泰文「悲傷」、「傷心」怎麼說?

閱讀時間約 2 分鐘

「ซึมเศร้า」是泰語中的一個形容詞,意思是「抑鬱」或「沮喪」。這個詞常用來描述一個人情緒低落、感到悲傷或失去興趣的狀態。它類似於英文中的「depressed」或「melancholy」。

 

 用法和例句

1. 描述個人的情緒狀態:

   - 泰:เขารู้สึกซึมเศร้าเพราะงานที่หนักมาก

     - 中:他因為工作壓力大而感到抑鬱。

   - 泰:เธอมีอาการซึมเศร้าหลังจากเลิกกับแฟน

     - 中:她分手後感到沮喪。

 


2. 描述一般情緒:

   - 泰:ช่วงนี้อากาศทำให้หลายคนรู้สึกซึมเศร้า

     - 中:最近的天氣讓很多人感到沮喪。

   - 泰:การสูญเสียสัตว์เลี้ยงทำให้เด็กๆ ซึมเศร้า

     - 中:寵物的離世讓孩子們感到悲傷。

 



 「ซึมเศร้า」與其他詞語的比較

- หดหู่ (hod-hùu):這個詞也表示「沮喪」或「消沉」,但使用範圍更廣泛,可以用來描述任何使人感到情緒低落的情況。

  - 泰:ข่าวร้ายทำให้ทุกคนหดหู่

    - 中:壞消息讓大家都感到消沉。

 

- เศร้า (sâo):這個詞表示「悲傷」,是最普通的表達悲傷的詞語。

  - 泰:เธอดูเศร้าเพราะไม่ได้รับข่าวดี

    - 中:她看起來很悲傷,因為沒收到好消息。

 

 相關的情緒描述

- หงุดหงิด (ngud-ngid):表示「煩躁」或「易怒」,通常用來描述短暫的、輕微的不愉快情緒。

  - 泰:เขาหงุดหงิดเพราะรถติด

    - 中:他因為交通堵塞而感到煩躁。

 

總結來說,「ซึมเศร้า」是用來描述持續性或嚴重的抑鬱情緒的詞語,適用於形容個人情緒低落或抑鬱的狀態。與之相比,「หดหู่」和「เศร้า」可以用於更廣泛的情緒描述,而「หงุดหงิด」則用於較輕微和短暫的情緒波動。





歡迎加入我們的【時時泰】 泰語學習行列,我們提供多種泰語課程包括初學者和進階課程。目前一對一課程有【泰文字母基礎班】、【商務泰語】、【旅遊泰語】。
泰語課程諮詢
泰語系列教材
泰語學習沙龍
泰語學習方格】加入社群
官方Line帳號】加入領優惠券與接收最新活動消息
26會員
96內容數
歡迎加入時時泰沙龍!推出「時時學泰文初心者啟蒙方案」,適合泰文新手,提供旅遊泰文實用用法和有趣單字介紹,輕鬆入門,自信開啟泰國之旅!若想更深入學習,考慮「時時學泰文達人方案」,涵蓋泰文進階用詞、時事與產業趨勢、圖文泰文閱讀、泰文檢定秘笈等,助你掌握泰文精髓,成為泰文達人!訂閱「時時學」也能探索泰國文化與泰語學習之旅。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
時時泰的沙龍 的其他內容
在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。
在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
新聞文稿中、泰文對照 โดย ธปท. ยังมองว่า แหล่งเงิน ของโครงการแจกเงินดิจิทัล ซึ่งมาจากงบประมาณรายจ่ายประจำปี โดยเฉพาะ อีกส่วนมาจาก ธ.ก.ส. อาจมีผลกระทบต่อสภาพคล่อ
在這張圖片中,我們可以看到一個人和一隻貓在進行一段有趣的對話。這段對話展現他們如何在無聊的時候尋找娛樂方式,結果貓咪給出一個讓人意想不到的建議。 人 問:“今天好無聊,做什麼好呢?”(ว่างจังวันนี้ ทำไรดี?) 貓咪回答:“惹惱男朋友!”(กวนตีนแฟน)
新聞文稿中、泰文對照 สรุปจบ! ดิจิทัลวอลเล็ต ก่อนสิ้นปี 67 คนไทยจะได้รับเงิน 10,00 總結!在2024年底前,泰國人民能否收到數位錢包中的10,000泰銖?
在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。
在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
新聞文稿中、泰文對照 โดย ธปท. ยังมองว่า แหล่งเงิน ของโครงการแจกเงินดิจิทัล ซึ่งมาจากงบประมาณรายจ่ายประจำปี โดยเฉพาะ อีกส่วนมาจาก ธ.ก.ส. อาจมีผลกระทบต่อสภาพคล่อ
在這張圖片中,我們可以看到一個人和一隻貓在進行一段有趣的對話。這段對話展現他們如何在無聊的時候尋找娛樂方式,結果貓咪給出一個讓人意想不到的建議。 人 問:“今天好無聊,做什麼好呢?”(ว่างจังวันนี้ ทำไรดี?) 貓咪回答:“惹惱男朋友!”(กวนตีนแฟน)
新聞文稿中、泰文對照 สรุปจบ! ดิจิทัลวอลเล็ต ก่อนสิ้นปี 67 คนไทยจะได้รับเงิน 10,00 總結!在2024年底前,泰國人民能否收到數位錢包中的10,000泰銖?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
相信大家一開始學泰文字都是從基本的字體開始學習,學子母音的時候花了很多時間記憶,好不容易對於泰文字有一點感覺了,可以看得懂基礎的字體,但如果你飛泰國一趟就會發現很多招牌都是藝術字體,瞬間又變成文盲。
Thumbnail
泰文是我目前為止,學最久的外語 明明才學1年,但對我來說,已經能見證自己人生態度層次的轉變
Thumbnail
歌名:My Ecstasy [1] รักแท้จริงไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร 真愛是什麼我不懂 รู้เพียงในตอนนี้เธอคือ My Life 只知道現在你就是My Life I promise you that Nobody can take you เธอก็ร
Thumbnail
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
Thumbnail
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
Thumbnail
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
Thumbnail
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
Thumbnail
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Thumbnail
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
Thumbnail
若說謝謝你大概太過普通 若說愛你又過於了無新意 我的感受似乎沒有什麼詞彙 足以解釋讓你理解 千言萬語都不太合我意 想讓你知道 要怎麼說才好 若你想知道我所有感受 想知道我感受多深 一定要來讓我抱一下 你讓我成為還不錯的人 你讓我進入了新世界 原本不知道愛上一個人 是像這樣如此美好
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
相信大家一開始學泰文字都是從基本的字體開始學習,學子母音的時候花了很多時間記憶,好不容易對於泰文字有一點感覺了,可以看得懂基礎的字體,但如果你飛泰國一趟就會發現很多招牌都是藝術字體,瞬間又變成文盲。
Thumbnail
泰文是我目前為止,學最久的外語 明明才學1年,但對我來說,已經能見證自己人生態度層次的轉變
Thumbnail
歌名:My Ecstasy [1] รักแท้จริงไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร 真愛是什麼我不懂 รู้เพียงในตอนนี้เธอคือ My Life 只知道現在你就是My Life I promise you that Nobody can take you เธอก็ร
Thumbnail
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
Thumbnail
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
Thumbnail
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
Thumbnail
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
Thumbnail
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Thumbnail
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
Thumbnail
若說謝謝你大概太過普通 若說愛你又過於了無新意 我的感受似乎沒有什麼詞彙 足以解釋讓你理解 千言萬語都不太合我意 想讓你知道 要怎麼說才好 若你想知道我所有感受 想知道我感受多深 一定要來讓我抱一下 你讓我成為還不錯的人 你讓我進入了新世界 原本不知道愛上一個人 是像這樣如此美好