一首可愛的英文詩 A Watch

閱讀時間約 1 分鐘
偶然看到一首可愛的英文小詩,一時興起試著翻譯看看。
原文如下:
Looking as round as a small cookie.
Busy as a bee gathering honey.
What on earth can I be?
A watch that’s carefree!
參考譯文:
看起來像小圓餅
忙似蜜蜂採蜂蜜
想知道我何底細
無憂無慮時鐘弟
試圖和原文一樣押"一ˋ"的韻腳 ,但一直卡在第四句,只好把時鐘擬人化,叫它時鐘弟。
在思右想,第四句是不是改成「時鐘是我無憂慮」,或者是「時鐘是我吳悠律」
為什麼會看到廣告
這是我為接下來的連載小說計劃所新創的專題,小手上路,不熟練之處請多包涵,題材均來自周遭人事物,再加上想像與自由發揮而成,寫作的時候我是作者,完成之後,讀者才是作者,可以邊看邊恣意想像,化文字為想像畫面,讓人物靈動有生命,讓我們共同完成這部作品。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
創作者要怎麼好好休息 + 避免工作過量?《黑貓創作報#4》午安,最近累不累? 這篇不是虛假的關心。而是《黑貓創作報》發行以來可能最重要的一篇。 是的,我們這篇講怎麼補充能量,也就是怎麼休息。
Thumbnail
avatar
黑貓老師
2024-06-29
解碼一個英文的深奧字:reciprocate(有來有往)前陣子我介紹過英文的「等價交換(quid pro quo)」,特別用在與別人利益交換的場合。其實還有另一個字「reciprocate(你有來,我就有回)」可以表達類似的意思(但不完全同義喔)。reciprocate這個高階單字怎麼用,它的形容詞reciprocal和reciprocating差在哪?
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2021-04-06
回顧線上英文家教,評估你的英文下一步該怎麼走如果你也跟我一樣,嘗試了不只一家線上家教平台、會話課程買過一套又一套,如此斷斷續續的學習也有幾年了,那麼是時候一起來稍微審視一下自己究竟從中長進了多少…
Thumbnail
avatar
M 編
2021-03-01
2020閱讀回顧+Top10 | 每周至少一本英文書的一年在2020的結尾,來回顧一下這一年閱讀的書籍,以及分享一下今年最愛們。 我今年一共大約讀了70本書,超過我今年原先一周一本書的目標,而且其中除了兩本都是英文書。當然讀書多寡絕對不是最重要的,但看到自己從原本一年十多、二十本進步到七十本,還是非常的有成就感XD
Thumbnail
avatar
Noah
2020-12-28
「掌握」是最難翻譯成英文的一大難譯詞「掌握」這個字可以涵蓋很多不同的英文對譯詞,英文卻沒有一個絕對的對譯詞來涵蓋「掌握」的所有涵義。你知道「掌握」最少可以用9組英文單字表達出來嗎?
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2020-07-24
英文的另一個萬用詞:“and stuff”我們中文說「…等等之類」,你只想得到“etc.”這個翻譯嗎?“etc.”是相對比較正經一點的詞,不管是在書面上或正式的訪談、對話、演講、新聞播報中都可以用。但若你想要用比較隨興口語的用詞,就可以講:“and stuff”。
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2020-06-27
2017日劇TBS【A LIFE 為愛人生 A LIFE~愛しき人 深愛的你】我想成為一個能救治摯愛的人的醫生(木村拓哉 竹內結子 松山研一 木村文乃 淺野忠信)  ●2017日劇TBS【A LIFE 為愛人生 A LIFE~愛しき人 深愛的你】我想成為一個能救治摯愛的人的醫生(木村拓哉 竹內結子 松山研一 木村文乃 淺野忠信)    ◎10集。這部醫療劇不過份拍攝手術的過程,偏向於人性取向,講朋友講親情,愛情是回憶。
Thumbnail
avatar
優雅下決心
2017-04-06