付費限定外國人說「I cut my teeth...」不是要鋸掉牙嘿!
付費限定方格精選

外國人說「I cut my teeth...」不是要鋸掉牙嘿!

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

如果外國人開口說“我當牙科診所的實習生時 cut(切掉) my teeth (牙齒)”,你覺得是什麼意思呢?難不成是說「當了牙醫實習生鋸掉了自己的牙」?嚇死人,這是哪家診所的妖術?

其實跟鋸掉牙齒完全無關啦。我們都誤會了cut這個字的意思了。




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1174 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
23.3K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!