文章連結:Shock Kidney: The Birth of Critical Care Nephrology
這段文字帶著濃厚的人文氣息,彷彿是醫學史上的一幅史詩畫卷。Bywaters 不僅是一位醫師,更像是理性與藝術交織的靈魂人物。命運讓他失去從軍的機會,卻引領他在戰火中揭開腎臟醫學的重要謎團。這不只是關於疾病的故事,更是一場人性與智慧的探索之旅。
✦ 文法與句構解析
① To call him simply a “doctor” would hardly do him justice.這句是不定詞片語作主詞的典型例句(To call...),意思是「僅僅稱他為醫生是不公平的」。 片語 do someone justice 表「公平地評價某人」。
結構:To V + would hardly do + O + justice。
例句:To describe her as kind wouldn’t do her justice.(說她「善良」都不足以形容她。)
② Bywaters was a true Renaissance figure.
句型簡單卻富文化深意:S + be + N.
Renaissance(文藝復興)象徵多才多藝,「Renaissance figure」意指「通才、全方位的人」。
③ Trained in pathology, he had an uncanny eye for the microscopic world of tissues.
開頭的 Trained in pathology 是過去分詞片語,省略了 Because he was trained...。
句意:「因受過病理學訓練,他對組織的微觀世界有異常敏銳的觀察力。」 uncanny 表「異常的、不可思議的」,帶點敬畏的語感。
④ Yet his specialty was not nephrology, but rheumatology.
使用對比句型 not A but B:「不是腎臟科,而是風濕科」。簡潔有力的修辭手法。
⑤ He began methodically documenting every detail...
methodically(有條理地)讓句子語氣冷靜、精準。冒號後的列舉(the swelling... the sudden collapse...)強調他觀察的細膩。
⑥ During air raids, he sometimes continued autopsies under the tables...
三個連續動作 continued → waiting → climbing 用分詞串接,讓畫面流暢。
「under the tables」的意象讓人感受到戰火中仍堅持求真的醫者。
⑦ It was in these dire circumstances that he made two breakthroughs.
這是強調句(It is/was...that...),語氣強烈:「正是在這樣艱困的情況下」他取得突破。
⑧ The mystery was solved.
簡短的被動句,有戲劇性收尾的效果。前面懸而未解的謎,終於在這一句中解開。
✦ 重要單字與片語
hardly (adv.) 幾乎不
Syn: barely, scarcely Ex: I could hardly hear what he said.
do justice to sb/sth 公平評價、展現出真實價值
Ex: This painting doesn’t do justice to her beauty.
Renaissance figure (n.) 多才多藝的人
Ex: Leonardo da Vinci is often described as a Renaissance figure.
uncanny (adj.) 離奇的、異常的
Ex: She has an uncanny sense of direction.
microscopic (adj.) 微觀的
Ex: They studied the microscopic structure of tissues.
methodically (adv.) 有條理地
Ex: He worked methodically through the pile of papers.
autopsy (n.) 驗屍
Ex: The autopsy revealed the true cause of death.
dire circumstances (phr.) 艱困的環境
Ex: Even in dire circumstances, she never gave up hope.
breakthrough (n.) 突破
Ex: The scientist made a breakthrough in cancer research.
serendipitous (adj.) 意外而幸運的
Ex: Their discovery was completely serendipitous.
✦ 相似片語比較
not A but B vs. instead of A, B
→ not A but B 強調「觀念的糾正」;
→ instead of A, B 表「選擇取代」。
例:He studied not law but medicine.(不是法律,而是醫學。)
He studied medicine instead of law.(他選擇了醫學而非法律。)
do justice to vs. be fair to
→ do justice to 強調「展現出真正價值」;
→ be fair to 則是「不偏不倚地對待」。
✦ 小結
這段故事告訴我們,命運有時奪走一條路,卻為你開啟另一條更深遠的道路。Bywaters 雖被戰場拒絕,卻以醫者之心揭開了「Crush Syndrome」的秘密。
語言上,我們學會了如何用強調句、不定詞主詞與分詞片語讓句子更具張力;思想上,則體會到「真正的勇氣,是在知識與黑暗中尋找光」。







