原文連結
When the Cure Wounds the Healer(藥物、診斷與治療抉擇)
一、導讀
抗生素的勝利,帶來另一種陰影:藥物誘發的 AIN。從甲氧西林到常見的止痛藥與胃藥,腎臟間質像走廊,被錯認的免疫警察衝入、打成一團;真正關鍵,往往只是一句「最近有沒有新藥?」Medium
二、重點文法解析- “Antibiotics turn mortal infections into routines.”
— 動詞 turn A into B:把致命感染變日常可治。現在簡單式寫歷史普遍真理。 - “Some patients… improve from infection yet plunge into kidney failure.”
— 對比連接詞 yet:前後反差強烈;plunge into「驟降、陷入」。 - “This looks less like pure toxicity and more like an immune system misfire.”
— 比較結構 less A and more B,語氣柔而準。 - “The insight did not arrive by philosophy alone. It depended on a slender piece of steel.”
— 對仗句:not… alone / It depended on…;slender piece of steel 暗指腎穿刺針。Medium - “Without biopsy, the link… might have languished in suspicion for years.”
— 反事實語氣(與過去事實相反):Without + 名詞 → 省略 If;助動詞 might + 現在完成。 - “Two classes of drugs lead the cast: NSAIDs… and PPIs….”
— 劇場隱喻 lead the cast(領銜演出);冒號後列舉。 - “The first treatment is deceptively simple and absolutely essential: stop the offending drug.”
— 程度副詞 deceptively / absolutely 對比;offending(致病的)形容詞化分詞。Medium - “Retrospective studies suggest that early steroids may hasten recovery… yet we still lack… randomized trials.”
— 科學寫作句型:studies suggest that… / we lack…(證據與缺口同場並陳)。
三、重要單字與片語
- plunge into (v.) 陷入;Syn: drop into
Ex: The patient plunged into acute kidney failure. - misfire (n./v.) 失靈、誤發
Ex: An immune misfire can damage healthy tissue. - biopsy (n.) 切片檢查、活檢
Ex: A kidney biopsy confirmed the diagnosis. - languish (v.) 蹉跎、受煎熬
Ex: The idea languished without evidence. - lead the cast (phr.) 領銜主演(隱喻「主角」)
Ex: Two factors lead the cast in this problem. - offending (adj.) 問題的、致病的
Ex: Stop the offending drug immediately. - smolder (v.) 悶燒、暗暗進行
Ex: PPI-related AIN may smolder for months.Medium
四、相似或相同意思片語
• stop the offending drug vs. discontinue the culprit medication — stop 較口語、直接;discontinue 較醫療書寫正式;culprit 帶「元兇」語感。 • early steroids vs. prompt steroid therapy — early 時間點偏「早期」;prompt 帶「及時、迅速採取」語氣,臨床上用字更積極。
五、易混淆比較
• adverse effect vs. allergy — adverse effect 泛指藥物不良反應;allergy 是免疫介導。AIN 常呈「類過敏」表現,但機轉可複雜。 • trial vs. study — study 泛指研究;trial 尤指「臨床試驗」,常含隨機分派(randomized)。
六、小結
第三部分提醒我們:診斷的第一步是「停藥」,是否使用類固醇仍需個別化;學術證據未盡完備,但「早發現、早處置」能降低纖維化與長期腎損害的風險。把歷史、病理、臨床串在一起,正是這篇文章的價值。















