無鴉片評論|光影咖啡館

17公開內容
7私密內容

Without Opium Salon

文學最動人的力量,是一旦書寫,光便在字與字之間出現。

這是我的人文筆記,邀請你藉由閱讀與觀影,與我一同從這些靈光中擷取引領我們的火焰。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
付費限定
人們之所以對安娜的故事感到猝不及防,在於沒人相信她是一場犯罪。無論是當時身受其害的紐約上流社會、深深著迷的報導記者、抑或是觀看影集的觀眾,都對安娜身上的多重形象衝突裡無以自適。我在觀賞時也反覆出現認知上的不協調感。花了時間梳理後,接下來就讓我們以四個安娜刻意善用的標籤,來看看我們如何哄騙自己的眼睛。
Thumbnail
在幾天時間看完《人選之人—造浪者 Wave Makers》後,不算台灣戲劇狂粉的我對此劇的評價是:這是一個野心與能力對照地剛剛好的小品。即便台灣戲劇對比於現正強勢的其他國際作品當然還有改進之處,這個劇之所以讓我印象深刻,在於我被它描繪的情境以及意圖傳遞的訊息打動。畢竟,在台灣的職場裡,我也曾經是文方
Thumbnail
追蹤我夠久的人會記得我從前在花旗時,曾動用我當時一些資源優勢推動創立公司內部組織。那時候的重要推力是憤怒:跟我同處一室的男同事在騷擾女同事,我卻最後一刻才知道。我震驚於跟我同年代的同事竟然繼承著古老的宰制系統,若沒有更大的力量制止,二十年後他們還是會變成討人厭的大人。我正在看著社會默許這件事情發生。
Thumbnail
avatar
麟左馬
我就是看你的書評後去讀了 predator,結果訂出了今年的小説寫作計劃
我利用異地在重創我自己,感官的利刃劃開我生命中成形的膿,等它重生。曾有句話很美,它說:三十歲之後的人生是年少記憶的複沓。就好比趁著在青春尚未乾涸之前,在彈性的空間裡置入更多多彩的元素,而隨後的人生時光,在回味、咀嚼、驗證之中,才能以更溫柔的姿態面對自己。
Thumbnail
我在語言切換時,思維系統會跟著切換之餘,社交模式也會出現一定程度的參差。最明顯的範例是在對他人說「愛」與「思念」這件事上:我明明已經是情緒表達豐滿(expressive)且不吝於表態的人了,但對我來說,用法文講愛比英文容易;而用英文講愛,更比中文容易。 說句「I love you.」到底有什麼難的?
Thumbnail
avatar
麟左馬
我第一次跟英語使用者交往時,轉換語言來說比較難言的情緒事件,馬上就被抓包了。母語以外的語言也比較容易脫離情緒,實驗也證明如此
也許人總會碰到一個耗盡自己能量的城市。對於莉茲而言那個地方是香港。對於蘇菲而言那是北京。而對我來說,甚至弔詭,是那個名不見經傳的都柏林。
Thumbnail
讀到第二句就忍不住按讚了。我也有我的都柏林
付費限定
由於在整理書單時發掘我有部分書單因為內容材料特殊,曾在特定年代被特定國家列為禁止出版的書籍類型,因此新建立「禁書目錄」標籤,用以標註這類書籍。而《往事並不如煙》裡章家作為在亂世中見證歷史的知識世家,家族史裡無論與前朝遺老、新興政權等人員幽微的來往與故事,應該也可謂是舊中國過渡至新中國的縮影。
Thumbnail
真正的奴役,並非臣服於主人之下,日夜受人所控;而是當你已經脫離枷鎖,卻寧願轉頭跪地,懇求主人再度從你手中贖走自由。《公羊的盛宴》作為諾貝爾文學獎得主尤薩的經典之作,是對於極權與正義最幽深的控訴。拉美的悲劇或許難以挽回,但我們或許能從中學習:面對極權的盛宴,該如何應對,才能避免喝下斟滿鮮血的酒杯?
Thumbnail
感謝格友支持。當提到《公羊的盛宴》,不得不提到2008年美國普立茲獎小說獎得主《阿宅正傳》(The Brief Wondrous Life of Oscar Wao,另有漫遊者出版社出版的舊版,譯作貧民窟宅男的世界末日:奧斯卡.哇塞短暫奇妙的一生)。整部小說是用《公羊的盛宴》為基礎,讓在美國出生長大的宅男主角不斷透過回溯《公羊的盛宴》情節,來理解他自身的家族過去。 《阿宅正傳》在美國銷售排行榜創下紀錄,作者Junot Diaz 就此進入美國文壇頂尖人物之一。因為其拉美裔背景,與《阿宅正傳》,也可視作拉美文學大爆炸到21世紀文學與文化的持續深層影響。
因為從小被父母訓練,我養成兩個習慣:一個是有問必答;另外一個是宣告行動。這兩個背後的概念很一致,就是保持與他人之間的互動順暢,進而建立信任關係。或是換句當代的語言說,不會「神隱(ghosting)」。正面來往,直球對決。對有些人來講這種互動很恐怖,然而這種坦蕩也實在舒心。誠實畢竟還是一種美德吧。
Thumbnail
張愛玲在文學界以小說著稱,而其最大的特色莫過於「蒼涼」二字。張愛玲眾多小說都以悲劇收場,〈傾城之戀〉卻是例外,男女主角的相戀之路即便曲折,卻還是有情人終成眷屬,邁向了圓滿的終曲。這個喜劇結局是否顛覆了張愛玲一貫的寫作手法?還是說,正是因為「圓滿」,反而更加突顯了「蒼涼」的意義?我們來聊聊張愛玲吧!
Thumbnail
張愛玲受「紅樓夢」與「金瓶梅」的影響很深,除了所受的外文教育之外,我認為她基本上可以算是曹雪芹的傳人。最近想用不一樣的角度來導讀「紅樓夢」,邀請您來指教 https://vocus.cc/article/61791996fd897800010fb99e