rumor 與「兔杵月亮;謠言;論沒源根;論於沒本;妄想;人云云亦;人云云再;流言」的橋接

更新於 發佈於 閱讀時間約 9 分鐘
【附圖:漢字古文化有一個「月兔傳說」,也是每年的「中秋節」(Mid-Autumn Festival) 期間常有的話題之一 / 圖片採自 Unsplash】
rumor = rabbit午木月亮 = 兔杵月亮,其中 o 象徵圓月而轉換漢字「月」,字尾 r 約略形聲漢語「亮」的起音再轉音。也就是說,rumor 一字也可能來自古漢字文化之「有一隻巨大的兔子在月亮上不斷地以杵棒擣缽研磨藥粉」的傳說,而此涵意即可能是 rumor 一字的本意,也就是「未經証實的天文傳說」,或可能寓意「天大的謠言」,而漢字「謠」中恰好也有和此傳說有關的「月」、「缶」(此處或即「杵缽」二字簡略式的合成) 二個字素,只是沒有畫出兔子而已,倒是加了符號「言」而可能代表「謠」字也許是一個和古代的資訊評論或資訊管理有關的文字。不過,雖然月兔的傳說可能是假的,但是後來登月太空人發現月球上有非常細微又擅於滲透且可能使人致病及使機器故障的月塵卻可能是真的。換句話說,也許古代某些天文家是藉著這個「兔杵月亮」的故事暗示月球上佈滿了好像被研磨細化如藥粉狀的大量粉塵,只是那些粉塵不是一般地球人熟悉的藥粉罷了。(P.S. 關於「月塵」的性質,可以參考中央研究院歷史語言研究所人類學組王道還先生發表在「科技大觀園 Sci-Tech Vista」的文章〈傷人於無形的月塵〉-- https://scitechvista.nat.gov.tw/Article/C000003/detail?ID=72591cc5-bf96-4188-b81a-632ba474954f)

rumor = 兩u.moon.口二 = uu.月.言二 = 午ㄩ.月.言言 = 缶.月.言言 = 缶月言言 = 謠言,一樣可能是源自前述「免杵月亮」的傳說,其中符號「口」因爲常用於和「發聲」有關的文字中而可能轉注符號「言」,第二個 u 即約略象徵凹狀的缽形容器,也就是相當於漢字「謠」中的符號「ㄩ」所表達的缽狀器皿。雖然這個橋接式的轉換依此好像可以成立,但是漢字「謠」卻不一定是現代中文漢字文化所說的「謠言」、「謠傳」或「造謠」的「謠」字之意,例如「歌謠」、「民謠」、「童謠」也是用「謠」字,甚至漢字文化早期的「謠」也只是意通「徒歌」的一種「清唱歌曲」或「無伴奏歌曲」,而「謠言」也只是一種類似詩歌或韻文 (rhyme) 的文體名稱。此外,東漢時期成書的《說文解字》也沒有收錄這個「謠」字。也就是說,漢字「謠」及「謠言」一詞的意義也可能是出於用字者或用詞者的各自表述,沒有一定的準確意義,更不適合拿來作爲應該講究字詞意義精準明確的法律用語。

rumor = rummor 省一個 m = rum.m.o.r = 論.沒.original.root = 論没源根,類似「沒有根據的論說」。其中約略形聲漢語「論」的 rum 和約略形聲漢語「沒」的起音之 m 都有 m ,所以可能爲了精簡化而省略了一個 m。

rumor = r.u.m.o.r = 論於沒one木 = 論於沒ㄧ木 = 論於没本,類似「沒有根據的論說」。其中字尾 r 如同 root (根) 一字中的 r 轉換漢字符號「木」。

rumor = 女匸3o木 = 女匸ooo木 = 女匸dot目心木 = 女匸點想 = 女匸丶想 = 女亡想 = 妄想,其中字首 r 約略形聲台閩語「女」的起音,u 轉 90 度再上下鏡射而約略象徵漢字「妄」上部的「匸」形符號,m 轉 90 約略象徵數字 3 而作爲構字用語,ooo 分别代表 dot、約略象徵「目」及約略象徵「心」,字尾 r 同上式轉換漢字符號「木」。

rumor = rumoor 省一個 o = runnoor = 人云聯人one.dot二 = 人云云人一點二 = 人云云大丶丶= 人云云亦,意通漢字成語「人云亦云」。其中 m 先分解爲 nn 再作後續轉換。漢字「亦」的初文即形似「大」字狀的人形符號和其雙腋下的二個點狀符號之組合,或意通「也」。

rumor = r.um.or = 人.云雙.one冉 = 人.云云.ㄧ冉 = 人.云云.再 = 人云云再。類似「人曰曰再」、「人言言再」、「人說說再」、「人講講再」、「人談談再」、「人語語再」及上述的「人云云亦」和「人云亦云」之類只有傳話而沒有實証的行為。漢字「証」裡有一個相當於 foot 或 step 的符號「止」,也就是說「証言」可能是要親自去現場走一趟纔算實在,這也可能是「實証」或「証據」之「証」字的原始意義,不是只拿一個表明身份地位的證件出來就能招搖撞騙的,亦即「証」和「證」兩字的含意可能還是有點不太一樣的。


漢字「謠」有另一種寫法是「言䍃」的組合即「謡」字,而漢字符號「䍃」本來是寫爲符號「月缶」的上下組合,清代陳昌治刻本《說文解字》記載這個符號「月缶」上下組合的文字說「瓦器也。从缶肉聲。以周切〖注〗臣鉉等曰:當从䚻省,乃得聲。」,可知此字本來也可能發音近似華語「肉」而與 rumor 一字的起音相同,並且又可能意通「䚻」字。但是,漢字「䚻」在古代也只是在表達「徒歌」(清唱歌曲、無伴奏歌曲) 之類的意思。由這樣的分析可知,漢字「謠」、「謡」和「謠言」、「謡言」也都是意義不明確的渾字和混詞,個人懷疑會不會是以前曾經有人假借「謠」字或「謡」字去翻譯拼音文字之 rumor 一類的單字纔產生了歧義呢?

既然「謠言」(謡言) 一詞是如此的語意不清,我們就有個很大的疑問:爲什麼現在又常常會聽到「謠言止於智者」這句話呢?...... 其實漢字文化先秦時期的古人沒有講過這句話,倒是《荀子.大略》曾經說道「流丸止於甌臾,流言止於智者。」[試譯:Pearl stayed in oyster, rumor settled by smarter. -- 流沙形成的珍珠丸安於牡蠣 (蚵蚵仔蚵貝牡蠣;可虫體軟),可能粹煉出智慧的流言則安於智者。],意思反而好像是在說「只有智者纔會包容各種流沙般的流言而從其中粹煉出珍珠般的智慧。」,但後世可能有人將這句話中的「流言止於智者」再創作成「謠言止於智者」(謡言止於智者),而且整句話的含意還跟著走樣了!

所以,最後我們又發現,rumor 一字也可能橋接於漢字古語「流言」二字:


rumor = ru.m.o.r = 流.3.dot.round = 流三點〇 = 流三丶口 = 流言
,但「流言」在前述《荀子》的概念中未必就是「謠言」或「惡言」,有可能只是「流傳的言論」或「傳說」之類表示接收到資訊的當事人還沒有實際去驗証的資訊而已,而智者之所以還會包容收集這些未經驗証的流傳資訊,是因為一旦將它們的流傳或流通完全堵死,那麼就連去實際驗証和進一步思考探索及發現的機會可能都會沒有掉了呢!......例如:如果沒有古人流傳的傳說故事之存在,現代的考古學家們又怎麼可能進一步去考古呢?

套用唐代韓愈 (公元 768 年 ~ 公元 824 年) 的《師說》一文的聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?」一語來解釋我們對於「謠言」或「流言」的態度,也可能說是:智者包容言論自由以行科學之實,不智者卻往往以科學之名而行妨礙言論自由之實,所以智者愈智、不智者愈不智,智者在各方面都能改朝換代、不智者在各方面最後都被改朝換代,難道不是出於這個原因嗎?

P.S.


rumored:rumor的、rumor之、rumor樣的;rumor已的、rumor矣的
,此時爲形容詞;rumor已動、rumor已做、rumor言已動、rumor言已做,此時爲動詞的過去式;rumor矣動、rumor矣做、rumor言矣動、rumor言矣做、rumor完動;rumor完做、rumor言完動、rumor言完做,此時爲動詞的完成式;rumor爲動、rumor爲做、rumor言爲動、rumor言為做,此時爲動詞的爲動式或被動式。
rumoring:rumor於正、rumor於即、rumor於將,此時爲動詞的正在進行式或即將進行式;rumor的;rumor樣;rumot之樣;rumor之樣子;rumor之名動;rumor之事;rumor之物;rumor之事物;rumor言;rumor言講;rumor言語;rumor話;rumor之工具;rumor之能技;rumor式。

rumormongerrumor傳者;rumor買辦;rumor掮客

rumour:此字爲本土 English 的寫法,意通 rumor。其中多出來的一個 u 可能轉換漢字「與」或「聯」而作爲構字用語。相關單字還有 rumoured、rumour-monger 等。

rumour millrumour磨坊、rumour磨研坊、rumour兔杵,可能引申自前述「兔杵月亮」的傳說,即引申自古漢字文化之「有一隻巨大的兔子在月亮上不斷地以杵棒擣缽研磨藥粉」的傳說,証據在 mill 於此處也可能通過「mill = mil.l = 免點連.丨= 免丶連.杵 = 兔.杵 = 兔杵」(其中符號「丨」約略象徵一根杵棒而轉換漢字「杵」) 橋接於漢字「兔杵」。
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
完整標題:heaven 與「天」或「厂之一方」(高之一方) 或「厂的墳」(高的墳) 、「厂天墳」(高天墳) 、「天墳」或「天方」或「戶門於天」、「戶門於赴天」或「戶門於往天」或「休方、嚮往、希望」之融合或「修而復原」、「給伊安慰」等即意通「天家」、「天堂」等的轉換密碼
完整標題:hell 與「嚇人地獄」或「黑獄」或「黑牢」或「黑丘」或「厂黑丘」或「黑暗之丘」或「黑暗隆陵」等的轉換密碼
完整標題:winter 與「水已凝凍之日」、「溼凝凍之日」、「白凝冬之日」、「冰天雪地之日」、「水已凝季」、「水已凝凍季」、「水已凝冬季」、「冬之日」、「冬日」、「冬天」、「冬季」、「冬」、「往於冬之臨」、「過冬」、「眠冬」、「冬令」、「冬榮」、「十一月到另一年的一月」等的轉換密碼
完整標題:ice 與「冰」 或「冰結」(結冰) 或「冰結硬凝」 或「冰結之」(結冰的) 或「冰之」(冰的) 之轉換密碼
漢字「冷」字中的「令」雖然是聲符,但也不是完全沒有意義,因爲「令」字的象形文包含了「給」字中形似 A 形的「亼」形符號和跪坐姿狀的「人」形符號,可能同時帶有「給人」之意,也就是說「冷」字除了「冰樣的溫度之感」或許還同時包含了「人體的體感溫度」之補充含意。......
完整標題:cool 與「稍冷」(意通「薄寒」、「微寒」) 或「涼」、「爽」、「爽涼」 (涼爽) 及「快爽」 (爽快) 或「卻冷」(冷卻) 等的轉換密碼
完整標題:heaven 與「天」或「厂之一方」(高之一方) 或「厂的墳」(高的墳) 、「厂天墳」(高天墳) 、「天墳」或「天方」或「戶門於天」、「戶門於赴天」或「戶門於往天」或「休方、嚮往、希望」之融合或「修而復原」、「給伊安慰」等即意通「天家」、「天堂」等的轉換密碼
完整標題:hell 與「嚇人地獄」或「黑獄」或「黑牢」或「黑丘」或「厂黑丘」或「黑暗之丘」或「黑暗隆陵」等的轉換密碼
完整標題:winter 與「水已凝凍之日」、「溼凝凍之日」、「白凝冬之日」、「冰天雪地之日」、「水已凝季」、「水已凝凍季」、「水已凝冬季」、「冬之日」、「冬日」、「冬天」、「冬季」、「冬」、「往於冬之臨」、「過冬」、「眠冬」、「冬令」、「冬榮」、「十一月到另一年的一月」等的轉換密碼
完整標題:ice 與「冰」 或「冰結」(結冰) 或「冰結硬凝」 或「冰結之」(結冰的) 或「冰之」(冰的) 之轉換密碼
漢字「冷」字中的「令」雖然是聲符,但也不是完全沒有意義,因爲「令」字的象形文包含了「給」字中形似 A 形的「亼」形符號和跪坐姿狀的「人」形符號,可能同時帶有「給人」之意,也就是說「冷」字除了「冰樣的溫度之感」或許還同時包含了「人體的體感溫度」之補充含意。......
完整標題:cool 與「稍冷」(意通「薄寒」、「微寒」) 或「涼」、「爽」、「爽涼」 (涼爽) 及「快爽」 (爽快) 或「卻冷」(冷卻) 等的轉換密碼
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
關於鬼月的由來與中元普渡故事多種多樣,涉及歷史、神話和佛教,有朱元璋、道教信仰延伸、目蓮救母的故事以及疫病橫行等幾個說法。這些古老的故事豐富多采,瞭解這些故事不僅能夠增加知識面,還能拉近彼此的距離。
Thumbnail
月桃是台灣原生種的芳香植物,是端午的民俗植物、也是藥食同源的植物。在物質匱乏與醫療不開化時代,台灣先民,無論是漢人還是原住民,對月桃都有太多的索取,而月桃就像大地之母,以她強健的生命力、寬闊的胸襟、噴湧的奶水,慷慨地滋養這塊土地的子民。本文主要介紹月桃的鄉野傳奇與涵蓋從葉、花、根、心的月桃全料理。
Thumbnail
月桃的花和濕漉南風一起來到 讓人更相信月桃一定有故事要說 月桃它就只是月桃, 但對時空綿延的人來說,月桃就成了粽子,成了龍眼乾, 成了我和母親說話的那個下午。 幾天前,母親才用豐富的表情與聲調說著月桃葉包的粽子: 「他們用四層月桃葉包,一打開那個香氣。就算只有加花生也很好吃」
Thumbnail
奔月後還有後續的故事 有關七葉樹在中國有一段中秋神話故事,話說嫦娥因為嗑藥過大 (有人說防止后羿長壽暴行、有人說單純嘴饞), 導致自身嗨到最高點飄到了月亮,成為第一代的美少女戰士, 上去還帶了一隻兔子做伴(或是做廉價打工人), 想到過去在地球的快樂時光,與后羿的沒羞恥的歡樂生活, 不禁淚
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
《靈魂壺》 #鈅跟蒔前往凡間的路上 #鈅心中在想著有關於靈魂壺的事情 鈅的內心 鈅:靈魂壺的開啟方式還沒有確定的方式。 鈅:也不知道是否只有月佬可以開啟? 鈅:都怪我,不然,媛也不會… 鈅:當初我如果不要這樣衝動就好… #鈅回想起剛在月老神殿醒來時 月姥:年輕人你醒了啊!!
Thumbnail
農曆年的由來,大家熟悉的都是 中國民間傳說 那來自深海名為「年」的怪獸作亂;但很少人知道台灣也有本土的過年傳說:「台灣沉地」。 ###「年獸傳說」### 中國民間傳說每逢新舊歲之交,有種頭長觸角,兇猛異常名為「年」的怪獸,喜食飛禽走獸、鱗介蟲豸,從黑夜吃到雞鳴破曉,從磕頭蟲一直吃
Thumbnail
居民沉默片刻,桃鼠說:「神,你為我們作太多了,留下來,讓我庇護你。」 桃牛說:「神,你沒了神力,不能當神了……和我們一起當人吧!」
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
關於鬼月的由來與中元普渡故事多種多樣,涉及歷史、神話和佛教,有朱元璋、道教信仰延伸、目蓮救母的故事以及疫病橫行等幾個說法。這些古老的故事豐富多采,瞭解這些故事不僅能夠增加知識面,還能拉近彼此的距離。
Thumbnail
月桃是台灣原生種的芳香植物,是端午的民俗植物、也是藥食同源的植物。在物質匱乏與醫療不開化時代,台灣先民,無論是漢人還是原住民,對月桃都有太多的索取,而月桃就像大地之母,以她強健的生命力、寬闊的胸襟、噴湧的奶水,慷慨地滋養這塊土地的子民。本文主要介紹月桃的鄉野傳奇與涵蓋從葉、花、根、心的月桃全料理。
Thumbnail
月桃的花和濕漉南風一起來到 讓人更相信月桃一定有故事要說 月桃它就只是月桃, 但對時空綿延的人來說,月桃就成了粽子,成了龍眼乾, 成了我和母親說話的那個下午。 幾天前,母親才用豐富的表情與聲調說著月桃葉包的粽子: 「他們用四層月桃葉包,一打開那個香氣。就算只有加花生也很好吃」
Thumbnail
奔月後還有後續的故事 有關七葉樹在中國有一段中秋神話故事,話說嫦娥因為嗑藥過大 (有人說防止后羿長壽暴行、有人說單純嘴饞), 導致自身嗨到最高點飄到了月亮,成為第一代的美少女戰士, 上去還帶了一隻兔子做伴(或是做廉價打工人), 想到過去在地球的快樂時光,與后羿的沒羞恥的歡樂生活, 不禁淚
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
《靈魂壺》 #鈅跟蒔前往凡間的路上 #鈅心中在想著有關於靈魂壺的事情 鈅的內心 鈅:靈魂壺的開啟方式還沒有確定的方式。 鈅:也不知道是否只有月佬可以開啟? 鈅:都怪我,不然,媛也不會… 鈅:當初我如果不要這樣衝動就好… #鈅回想起剛在月老神殿醒來時 月姥:年輕人你醒了啊!!
Thumbnail
農曆年的由來,大家熟悉的都是 中國民間傳說 那來自深海名為「年」的怪獸作亂;但很少人知道台灣也有本土的過年傳說:「台灣沉地」。 ###「年獸傳說」### 中國民間傳說每逢新舊歲之交,有種頭長觸角,兇猛異常名為「年」的怪獸,喜食飛禽走獸、鱗介蟲豸,從黑夜吃到雞鳴破曉,從磕頭蟲一直吃
Thumbnail
居民沉默片刻,桃鼠說:「神,你為我們作太多了,留下來,讓我庇護你。」 桃牛說:「神,你沒了神力,不能當神了……和我們一起當人吧!」