聽海湧

含有「聽海湧」共 29 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
本文從法律層面探討《世紀血案》因改編林宅血案所引發的爭議,釐清著作權、人格權的界線,並檢視演員與劇組的合約條款,以及借鑑過往案例,提供給影視從業人員在處理真人真事改編作品時的參考建議。
Thumbnail
好看,心目中的台劇。 我覺得這部劇很會聚焦問題,在羅領事被招降的片段,透過阿輝擔任中日翻譯的角色來引出台灣人身分認同的問題,以及軍事法庭上日本律師提出台灣因日本戰敗轉歸於中華民國,這個突兀又倉促的身份轉換,讓身為觀眾的我都感到措手不及。 儘管不願意,阿遠最終仍再軍中層層的逼迫下開槍殺死壕溝裡的戰
《聽海湧》── 一個在台灣不被提及卻不可被遺忘的「故事」 被冠上「竄改歷史、毀人名節」等汙名的《聽海湧》,曾遭國民黨立委柯志恩以此為由提案大幅刪減公視預算,而引起軒然大波[1]。姑且不論「歷史劇」和「歷史」之差別[2](前者作為一種以歷史取材而進行的創作,後者則是透過文獻資料的蒐集
Thumbnail
生在困難重重的年代, 光填飽肚子就偷笑了。 遑論有什麼娛樂或興趣, 更別說是戰爭的期間, 能活命安在就奢求了。 一、無血緣的手足情誼 在殖民統治下, 新海三兄弟到人生地不熟的地方從軍。 新海木德深受二哥志遠與大哥輝的疼愛: 在海島的深夜衛兵, 當過兵就知道, 夜
5/5聽海湧
綜觀第 60 屆金鐘獎入圍名單,或許不難發現當前的台灣影視產業,在商業與流量之外,更有意識地透過各式題材,探索歷史、性別身分之間的裂縫,讓觀眾能夠同時看見擁抱主流口味、意圖擴大收視的作品,也能看見堅持自我風格的作者型作品。
Thumbnail
黎星羽-avatar-img
2025/11/16
《聽海湧》是一部製作精良的臺灣歷史劇,以二戰末期臺籍日本兵在婆羅洲的故事為背景,探討戰爭的殘酷與人性。劇情緊湊,透過戰後屠殺事件的調查審判,交錯呈現戰爭時期與戰後兩條主線,刻畫了三兄弟在戰爭中的不同命運與立場,以及領事複雜的情感糾葛。本劇反戰的主旨清晰,結局乾淨俐落。
Thumbnail
遲至今年才看了《聽海湧》,想起好久以前看吳濁流《亞細亞的孤兒》。曾經以為識得的自己,兜兜轉轉,兢兢業業了大半生,才意識到過去的種種,時間、心神、情感,竟無一不是錯付,此後必然迎向瓦解,碎裂,成為虛無抑或成為癲狂,此外大概難有其他。
Thumbnail
陽台觀察者-avatar-img
2025/03/16
林倚-avatar-img
發文者
2025/03/23
年前,我在家中觀看影集《聽海湧》,劇情背景設定在1945年前後的婆羅洲。當劇中角色羅進福開口時,他的口音瞬間勾起我的回憶——那是在北婆羅洲的亞庇,一間肉骨茶店的老闆,說的也是福建話
Thumbnail