avatar-img

金剛經笈多譯本白話釋義

14公開內容

笈多的金剛經翻譯,乃是逐字對應,一個梵文字,對應一個中文字,印度梵語的文法順序完全沒有更改。這對於研究比對金剛經的中譯本和梵文的原文有著不可磨滅的重要價值。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
雖然,復次,時,善實!此中地分,此法本,乃至四句等偈,為他等說若、分別若、廣說若,彼地分,支帝有,天、人、阿脩羅世;何復言,善實!若此法本持當、讀當、誦當、他等及分別廣說當,最勝,彼,希有具足當有!此中,善實!地分,教師遊行、別異尊重處,相似共梵行。」
Thumbnail
世尊言:「彼何意念?善實!所有恆伽大河沙,彼所有,如是恆伽大河有,彼中若沙,雖然,彼多沙有?」
Thumbnail
世尊言:「彼何意念?善實!有一法,若如來,燈作如來、應、正遍知受取?」
Thumbnail
世尊言:「彼何意念?善實!雖然,流入如是念:『我流入果得到。』?」
Thumbnail
世尊言:「彼何意念?善實!若有善家子若、善家女若,此三千大千世界七寶滿作已,如來等、應等、正遍知等施與,彼何意念?善實!雖然,彼善家子若、善家女若,彼緣,多福聚生?」
Thumbnail
復次,世尊命者善實邊如是言: 「彼何意念?善實!有如來、應、正遍知、無上正遍知證覺?有復法如來說?」
Thumbnail
如是語已,命者善實世尊邊如是言:「雖然,世尊!頗有眾生當有,未來世、後時、後長時、後分五百、正法破壞時中、轉時中,若此中,如是色類經中說中,實想發生當有?」
Thumbnail
「彼何意念?善實!相具足,如來見應?」
Thumbnail
雖然,復次,時,善實!不,菩薩摩訶薩,事住施與應,無所住施與應。
Thumbnail
世尊於此言:「此,善實!菩薩乘發行,如是心發生應:
Thumbnail