土豆

含有「土豆」共 9 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
清明節是一個重要的傳統節日,對於家族來說承載著深厚的意義。戰後嬰兒潮的30年世代和60世代對傳統儀式的思潮有著十分不同的見解。祖先以口耳相傳的方式,傳承古禮及敬天地的意涵給未受教育洗禮的母親,父母親充滿敬畏的承接祭祖儀式,60世代卻因現代思潮漸漸轉變了傳統儀式的樣貌。
  第一次聽到用三聲唸的「企業」是在國中的時候,一個班上功課特別好的同學。他一開始不是這麼說話的,但在他有意識地追求好成績的過程中,他學會了更多他概念中更「標準」的普通話讀法。聽到有人那樣說話的當下覺得有些驚訝甚至有些奇幻,「他認為這樣說能得到更好的評價」,只能寬泛地相信事情是這樣。
我算是我們家最常出門的人,加上前幾年都有半年的時間要準備會計師考試,所以即使看綜藝節目都沒辦法好好從頭追到尾。 心情比較低落的這幾天,我拿出一年一度喜劇大賽出來複習。原先只是看看喜劇展演本身,後來索性看整集。剛剛看到一集是進入決賽前,進入決賽的六組選手齊聚一堂和馬東一起吃飯、聊天、玩遊戲。 看演
「一葦渡江」正版外型像是鰻魚片,由腐竹、土豆泥、海帶跟醬汁製成 ,文末有附上參考。搞笑版為筆者將它做成自己喜歡的樣子,食材為腐竹、土豆泥、 荸薺沫、香菇沫、青蔥沫。外表本想做成虎斑貌,但因手邊沒有海苔片,無法製圖。下次再試做且打算將它變成甜食,例如:紅豆荸薺內餡。 這道菜有其典故。有詩云:「一葦渡江
Thumbnail
好生厲害的創意料理呀,令人垂涎三尺,讓我手也癢癢的
你有遇過「支語警察」嗎?還是你也被說過是「支語警察」呢? 關於前陣子使用「土豆」來指稱馬鈴薯的教科書引起爭議,其實背後就是這個爭論已久的議題:到底在台灣該不該用中國用語?然而除了政治正確外,中國用語的問題,更重要的是「中國/台灣」用語的混淆,其實會造成溝通上的困難。
Thumbnail
avatar
梓潼
作为广东人没理解为什么会把土豆当成花生,发音和字形都差很多吧?
那些一輩子打光棍,找不到女朋友與老婆的人,其實都應該好好學學怎麼烤土豆。
第一種男人追女人猶如土匪搶劫,而第二種男人追女人就是書生造反。
其實這烤土豆就像一個男人追女人⋯
烤土豆不難,但要從簡單的烤土豆中,悟出人生的道理,卻很難。