烘焙店的老闆 The owner of the bakery Jane

2024/02/10閱讀時間約 6 分鐘
Jane's hands moved with the grace of a dancer, her fingers dusted with flour, as she arranged the pastries in the display.

Jane's hands moved with the grace of a dancer, her fingers dusted with flour, as she arranged the pastries in the display.

2024.02.10

空氣中瀰漫著新鮮糕點的香氣,當珍踏進村莊中心隱藏的那家小巧的烘焙店時。她是一個喜好簡單的女人,眼角的笑紋輕輕刻畫著,她的微笑能點亮整個房間。她的金色捲髮,像晨曦一樣燦爛,隨著她踏向櫃檯的每一步輕輕彈跳。

今天很特別。這是她二十年前開這家小天地的周年紀念日。當常客和新顧客踏入,尋找她那著名的藍莓司康餅和她的陪伴時,門上的鈴鐺不斷響起。 

珍的手以舞者的優雅移動,她的手指沾滿了面粉,當她在展示櫃中擺放糕點時。來自烤箱的溫暖似乎擁抱著她,一種熟悉且舒適的存在。使得烘焙店成為家的,不僅僅是烘焙食品的香氣;更是她不變的存在,這家小店的心臟和靈魂。 

一對年輕夫婦進來了,他們的笑聲與門鈴的叮噹聲交織。他們讓珍想起了多年前的自己,充滿夢想和愛。珍以一個會心的微笑迎接他們,那是一種分享秘密和默契理解的笑容。

她為他們奉上了她的特製創作,一種包含了她多年喜悅與艱辛精髓的糕點。當他們咬下第一口時,他們閉上了眼睛,沉浸在幸福之中,珍知道她已經傳遞了她的一部分遺產。

這家烘焙店對她來說不僅僅是一門生意;它是一幅故事的織錦,用她生命的線索交織而成。當太陽落山,透過窗戶投射出金色的光芒時,珍感到一股滿足感湧上心頭。她的名字、她的糕點,以及她的愛已成為這個小社區的基石,證明了簡單樂趣和夢想持久力量之美。

The air was thick with the scent of fresh pastries as Jane stepped into the quaint little bakery tucked away in the heart of the village. She was a woman of simple tastes, with laughter lines gently etched around her eyes and a smile that could light up the room. Her curly locks, as golden as the morning sun, bounced with each step she took towards the counter.

Today was special. It was the anniversary of the day she had opened this little haven of delight, twenty years ago. The bell above the door chimed continuously as regulars and newcomers alike stepped in, seeking the comfort of her famous blueberry scones and the warmth of her company.

Jane's hands moved with the grace of a dancer, her fingers dusted with flour, as she arranged the pastries in the display. The warmth from the oven seemed to embrace her, a familiar and comforting presence. It wasn't just the aroma of baked goods that made the bakery a home; it was her unwavering presence, the heart and soul of this little establishment.

A young couple entered, their laughter mingling with the jingle of the bell. They reminded her of herself, years ago, full of dreams and love. Jane greeted them with a knowing smile, one that spoke of shared secrets and quiet understandings.

She served them her special creation, a pastry that held the essence of her years of joy and hardship. As they took their first bite, their eyes closed in bliss, and Jane knew that she had passed on a piece of her legacy.

The bakery was more than a business to her; it was a tapestry of stories, woven with the threads of her life. And as the sun set, casting a golden glow through the window, Jane felt a surge of contentment. Her name, her pastries, and her love had become a cornerstone of this small community, a testament to the beauty of simple pleasures and the enduring power of dreams.

My Name is Jane.

2會員
135內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!