付費限定

「隨意/隨便」的英日文可以這樣說

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

常看到有人用「randomly」來表達隨便,例如他做事很隨便就說成「He does things randomly」,但這意思差很多,因為randomly是「隨機的」,隨機不一定是隨便,隨機抽樣民調也是很高專業的。另外,日文除了「自分勝手」之外還有其他講法,以下一併介紹英日文講法。





以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1359 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
26.5K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
台北市生活機能佳,交通便利性十足,除了捷運四通八達外,其中還有一個功臣,就是Ubike,不但費用低廉,而且借還都十分方便。只不過有時遇上不守法的民眾,騎著Ubike橫衝直撞不說,還能看到臨停買東西就直接把車橫在人行道上,用當兵時聽過那句「給你方便當做隨便」送給對方,還真是恰當不過。
Thumbnail
台北市生活機能佳,交通便利性十足,除了捷運四通八達外,其中還有一個功臣,就是Ubike,不但費用低廉,而且借還都十分方便。只不過有時遇上不守法的民眾,騎著Ubike橫衝直撞不說,還能看到臨停買東西就直接把車橫在人行道上,用當兵時聽過那句「給你方便當做隨便」送給對方,還真是恰當不過。
Thumbnail
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
Thumbnail
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
Thumbnail
大家有熟悉之前幾個星期的日常英文、商業篇和潮語篇嗎?✌️ 這個星期又來一起學習不同種類英文吧 文章裡都有簡單的解釋配例句💕 上星期沒有看到的朋友,今天開始記得每星期都來看看哦👀
Thumbnail
大家有熟悉之前幾個星期的日常英文、商業篇和潮語篇嗎?✌️ 這個星期又來一起學習不同種類英文吧 文章裡都有簡單的解釋配例句💕 上星期沒有看到的朋友,今天開始記得每星期都來看看哦👀
Thumbnail
  在新的職場裡,新的直屬小組組長N也是很奇怪的人。(我為什麼用「也」呢⋯⋯)
Thumbnail
  在新的職場裡,新的直屬小組組長N也是很奇怪的人。(我為什麼用「也」呢⋯⋯)
Thumbnail
日文的「都合」這個單字有許多種意思 常讓同學們唸書唸得一頭霧水 教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
Thumbnail
日文的「都合」這個單字有許多種意思 常讓同學們唸書唸得一頭霧水 教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
日常中,我們不經意就會說出「隨便」: - 別人問你想吃什麼?「喔隨便呀,我都行。」 - 問你的意見跟看法?「還好欸,隨便吧。」 - 問你有沒有空,來約一下?「隨便啊,反正我很閒。」 你知道嗎?這些「隨便」,其實都暗含著殺傷力,是你工作中絕對要避免的禁忌詞彙!
Thumbnail
日常中,我們不經意就會說出「隨便」: - 別人問你想吃什麼?「喔隨便呀,我都行。」 - 問你的意見跟看法?「還好欸,隨便吧。」 - 問你有沒有空,來約一下?「隨便啊,反正我很閒。」 你知道嗎?這些「隨便」,其實都暗含著殺傷力,是你工作中絕對要避免的禁忌詞彙!
Thumbnail
常看到有人用「randomly」來表達隨便,例如他做事很隨便就說成「He does things randomly」,但這意思差很多,因為randomly是「隨機的」,隨機不一定是隨便,隨機抽樣民調也是很高專業的。另外,日文除了「適当に」之外還有其他講法,以下一併介紹英日文講法。
Thumbnail
常看到有人用「randomly」來表達隨便,例如他做事很隨便就說成「He does things randomly」,但這意思差很多,因為randomly是「隨機的」,隨機不一定是隨便,隨機抽樣民調也是很高專業的。另外,日文除了「適当に」之外還有其他講法,以下一併介紹英日文講法。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News