週三英文法 — 聊八卦 | 好句型

2019/11/06閱讀時間約 1 分鐘
講八卦的人,通常臉上的表情是什麼?
你學學看,就知道。

It is said that the upcoming president is related through marridge to the chairman of the board.
謠傳說即將上任的董事長與董事會主席有姻親關係。

” It is said ”用的是虛主詞。也就是「有人說」。那個 “有人” “誰” 並不重要,重要的是,我想講的那件事---八卦本身。所以才用個 ‘it’ 來當主詞。
It is said 「據說」,也可以用 Word has it that + 句子來代替。因此,上句就可以改成:
Word has it that the upcoming president is related through marridge to the chairman of the board.

ex:
Zoe: It is said that Jojo met his Mr.Right.
柔伊: 據說那個男的是喬喬的命中注定。
Emma: Are you sure? I don’t think so. Word has it that he is not that simple.
艾瑪:你確定,我覺得不是那樣。聽說他不單純。

哈哈哈。講完八卦總是格外淒涼。
為什麼會看到廣告
    露西
    露西
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!