【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
When you pour forth love and understanding, they will come back to you a hundredfold. When you pour forth criticism and negativity, so shall they be returned to you a hundredfold. That which is deep within you will be reflected in your life without. You cannot hide your discontent, your dislike or your misery, for sooner or later they will erupt on the outer like a boil, and then it will have to be lanced. The sooner the poison is dispersed, the better. The best and the quickest way of doing it is to change your whole attitude. Replace those poisonous, negative, critical thoughts with thoughts of purest love, harmony and understanding. It can be done at great speed. You do not have to wallow in your misery and depression. You do not have to waste precious time being sorry for yourself. When you want to do something about your situation, you can do it immediately. Change can come in the twinkling of an eye.
當我向外流出愛與理解,它們會百倍地流回於我。當我向外流出批判與消極,因此它們也將會百倍地流回於我。那在我內在深處的,也會反映於我的外在。我無法隱藏我的不滿、我的厭惡與我的痛苦,因遲早它們會向外噴湧,像沸騰的水一樣,然後它就必須得被切割。毒素越早被驅散,就越好。
最好與最快去實施它的方式就是改變我的整個態度。以最純潔的愛、和諧與領悟,替換那些毒性的、負向的、批判的想法。它可以被非常快速地實現。我不必沈溺於我的痛苦與抑鬱。我不必浪費寶貴的時間自憐自艾。當我想要為我的情況做些什麼時,我可以立即去做。改變可以在眨眼之間到來。