在泰國遇到一場大雨沒帶雨傘怎麼辦?
就要用到這個詞啦!
「ตากฝน tak2 fon5」意指「淋雨」,在雨中走,體會那份自然的洗禮!
👉例句來啦:沒有傘,等等一定是要淋雨回家了 -
ไม่มีร่ม เดี๋ยวจะตากฝนกลับบ้านแน่ๆ
mâi3 mi:1 rom3 dio5 ja2 tak2 fon5 glab2 ba:n3 nae3 nâe3。
這句話你學會了嗎?
下次沒帶傘時就可以用上啦!
相關單詞學起來:
- ร่ม rôm3 - 雨傘:出門記得帶,不然就得「ตากฝน」囉!
- แน่ nâe3 / แน่ใจ nâe3 jai1 - 肯定 / 確定:用來加強語氣,表示你很確定的意思。
- ตากแดด tak2 tae2 - 曬太陽:和「ตากฝน」正好相反,是你在陽光下享受日光浴的時候會用到的詞。
趕快把這些有趣的泰語詞彙加入你的口袋名單,無論是晴天還是雨天,你都能輕鬆應對!下次去泰國,無論天氣如何,你都能成為語言小達人!🌞🌦️
#學泰語 #泰國旅遊 #天氣小知識