣的火鍋,雖然會讓你流汗,但你總是會回味無窮。台北的自由與法治正是我們繁榮的基石。


台北與美國的文化連結

台北與美國之間的文化連結隨處可見。台北的羅斯福路是以美國總統羅斯福命名,而連接台北和九龍城的麥克阿瑟橋則紀念美國將軍道格拉斯·麥克阿瑟。我們甚至將前美國大使官邸轉變成了一個文化中心。


能源挑戰

作為一座全球城市,台北在能源上面臨重大挑戰,我們主要依賴進口能源。我們正與中央政府密切合作,推動能源多樣化,特別是綠色能源。這將是未來發展的關鍵,特別是在我們推動科技園區如士林北投科技園區的發展時。


假資訊與網絡安全

在最近的選舉中,我們遇到了一些來自外國的干擾,特別是在地方選舉期間。網絡安全對台北市政府來說至關重要,我們投入了大量資金來保護民主選舉免受假資訊的影響。


KMT年輕化

作為國民黨的年輕領袖,我的目標是吸引更多年輕人的支持。我們正在努力創造更多機會,讓年輕人有發揮的空間,並推動更多創新,這是國民黨重新崛起的關鍵。


城市更新與創新

台北市致力於打造一個更安全、更具韌性的城市。我們有72%以上的建築物超過30年,因此推出了許多鼓勵城市更新的政策,鼓勵符合抗震、綠建築、智慧建築及無障礙設計的樓宇進行更新。我們還投入了2億美元來改善排水系統,以應對極端氣候。


AI與智慧城市計畫

台北市致力於成為人工智慧驅動的智慧城市。我們與像NVIDIA和AMD這樣的AI巨頭合作,引進AI技術來改善市政服務。例如,從今年十月開始,我們將推出一項AI輔助的1999市民服務熱線,提升服務效率。


結語

台北是一座承載傳統與創新的橋樑。我從東方的文化根基中汲取智慧,並通過西方的教育與經驗,致力於創造一個更加美好的未來。這是台北作為一座多元、民主與韌性的城市所追求的目標。

非常感謝大家的時間,希望你們享受今晚的論壇!

問答環節:

主持人:感謝市長精彩的演講,我們現在開放時間給觀眾提問,請簡短問問題,並記得結尾要有問號!讓我們從這位先生開始。


觀眾1(齊迅):市長您好,我是哈佛甘迺迪學院的學生,曾經參與觀察台北的選舉。有一些批評認為國民黨不再代表年輕人。作為國民黨的年輕領袖,您打算如何吸引更多年輕人的支持?

市長蔣萬安:謝謝您的提問。吸引年輕人的支持是國民黨的未來。我們必須更加開放,提供年輕人機會,不只是給他們命令,而是讓他們有空間發揮和創新,這是國民黨變得更強大的關鍵。


觀眾2(政策學生):市長,您提到台北的房價很高,尤其對年輕人來說。台北市政府有什麼策略來解決住房危機?

市長蔣萬安:這是一個我們正在積極解決的重要議題。我們致力於提供更多的社會住宅,並設立了「青年事務局」,專注於解決年輕人在住房、教育和就業等方面的需求。我們也在擴展公共交通,讓通勤變得更加便捷。


觀眾3(Ricardo Dela Fuente):台灣面臨的最大危險和機會是什麼?您在任期內最艱難的一天是什麼?

市長蔣萬安:最大的危險是國家安全,特別是來自中國大陸的威脅。但這也是我們加強兩岸關係的機會。最艱難的一天往往是處理突發危機的時候,但這也是最有成就感的部分。


觀眾4(維吾爾裔美國學生Kalsar):台灣的政治越來越兩極化,特別是在世代之間。台北在兩岸關係中扮演什麼角色?如何幫助維護台灣的民主?

市長蔣萬安:溝通是關鍵,特別是在緊張時刻。我們透過像台北-上海雙城論壇這樣的平台,持續推動對話,減少誤解。台北作為台灣的首都,必須扮演促進和平、穩定和民主的角色。


觀眾5(Jason):您對前任市長被捕有什麼看法?您認為司法機關何時應該介入政治進程?

市長蔣萬安:台北市堅持法治,關於前任市長的案件正在調查中,我### 開場歡迎 大家好!我是甘丹古瑪魯(Tenzin Gundmaru),也是這場論壇的聯席主持人。我是哈佛大學的社會研究三年級學生,今天非常高興與大家一同參加這場論壇。我們今天的嘉賓是台北市市長蔣萬安(Huan Chiang),他將為我們揭開本學期系列對話的序幕,分享傳統與創新如何在推動全球化中發揮關鍵作用。

致謝

今晚的論壇將由亞太研究基金會主任兼國際事務教授Anthony Sayak主持。特別感謝以下單位的協辦支持:

  • 哈佛大學布隆伯格城市中心
  • 哈佛大學費正清中國研究中心

感謝各位的參與,我們期待大家能繼續關注這學期的系列論壇,共同討論全球最迫切的議題。祝大家今晚愉快!


แนะนำตัวและต้อนรับ

สวัสดีครับทุกท่าน ผมชื่อ Tenzin Gundmaru และผมเป็นหนึ่งในประธานร่วมของเวที John F. Kennedy Jr. ผมเป็นนักศึกษาปีสามที่เรียนด้านสังคมศาสตร์ และผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้ต้อนรับทุกท่านเข้าสู่โปรแกรมของเราในคืนนี้ แขกรับเชิญของเราวันนี้คือท่านนายกเทศมนตรีของกรุงไทเป Huan Chiang และเรารู้สึกตื่นเต้นที่ท่านจะมาเริ่มต้นการสนทนาซีรีส์ของเราประจำภาคการศึกษานี้ ท่านจะพูดคุยเกี่ยวกับบทบาทสำคัญของประเพณีและนวัตกรรมในการส่งเสริมโลกาภิวัตน์

 

ขอบคุณผู้สนับสนุน

เวทีในวันนี้จะมี Anthony Sayak ผู้อำนวยการ Rajawali Foundation Institute for Asian และ Daewoo Professor of International Affairs เป็นผู้ดำเนินรายการ เราขอขอบคุณผู้สนับสนุนร่วมของเราในค่ำคืนนี้:

- ศูนย์ Bloomberg สำหรับเมืองที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด

- ศูนย์วิจัยจีน Fairbank ที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด

 

ขอขอบคุณทุกท่านที่มาร่วมงานในคืนนี้ และเราหวังว่าท่านจะเข้าร่วมเวทีของเราอย่างต่อเนื่องตลอดภาคการศึกษานี้ เพื่อการสนทนาในหัวข้อที่มีความสำคัญต่อโลก ขอให้ทุกท่านเพลิดเพลินกับงานในคืนนี้ครับ!

 

 

การกล่าวสุนทรพจน์ของนายกเทศมนตรี Huan Chiang

สวัสดีครับทุกท่าน ผมชื่อ Huan Chiang นายกเทศมนตรีของกรุงไทเป ก่อนอื่นผมขอขอบคุณ Harvard Kennedy School, Bloomberg Foundation และ Fairbank Center ที่เชิญผมมาร่วมงานในครั้งนี้ มันเป็นเกียรติอย่างมากที่ได้อยู่ที่นี่ ถึงแม้ว่าผมจะต้องแข่งขันกับการแข่งขันเบสบอล Red Sox คืนนี้

 

แม้ว่าหลายท่านอาจจะไม่คุ้นเคยกับไทเป แต่เราทุกคนต่างก็อาศัยอยู่ในโลกที่เทคโนโลยีจากไต้หวัน โดยเฉพาะบริษัท TSMC ได้เข้ามามีบทบาท หากท่านยังไม่เคยไปเยือนไทเป ท่านน่าจะเคยได้ยินชื่อร้านติ่มซำชื่อดัง Din Tai Fung ใช่ไหมครับ? มีใครเคยลองชิมบ้างไหมครับ?

 

ไทเป: เมืองแห่งความหลากหลายและความทันสมัย

ไทเปเป็นเหมือนดินแดนมหัศจรรย์ คุณสามารถหาซื้อชาไข่มุกในราคาเพียง 2 ดอลลาร์สหรัฐฯ และชิมไก่ทอดอร่อย ๆ ได้ในราคาเพียง 3 ดอลลาร์ ท่านจะสัมผัสได้ถึงความเป็นมิตรและการต้อนรับที่อบอุ่นของคนในไทเป ซึ่งเป็นเมืองที่ประเพณีและนวัตกรรมมาบรรจบกัน ผู้คนมักเปรียบเทียบสหรัฐฯ กับหม้อหลอมวัฒนธรรม แต่สำหรับผม ไทเปเหมือนหม้อไฟที่เต็มไปด้วยรสชาติที่หลากหลาย สะท้อนถึงความหลากหลายทางวัฒนธรรมของเรา

 

เราภูมิใจในความเป็นเมืองที่ยอมรับความหลากหลาย ตั้งแต่วัยรุ่นที่ไปไหว้พระที่วัดขงจื้อ จนถึงสำนักงานประธานาธิบดีสไตล์บาโรก และวัฒนธรรมชนพื้นเมืองที่เชื่อมโยงกับนิวซีแลนด์และออสเตรเลีย ไทเปเป็นเมืองที่ทั้งดั้งเดิมและทันสมัย เป็นมหานครที่ยอมรับความหลากหลายทั้งจากตะวันออกและตะวันตก

 

ความก้าวหน้าของสิทธิ LGBTQ+ และประชาธิปไตย

ผมอยากจะแบ่งปันภาพถ่ายของผมที่แต่งคอสเพลย์เป็นตัวละคร Zoro จากอนิเมะ One Piece ในงาน Taiwan Pride 2023 ไทเปเป็นผู้นำในการสนับสนุนสิทธิ LGBTQ+ โดยมีงาน Pride ครั้งแรกในปี 2003 นานก่อนที่การสมรสเพศเดียวกันจะถูกกฎหมายในปี 2019 ความหลากหลายและการยอมรับของเราสะท้อนออกมาผ่านกระเบื้องสีรุ้งหน้าศาลาว่าการ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความภาคภูมิใจของเมืองเรา

 

หากผมต้องสรุปไทเปด้วยคำเดียว ผมจะเลือกคำว่า "ประชาธิปไตย" ประชาธิปไตยเป็นดีเอ็นเอของเรา มันอาจจะทำให้คุณเหงื่อออกเหมือนหม้อไฟรสเผ็ด แต่คุณจะกลับมาอีกเสมอ ประชาธิปไตย เสรีภาพ และหลักนิติธรรมคือรากฐานของความเจริญรุ่งเรืองของเรา และจะคงอยู่ต่อไป

 

ความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมระหว่างไทเปและสหรัฐฯ

ความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมระหว่างไทเปและสหรัฐฯ มีอยู่ทุกหนทุกแห่ง ถนน Roosevelt ซึ่งเชื่อมต่อสถาบันสำคัญ ๆ ในไทเป ได้รับการตั้งชื่อตาม Franklin Roosevelt ส่วนสะพาน MacArthur ซึ่งเชื่อมต่อไทเปและเมือง Kowloon City ได้รับการตั้งชื่อตามนายพล Douglas MacArthur เราได้เปลี่ยนที่พักของอดีตทูตสหรัฐฯ ให้เป็นศูนย์วัฒนธรรมอีกด้วย

 

ความท้าทายด้านพลังงาน

ในฐานะเมืองระดับโลก ไทเปเผชิญกับความท้าทายด้านพลังงานอย่างมาก เราต้องพึ่งพาการนำเข้าพลังงานเป็นหลัก เรากำลังทำงานอย่างใกล้ชิดกับรัฐบาลกลางในการหาวิธีแก้ปัญหาพลังงาน โดยการผลักดันให้เกิดการใช้พลังงานหมุนเวียน เช่น พลังงานสีเขียว ประเด็นนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งต่ออนาคตของไทเป

 

การบิดเบือนข้อมูลและความปลอดภัยทางไซเบอร์

ในการเลือกตั้งเมื่อไม่นานมานี้ เราเผชิญกับการแทรกแซงจากต่างชาติ โดยเฉพาะในช่วงการเลือกตั้งท้องถิ่น ความปลอดภัยทางไซเบอร์จึงมีความสำคัญอย่างยิ่ง และเราได้ลงทุนทรัพยากรอย่างมากในด้านนี้ กรม IT ของเราทำงานอย่างเต็มที่เพื่อป้องกันการบิดเบือนข้อมูลที่จะมีผลกระทบต่อกระบวนการประชาธิปไตยของเรา

 

การสร้างพรรคก๊กมินตั๋ง (KMT) ให้แข็งแกร่งและเยาว์วัยขึ้น

ในฐานะผู้นำหนุ่มของพรรคก๊กมินตั๋ง เป้าหมายของผมคือการดึงดูดการสนับสนุนจากคนรุ่นใหม่ให้มากขึ้น เราเปิดประตูให้กับผู้มีความสามารถรุ่นใหม่ สร้างโอกาส และส่งเสริมการสร้างสรรค์นวัตกรรม นี่คือสิ่งสำคัญที่พรรคของเราจะเติบโตและกลับมาแข็งแกร่งอีกครั้งในเวทีการเมืองระดับชาติ

 

การพัฒนาเมืองและนวัตกรรม

ไทเปมุ่งมั่นที่จะสร้างเมืองที่ปลอดภัยและมีความยืดหยุ่นมากขึ้น กว่า 72% ของอาคารในไทเปมีอายุเกิน 30 ปี เราจึงได้ดำเนินนโยบายเพื่อส่งเสริมการฟื้นฟูเมือง ด้วยแรงจูงใจสำหรับอาคารที่ทนแผ่นดินไหว เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม และอัจฉริยะ นอกจากนี้ เรายังเพิ่มการลงทุนในระบบระบายน้ำเพื่อตอบสนองต่อสภาพอากาศที่รุนแรง โดยจะลงทุน 200 ล้านดอลลาร์ในช่วงห้าปีข้างหน้าเพื่อโครงการควบคุมน้ำท่วม

 

AI และโครงการเมืองอัจฉริยะ

ไทเปกำลังเป็นผู้นำในการบูรณาการ AI เรากำลังทำงานร่วมกับบริษัท AI ยักษ์ใหญ่อย่าง NVIDIA และ AMD เพื่อทำให้ไทเปเป็นเมืองอัจฉริยะที่ขับเคลื่อนด้วย AI ตัวอย่างเช่น เรากำลังเปิดตัวบริการที่ขับเคลื่อนด้วย AI เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของสายด่วน 1999 ของเมือง ให้ตอบคำถามของพลเมืองได้แบบเรียลไทม์

 

สรุปปิดท้าย

ไทเปเป็นสะพานเชื่อมระหว่างมรดกและนวัตกรรม รากฐานจากโลกตะวันออกและประสบการณ์จากตะวันตกของผมได้หล่อหลอมการเป็นผู้นำของผ


พิธีกร: ขอบคุณท่านนายกเทศมนตรีสำหรับการบรรยายที่น่าสนใจ ตอนนี้เรามีเวลาให้ผู้ชมตั้งคำถาม กรุณาถามคำถามให้กระชับและอย่าลืมใส่เครื่องหมายคำถามที่ท้ายคำถามด้วยนะครับ! เริ่มจากท่านนี้เลยครับ


ผู้ชม 1 (Qi Xun):


สวัสดีครับท่านนายกเทศมนตรี ผมเป็นนักศึกษาจาก Harvard Kennedy School และเคยมีโอกาสเข้าร่วมสังเกตการณ์การเลือกตั้งในไทเป มีคำวิจารณ์ว่า KMT ไม่สามารถดึงดูดคนรุ่นใหม่ได้อีกต่อไป ในฐานะผู้นำรุ่นใหม่ของ KMT ท่านมีแผนอย่างไรในการดึงดูดการสนับสนุนจากคนรุ่นใหม่?


นายกเทศมนตรี Chiang:


ขอบคุณสำหรับคำถาม การดึงดูดคนรุ่นใหม่เป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับอนาคตของพรรค เราต้องเปิดกว้างมากขึ้น ให้โอกาสแก่คนรุ่นใหม่ ไม่ใช่เพียงแค่สั่งการ แต่ต้องให้พวกเขามีพื้นที่แสดงความสามารถและนวัตกรรม นี่เป็นกุญแจสำคัญที่ทำให้พรรค KMT แข็งแกร่งขึ้น



ผู้ชม 2 (นักศึกษานโยบาย):


ท่านนายกเทศมนตรี ท่านได้กล่าวถึงราคาที่อยู่อาศัยที่สูงในไทเป โดยเฉพาะสำหรับคนรุ่นใหม่ รัฐบาลเทศบาลไทเปมีนโยบายอย่างไรในการแก้ไขปัญหาที่อยู่อาศัย?


นายกเทศมนตรี Chiang:


นี่เป็นประเด็นสำคัญที่เรากำลังแก้ไข เรามุ่งมั่นที่จะสร้างที่อยู่อาศัยสังคมมากขึ้น และได้จัดตั้ง "สำนักกิจการเยาวชน" ขึ้นมาเพื่อเน้นเรื่องที่อยู่อาศัย การศึกษา และโอกาสในการทำงานสำหรับคนรุ่นใหม่ นอกจากนี้เรายังขยายระบบขนส่งสาธารณะเพื่อทำให้การเดินทางสะดวกขึ้น



ผู้ชม 3 (Ricardo Dela Fuente):


อะไรคือความเสี่ยงและโอกาสที่ใหญ่ที่สุดของไต้หวัน และวันที่ยากที่สุดในการทำงานของท่านคืออะไร?


นายกเทศมนตรี Chiang:


ความเสี่ยงที่ใหญ่ที่สุดคือความมั่นคงของชาติ โดยเฉพาะภัยคุกคามจากจีนแผ่นดินใหญ่ แต่สิ่งนี้ก็เป็นโอกาสให้เราเสริมสร้างความสัมพันธ์ข้ามช่องแคบอย่างสันติ วันที่ยากที่สุดในการทำงานของผมคือต้องรับมือกับเหตุการณ์ไม่คาดฝัน เช่น ภัยธรรมชาติ แต่การทำงานผ่านความท้าทายเหล่านี้ก็เป็นส่วนที่ให้ความรู้สึกภาคภูมิใจมากที่สุดเช่นกัน



ผู้ชม 4 (Kalsar, ชาวอเมริกันเชื้อสายอุยกูร์):


การเมืองในไต้หวันดูเหมือนจะแตกแยกมากขึ้น โดยเฉพาะในเรื่องความขัดแย้งระหว่างรุ่น ไทเปจะมีบทบาทอย่างไรในความสัมพันธ์ระหว่างไต้หวันกับจีนในอนาคต และไทเปจะช่วยรักษาประชาธิปไตยในไต้หวันได้อย่างไร?


นายกเทศมนตรี Chiang:


การสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญ โดยเฉพาะในช่วงเวลาที่ตึงเครียด เราผลักดันการสนทนาอย่างต่อเนื่องผ่านแพลตฟอร์มเช่น Taipei-Shanghai Twin City Forum เพื่อลดความเข้าใจผิด ไทเปในฐานะเมืองหลวงของไต้หวันมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมสันติภาพ ความมั่นคง และคุณค่าประชาธิปไตย



ผู้ชม 5 (Jason):


ท่านมีความคิดเห็นอย่างไรเกี่ยวกับการจับกุมอดีตนายกเทศมนตรีของท่าน และท่านคิดว่าเมื่อใดที่หน่วยงานยุติธรรมควรแทรกแซงในกระบวนการทางการเมือง?


นายกเทศมนตรี Chiang:


เรายึดมั่นในหลักนิติธรรมในไทเป สำหรับกรณีของอดีตนายกเทศมนตรีนั้นยังอยู่ในระหว่างการสืบสวน และเราต้องเคารพการตัดสินใจของศาลในที่สุด นิติธรรมเป็นหลักการพื้นฐานที่เรายึดมั่นในไต้หวัน



พิธีกร:


ขอบคุณท่านนายกเทศมนตรีสำหรับคำตอบที่เปิดเผยและการสนทนาที่น่าตื่นเต้น ขอเชิญทุกท่านปรบมือให้กับแขกผู้มีเกียรติของเราอีกครั้ง!


歡迎加入我們的【時時泰】 泰語學習行列,

我們提供多種泰語課程包括初學者和進階課程。

目前一對一課程有【泰文字母基礎班】、【商務泰語】、【旅遊泰語】。

泰語課程諮詢
泰語系列教材
泰語學習沙龍
泰語學習方格】加入社群
官方Line帳號】加入領優惠券與接收最新活動消息
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.