作詞:Funk Uchino
作曲:takarot、Funk Uchino、Ankle Break
唄:鶴丸國永
翻譯參考:B站大佬
潤飾:本人、ChatGPT(協力)
契り交わした 友の声が
曾相互立下約定的友人之聲
今も響くよ
現在仍在迴響著
巻き戻せぬ 時代の中 歩いて行こう
於無法倒流的時光中前行
いつか見た希望 胸に抱いて
心中懷抱著 不知何時所見的希望
紅に染まるあの街の空
被染成紅色的那段街道的天空
優しい景色は もう 遠い過去のよう
溫柔的景色 已經成為遙遠的過去
共に 想い馳せた
我們懷著共同的思念
夢が 現在を 繋ぐなら
倘若夢想能夠連接現在
悲しみさえも 強さに変えながら
就連悲傷也會轉變為力量
進もう 挑もう
前進吧 挑戰吧
畏れ脱ぎ捨て 新たな一歩を 嗚呼、刻め
擺脫畏懼 啊啊在此刻下嶄新的一步
儚き 月の光 孤独かな
朦朧的月光啊 你是否感到孤獨
それさえも 背負って
即使如此 仍會背負失
った 友の分も 生きて
為了那失去的舊友 活下去
あの頃に語った 夢の先へ
到那個時候我們暢談過的 夢想的前方去
I'm missing you...
我想念你…
これが 正しいかなんて 分からないけど
我不知道這是否正確 但是...
立ち止まる事はできないから
不能因此停止腳步
蒼い日々 描いた未来の為に
為了描繪出蒼藍色的未來
抗い続けよう この命の限り
我會持續戰鬥到生命的盡頭
無数に さんざめく 星の瞬きの中に
在無數星星閃爍的夜空中
キミがいるって 信じる それだけで
我相信你在那裡 僅僅這一點就足夠…
癒えない 傷も
即使是無法癒合的傷口
かけがえない痛み' だと 感じられるよ
我能感覺到 啊啊那是無法代替的痛苦
形ある物は 消えゆく事と 隣り合わせだけど
雖然有形之物總與消逝腐朽相伴...
儚くとも 永遠のような あの頃を 忘れない
但即使那段時光轉瞬即逝 我也永遠不會忘記
この先も ずっと...
從今以後 永遠…
涙は枯れて
淚水已乾
迷いは消えて
迷惘已消
揺るがない想いだけ
只留絕不動搖的信念
ただ 前だけを見て
只看向前方
明日を掴め
緊緊把握明日
さぁ
來吧
あの日の契りと どこまでも
永不會忘記 那一日的約定
儚き 月の光 孤独かな
朦朧的月光啊 你是否感到孤獨
それさえも 背負って
即使如此 仍會背負
失った 友の分も 生きて
為了那失去的舊友 活下去
あの頃に語った 夢の先へ
到那個時候我們暢談過的 夢想的前方去
キミを連れてく
我會帶你走
遥かな場所へ
到那遙遠彼方