【美國生活】深藏不露的車廠老闆,某一代移民的縮影

閱讀時間約 3 分鐘
「我的修車廠基本上是靠中國的留學生撐起來的!」老闆感嘅的回憶著⋯⋯
修車廠位於交通便利的市郊,醒目的紅色招牌,清楚的標示「東方」二字,在這華人偏少的城市,看來格外親切。
Kat Sazonova on Unsplash
一進門,螢幕上正播放的台灣電視台的新聞節目,一恍惚還以為回到台灣。老闆忙進忙出,一會接電話、一會兒檢修、一會招呼客人的,我估摸著自己得等上一等,沒想到一眨眼的功夫,零件已經換好了!
這速度、這效率,真的是美國當地車廠比不上的讚!但老闆最讓我佩服的不僅是他的專業,還有博古通今的智慧!
在我的第一印象中,他是寡言冷淡的,然而一旦開啟問答模式,卻總是有分享不完的故事。從移民、教育和資本主義,再談歧視、優勢到文化震盪。十五歲落腳紐約,高中畢業後進入汽修學校取得證照,隨著局勢輾轉待過新澤西、洛杉磯,最後於十二年前來到鳥不生蛋的Columbus,老闆三十幾年的「美國經驗」,成了部精彩的歷史大臟經。
趕上了中國有錢人大量送孩子留美的時機,過去十年,車廠都是由中國留學生撐起來的:「當時進出車廠的都是賓士、奧迪這些車,那些孩子的父母也不會省,什麼都給孩子最好的,卡拿出來就直接刷。」老闆停頓了下:「你們來的不是時候,剛好遇到Covid,2020那時真的慘,留學生都回中國了,我開始幫美國人修車,才撐到現在。」他繼續「大家都在賭他們會回來,可是中國留學生沒有回來,至少有錢的那一群沒有,現在來的都是內陸的窮留學生,而他們根本買不起車。」
與老闆遇到一樣困境的還有當地的亞洲超市,從小店面、到大店面、到今日轉型求生。我聽著老闆講古,那曾經的榮景躍然紙上,車廠工作讓他接觸到各種職業與階層,他見證了十年來Columbus躍升成為新興城市的歷史、也經歷了新冠疫情對中小企業的衝擊、隨之嗅到了美州大國局勢的式微⋯⋯
識多人廣、見微知著,踏實生活的足跡,使老闆說出的見解私豪不差寫出《美國多元假象》的希瑟・麥克・唐納(Heather Mac Donald)或《矛盾的美國人》的作者楊照。
多半時間,我都在聽,而且想要聽更多。鮮活的歷史,比什麼教材都引人入勝,沒有華麗的詞彙,他訴說的人生,便是一代人的縮影。那跳船的福州人、一間開過一間的川菜店、把黑人趕出社區的韓國移民、把日本人氣回日本的中國移民⋯⋯像看電視劇似的,簡直拍案叫絕。
在太平盛世長大的我,知道某些事曾經發生、某些衝突正在醞釀,卻從沒真正經歷過。再去到老闆提到的亞洲超市、日本社區、中餐館,感受已經不再相同!老闆信手捻來的故事,讓人訝異之餘,也更明白要「知足」!
「前人種樹,後人乘涼」,車子重新啟動,我特意將窗戶都打開,讓徐徐微風,輕輕的吹進感恩的心中。

📚本文提及著作:
美國多元假象》(The Diversity Delusion: How Race and Gender Pandering Corrupt the University and Undermine Our Culture)/希瑟.麥克‧唐納(Heather Mac Donald)/八旗文化
矛盾的美國人》/楊照/麥田
64會員
126內容數
美國生活去,任何「第一次」都是印記,都很珍貴。 那些忐忑的、興奮的、不安的、新鮮的、大開眼界的, 還是需要留下那麼一筆紀錄的,是吧!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
謝伊太太的沙龍 的其他內容
不需凡事道歉,是我在美國觀察到的溝通技巧,太常說抱歉,反而會讓對方覺得奇怪!
過了個兩天連日大雨的週末,台灣同學會版上有新生抱怨租屋處「房間和浴室一直漏水,打電話、寫信、到maintenance office詢問修繕問題,都沒有具體回覆。」似乎、彷彿、好像看到了三年前的我們,還有那氣餒挫敗的情緒。
自從交往初期被迫看完三部曲之後,我對這「史詩級」的電影就敬謝不敏。沒曾想過,在Blossom Music Center的那個夜晚,竟成了我愛上魔戒(THE LORD OF THE RINGS)的高光時刻⋯⋯
英語單字「loophole」,可以翻譯成我們所謂的「法律漏洞」。法律漏洞究竟是為誰而開?當地友人答道:「有錢人和聰名人」。舉個例子:
因此,我們的對話常常包含減重、求職這樣的內容,但無論我們討論的多熱烈,D自始至終都沒有去執行,她說自己欠缺動機。
我一直都知道,寫信是我的浪漫,把賀卡當成信寫也是我的習慣。這個習慣像信仰似的被我帶到了美國,卻彷彿被當成邪教一般抵觸,從此之後,由美國寄出的信件有一半是命運多舛的,不是寄丟、延宕、就是經過長久的流浪。
不需凡事道歉,是我在美國觀察到的溝通技巧,太常說抱歉,反而會讓對方覺得奇怪!
過了個兩天連日大雨的週末,台灣同學會版上有新生抱怨租屋處「房間和浴室一直漏水,打電話、寫信、到maintenance office詢問修繕問題,都沒有具體回覆。」似乎、彷彿、好像看到了三年前的我們,還有那氣餒挫敗的情緒。
自從交往初期被迫看完三部曲之後,我對這「史詩級」的電影就敬謝不敏。沒曾想過,在Blossom Music Center的那個夜晚,竟成了我愛上魔戒(THE LORD OF THE RINGS)的高光時刻⋯⋯
英語單字「loophole」,可以翻譯成我們所謂的「法律漏洞」。法律漏洞究竟是為誰而開?當地友人答道:「有錢人和聰名人」。舉個例子:
因此,我們的對話常常包含減重、求職這樣的內容,但無論我們討論的多熱烈,D自始至終都沒有去執行,她說自己欠缺動機。
我一直都知道,寫信是我的浪漫,把賀卡當成信寫也是我的習慣。這個習慣像信仰似的被我帶到了美國,卻彷彿被當成邪教一般抵觸,從此之後,由美國寄出的信件有一半是命運多舛的,不是寄丟、延宕、就是經過長久的流浪。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
還記得1998 年一部家喻戶曉的電影「天生一對」嗎? 某年暑假,荷莉和安妮碰巧都參加了同一個夏令營~這對從未謀面的雙胞胎因緣際會...陰錯陽差的在夏令營碰面了...她們一起與學員、輔導員發生的一些生活趣事...也蹦出了一連串的陳年往事...讓我們跟隨著她們的腳步一同身入其境走進劇中......
Thumbnail
自從看了“做自己喜歡的事真的能賺錢”和“寫作是最好的自我投資”後就一直想著要開始練習紀錄和分享生活。但從“想”到開始已經是4年了。 從懷孕、小孩出生、回到職場然後又舉家搬到美國生活一年剛好4年的時間,今天這篇分享文著重在“美國”生活的感想,外國的月亮真的比較圓嗎? 先說說我個人背景:在台灣長大,
Thumbnail
讀這種書最有趣的就是能發現身為外地人或是觀光客所看不到的當地風俗民情,雖然我也很喜歡去閱讀國外的報導,像是加州的偷竊輕罪以及遊民變多等問題都能在新聞上看到,可是美國人是怎麼看待這些事情又或者更深入的生活方式則是比較難從新聞上了解全貌。
Thumbnail
在養育五個孩子的同時寫一本書... 那麼卡拉是誰?為什麼她可以寫一本包山包海關於homestead的鉅著? 卡拉(Carla Emery)出生於1939年,在蒙大拿的農場長大,從小在麥堆上爬來爬去抓蟲,看著曳引機來去長大,對於種植穀物和飼養動物的都瞭若指掌,後來也到哥倫比亞大學受教育。
Thumbnail
緣起:一段鄉村生活的回憶 多年前我曾在美國農場實習,當時舉凡有如何養小豬、麵包怎麼發酵、蔬菜怎麼保存等問題,其他年輕實習生就會說,去問卡拉太太(Carla)吧,然後從書櫃裡拿出一本陳舊的厚皮書,按索引翻閱尋找指南。
Thumbnail
之前看過一個美國Youtuber Vanessa 用英文介紹她的家中用品 聽美國人講這種很生活的細節覺得好有趣啊~ 而且我發現,這種影片很適合一種學英文時有點難處理的狀況: 你想要用英文講一群類似性質的東西,或概念有點模糊的字眼 但其實在英文裡有簡單帶過去的對應講法
Thumbnail
覺得自己真的像在台灣版本的美國生活一樣,住家附近沒有一個地方是腳踏車可以到達的地方,如果可以那只能是勇者。
生活中有許多情況免不了要打給銀行,只要掌握以下訣竅,再也不用因為電話那頭的服務人員講話太快而緊張到腦中一片空白囉!
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
還記得1998 年一部家喻戶曉的電影「天生一對」嗎? 某年暑假,荷莉和安妮碰巧都參加了同一個夏令營~這對從未謀面的雙胞胎因緣際會...陰錯陽差的在夏令營碰面了...她們一起與學員、輔導員發生的一些生活趣事...也蹦出了一連串的陳年往事...讓我們跟隨著她們的腳步一同身入其境走進劇中......
Thumbnail
自從看了“做自己喜歡的事真的能賺錢”和“寫作是最好的自我投資”後就一直想著要開始練習紀錄和分享生活。但從“想”到開始已經是4年了。 從懷孕、小孩出生、回到職場然後又舉家搬到美國生活一年剛好4年的時間,今天這篇分享文著重在“美國”生活的感想,外國的月亮真的比較圓嗎? 先說說我個人背景:在台灣長大,
Thumbnail
讀這種書最有趣的就是能發現身為外地人或是觀光客所看不到的當地風俗民情,雖然我也很喜歡去閱讀國外的報導,像是加州的偷竊輕罪以及遊民變多等問題都能在新聞上看到,可是美國人是怎麼看待這些事情又或者更深入的生活方式則是比較難從新聞上了解全貌。
Thumbnail
在養育五個孩子的同時寫一本書... 那麼卡拉是誰?為什麼她可以寫一本包山包海關於homestead的鉅著? 卡拉(Carla Emery)出生於1939年,在蒙大拿的農場長大,從小在麥堆上爬來爬去抓蟲,看著曳引機來去長大,對於種植穀物和飼養動物的都瞭若指掌,後來也到哥倫比亞大學受教育。
Thumbnail
緣起:一段鄉村生活的回憶 多年前我曾在美國農場實習,當時舉凡有如何養小豬、麵包怎麼發酵、蔬菜怎麼保存等問題,其他年輕實習生就會說,去問卡拉太太(Carla)吧,然後從書櫃裡拿出一本陳舊的厚皮書,按索引翻閱尋找指南。
Thumbnail
之前看過一個美國Youtuber Vanessa 用英文介紹她的家中用品 聽美國人講這種很生活的細節覺得好有趣啊~ 而且我發現,這種影片很適合一種學英文時有點難處理的狀況: 你想要用英文講一群類似性質的東西,或概念有點模糊的字眼 但其實在英文裡有簡單帶過去的對應講法
Thumbnail
覺得自己真的像在台灣版本的美國生活一樣,住家附近沒有一個地方是腳踏車可以到達的地方,如果可以那只能是勇者。
生活中有許多情況免不了要打給銀行,只要掌握以下訣竅,再也不用因為電話那頭的服務人員講話太快而緊張到腦中一片空白囉!