圖書館員 A librarian-Jane

閱讀時間約 6 分鐘
Jane is a librarian whose love for books and profound ability to recommend the right story illuminates the lives of those seeking comfort and adventure.

Jane is a librarian whose love for books and profound ability to recommend the right story illuminates the lives of those seeking comfort and adventure.

2024.02.14

從前,在一個充滿活力的小鎮上,住著一位名叫珍的年輕女子。珍擁有一種能照亮整個房間的微笑,那是一種能夠吸引人們像飛蛾撲火一樣靠近她的歡樂爆發。她溫暖的棕色眼睛和一頭栗色的長髮,散發著一種不可忽視的善良氣息。

珍在當地的圖書館工作,這是一個她認為是故事和夢想的避風港的地方。她是故事的非官方守護者,無數角色在頁面上的低語的保管人。人們會從各地來到這裡,就是為了尋求她的推薦,因為她似乎總是知道哪一本書能與他們的靈魂對話。

有一天,當秋天的金色色調在小鎮上繪出火熱的色彩時,一位神秘的老人走進了圖書館。他的眼睛承載著多年的重量,他的存在像周圍的書籍一樣寂靜。他求一個能讓他再次感到年輕,一個包含冒險精神和未知驚奇的故事。

珍沉思片刻,才小心翼翼地取出一本舊皮革封面的書。她帶著溫柔的微笑將它遞給他,她的眼睛閃著不言而喻的理解光芒。老人的眼睛在觸摸到封面時閃閃發光,一波記憶顯然洗過他。

幾週過去了,老人帶著像珍寶一樣緊抱在胸前的書返回。他告訴珍,那個故事重新點燃了他內心的火焰,他以為自己已經失去的對生活的熱情。珍聽著,她的心充滿了喜悅,知道她對書本的愛再次改變了一個生命。

就是這些時刻,讓珍的生活感覺像是她自己的故事書。她可能沒有經歷宏大的冒險或與神話獸兽戰鬥,但在她世界的一小角落,她是一個英雄。珍的傳奇不是寫在星辰中,而是刻在那些她用故事的魔力觸動的人們心中。

Once upon a time in a small, vibrant town, there was a young woman named Jane. Jane had the kind of smile that could light up the entire room, a contagious burst of joy that drew people towards her like moths to a flame. With her warm, brown eyes and a cascade of chestnut hair, she had an aura of kindness that was impossible to ignore.

Jane worked at the local library, a place she considered a sanctuary of stories and dreams. She was the unofficial guardian of tales, a custodian of the whispers of countless characters enshrined within the pages. People would come from all over just to seek her recommendations, for she seemed to know exactly which book would speak to their souls.

One day, as the golden hues of autumn painted the town in fiery shades, a mysterious old man entered the library. His eyes held the weight of many years, and his presence was as silent as the books that surrounded him. He asked for a story that could make him feel young again, a tale that carried the essence of adventure and the thrill of the unknown.

Jane pondered for a moment before retrieving an old, leather-bound book with delicate care. She handed it to him with a gentle smile, her eyes gleaming with unspoken understanding. The old man's eyes sparkled as he touched the cover, a wave of memories visibly washing over him.

Weeks passed, and the man returned, the book clutched to his chest like a precious treasure. He told Jane that the story had reignited a flame within him, a passion for life he thought he had lost. Jane listened, her heart swelling with joy, knowing that her love for books had once again changed a life.

It was moments like these that made Jane's life feel like a storybook itself. She might not have had grand adventures or battled mythical beasts, but in her small corner of the world, she was a hero. Jane’s legacy was not written in the stars but in the hearts of those she touched with the magic of her stories.

My Name is Jane.

6會員
312內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在黃金時刻的溫柔擁抱中,珍發現自己停在村子古老植物園邊的老鐵欄杆旁。她常到這裡尋求安慰,遠離日常生活的喧囂,聆聽風穿過樹葉的低語。她的手輕輕搭在冰涼的金屬上,目光在遠方徘徊,在那裡,落日把天空染上火熱和溫暖的色彩。這次,她來這裡不僅僅是為了喘息,也是為了緬懷。
在黎明的柔和金光中,珍站在守護著舊植物園入口的歷史悠久的鐵閘前。空氣中彌漫著綻放花朵的香氣,帶著園中往昔榮光的低語。她伸手,指尖沿著鐵閘的複雜圖案輕輕劃過,感受著冰涼的金屬觸感。輕輕一推,閘門吱嘎作響地打開了,顯露出被野草覆蓋的小徑。
空氣中瀰漫著新鮮糕點的香氣,當珍踏進村莊中心隱藏的那家小巧的烘焙店時。她是一個喜好簡單的女人,眼角的笑紋輕輕刻畫著,她的微笑能點亮整個房間。她的金色捲髮,像晨曦一樣燦爛,隨著她踏向櫃檯的每一步輕輕彈跳。今天很特別。這是她二十年前開這家小天地的周年紀念日。
在小鎮威洛溪,住著一位名叫珍的老圖書館員。她不僅以廣博的文學知識聞名,更以那如同圖書館中溫馨壁爐般的溫暖而著稱。珍的眼鏡總是掛在她的鼻樑上,當她俯視那些年輕讀者時,眼鏡常常滑下來。她的圖書館是迷失者、夢想家、文字愛好者的避風港。牆壁上滿是直達天花板的書籍,每一本書脊都是通往不同世界的門戶。
在照片模糊的邊緣中,一位女性的面孔輪廓浮現,她的名字透過時代的低語傳開:珍。她站在人群之中,時間凝固下來的人物,她的微笑是黃昏天空中的新月。珍是一位隱藏歷史的策展人,在老城市博物館被遺忘的走廊中找到自己的位置。
在黃金時刻的溫柔擁抱中,珍發現自己停在村子古老植物園邊的老鐵欄杆旁。她常到這裡尋求安慰,遠離日常生活的喧囂,聆聽風穿過樹葉的低語。她的手輕輕搭在冰涼的金屬上,目光在遠方徘徊,在那裡,落日把天空染上火熱和溫暖的色彩。這次,她來這裡不僅僅是為了喘息,也是為了緬懷。
在黎明的柔和金光中,珍站在守護著舊植物園入口的歷史悠久的鐵閘前。空氣中彌漫著綻放花朵的香氣,帶著園中往昔榮光的低語。她伸手,指尖沿著鐵閘的複雜圖案輕輕劃過,感受著冰涼的金屬觸感。輕輕一推,閘門吱嘎作響地打開了,顯露出被野草覆蓋的小徑。
空氣中瀰漫著新鮮糕點的香氣,當珍踏進村莊中心隱藏的那家小巧的烘焙店時。她是一個喜好簡單的女人,眼角的笑紋輕輕刻畫著,她的微笑能點亮整個房間。她的金色捲髮,像晨曦一樣燦爛,隨著她踏向櫃檯的每一步輕輕彈跳。今天很特別。這是她二十年前開這家小天地的周年紀念日。
在小鎮威洛溪,住著一位名叫珍的老圖書館員。她不僅以廣博的文學知識聞名,更以那如同圖書館中溫馨壁爐般的溫暖而著稱。珍的眼鏡總是掛在她的鼻樑上,當她俯視那些年輕讀者時,眼鏡常常滑下來。她的圖書館是迷失者、夢想家、文字愛好者的避風港。牆壁上滿是直達天花板的書籍,每一本書脊都是通往不同世界的門戶。
在照片模糊的邊緣中,一位女性的面孔輪廓浮現,她的名字透過時代的低語傳開:珍。她站在人群之中,時間凝固下來的人物,她的微笑是黃昏天空中的新月。珍是一位隱藏歷史的策展人,在老城市博物館被遺忘的走廊中找到自己的位置。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
跟外川第一次的意見不合就如此慘痛,野末從沒想過會是這種發展,也讓他深刻體驗到外川竟如此強勢(這就是年下攻嗎?)
Thumbnail
《公共圖書館員》(The Public)這部電影不大好找到,我是在mod上看到的,不過現在也下片了,故事發生在美國辛辛那提的一所公立圖書館。 「當圖書館裡面的遊民比讀者多的時候,是什麼狀況?」 這部電影給這種社會現況一個不錯的討論。圖書館中真正的讀者,比進來閒晃的人少,應該是許多公立圖書館的命運。
Thumbnail
留不住的故事 一個阿姨吃力推著輪椅走過來,上面坐著目測約莫80公斤的女性,或許為了好整理將頭髮理成平頭,一隻腳沒有踩在輪椅踏板上,在地上拖行。引起我注意的是她偏著頭微微抽搐,蒙上口罩還狂吃手,導致口罩凹濕了一塊。 「阿姨,我幫她噴噴手好嗎?看她一直吃。」 祈願祝福每一雙手
Thumbnail
幫讀者鏟起第一道沙 這周接到一通來自臨床試驗中心的電話,來諮詢關於文獻檢索相關的問題。 協助讀者做檢索這十多年來,最常發現的就是在最一開始的時候那份「萬事起頭難」的感覺。讓我的思緒又飄回到在Cochrane Skin Group訓練的那一段時光。 英國醫學圖書館員相碰火花
Thumbnail
「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 走出圖書館的圖書館員 最近我回顧了前往英國實證醫學皮膚科組織Cochrane Skin Group(CSG)的「實證醫學檢索策略學習之旅」想起了德國哲學家叔本華曾經說過的一句話:「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 實證醫學最高殿堂
Thumbnail
一場異常嚴峻的寒流,讓一個圖書館員跟一群讀者舉辦了一場佔領活動,我們不知道在這場活動後會改變什麼,但至少他們為自己發出了聲音。 《公共圖書館員》它沒有告訴我們答案,但它讓我們思考,究竟社會公眾的內涵是什麼。
Thumbnail
最近半年不知道怎麼了,可能是一個職業久了,從事醫學圖書館員的第17年,深深感到「老狗逐漸變不出新把戲」無力危機感突發迸現,除了一直厭世尋找同溫層取暖,難道沒有解套的方法嗎? 回頭爬梳人生 整合個人生命經驗與圖書館調性開出課程的果實 我不是一次就走到這裡。 〈期待之後的課程火花〉 ㄑ
Thumbnail
一張獎狀勾起遙遠實證學習之路,一趟認識自我的過程。 九年前的金牌獎狀 同事拿給我一本了「醫療品質獎實證醫學文獻查證獲獎歷程」的紀錄檔案,翻開無意間看到了自己當年初次參賽的金牌獎狀,這是一張彩色翻印的獎狀,九年了,紙張略為泛黃,凝視著它,不知不覺瞬間將我拉回那個已經泛黃的記憶。 why me? w
Thumbnail
是什麼推動這個圖書館員「兼職出家」,向職涯發展的方向進發? 這篇是一系列的開端,既訴說筆者投身職涯發展的緣由,也側面描述自身的職涯發展之路。
Thumbnail
走進圖書館,第一個映入你眼簾的是層層堆疊、數也數不清的無數書本,還是坐在櫃檯之後、穿梭在書架之間、骨碌碌地推著推車、忙碌不停的館員身影?圖書館主要的目的是提供圖書資訊服務給任何走進圖書館的人,而這所有的服務,都需要館員在書架背後的努力。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
跟外川第一次的意見不合就如此慘痛,野末從沒想過會是這種發展,也讓他深刻體驗到外川竟如此強勢(這就是年下攻嗎?)
Thumbnail
《公共圖書館員》(The Public)這部電影不大好找到,我是在mod上看到的,不過現在也下片了,故事發生在美國辛辛那提的一所公立圖書館。 「當圖書館裡面的遊民比讀者多的時候,是什麼狀況?」 這部電影給這種社會現況一個不錯的討論。圖書館中真正的讀者,比進來閒晃的人少,應該是許多公立圖書館的命運。
Thumbnail
留不住的故事 一個阿姨吃力推著輪椅走過來,上面坐著目測約莫80公斤的女性,或許為了好整理將頭髮理成平頭,一隻腳沒有踩在輪椅踏板上,在地上拖行。引起我注意的是她偏著頭微微抽搐,蒙上口罩還狂吃手,導致口罩凹濕了一塊。 「阿姨,我幫她噴噴手好嗎?看她一直吃。」 祈願祝福每一雙手
Thumbnail
幫讀者鏟起第一道沙 這周接到一通來自臨床試驗中心的電話,來諮詢關於文獻檢索相關的問題。 協助讀者做檢索這十多年來,最常發現的就是在最一開始的時候那份「萬事起頭難」的感覺。讓我的思緒又飄回到在Cochrane Skin Group訓練的那一段時光。 英國醫學圖書館員相碰火花
Thumbnail
「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 走出圖書館的圖書館員 最近我回顧了前往英國實證醫學皮膚科組織Cochrane Skin Group(CSG)的「實證醫學檢索策略學習之旅」想起了德國哲學家叔本華曾經說過的一句話:「人生必須往前走,但在往後看時最能理解人生。」 實證醫學最高殿堂
Thumbnail
一場異常嚴峻的寒流,讓一個圖書館員跟一群讀者舉辦了一場佔領活動,我們不知道在這場活動後會改變什麼,但至少他們為自己發出了聲音。 《公共圖書館員》它沒有告訴我們答案,但它讓我們思考,究竟社會公眾的內涵是什麼。
Thumbnail
最近半年不知道怎麼了,可能是一個職業久了,從事醫學圖書館員的第17年,深深感到「老狗逐漸變不出新把戲」無力危機感突發迸現,除了一直厭世尋找同溫層取暖,難道沒有解套的方法嗎? 回頭爬梳人生 整合個人生命經驗與圖書館調性開出課程的果實 我不是一次就走到這裡。 〈期待之後的課程火花〉 ㄑ
Thumbnail
一張獎狀勾起遙遠實證學習之路,一趟認識自我的過程。 九年前的金牌獎狀 同事拿給我一本了「醫療品質獎實證醫學文獻查證獲獎歷程」的紀錄檔案,翻開無意間看到了自己當年初次參賽的金牌獎狀,這是一張彩色翻印的獎狀,九年了,紙張略為泛黃,凝視著它,不知不覺瞬間將我拉回那個已經泛黃的記憶。 why me? w
Thumbnail
是什麼推動這個圖書館員「兼職出家」,向職涯發展的方向進發? 這篇是一系列的開端,既訴說筆者投身職涯發展的緣由,也側面描述自身的職涯發展之路。
Thumbnail
走進圖書館,第一個映入你眼簾的是層層堆疊、數也數不清的無數書本,還是坐在櫃檯之後、穿梭在書架之間、骨碌碌地推著推車、忙碌不停的館員身影?圖書館主要的目的是提供圖書資訊服務給任何走進圖書館的人,而這所有的服務,都需要館員在書架背後的努力。