文法 | 大家的日本語 第十一課

2020/11/26閱讀時間約 3 分鐘
學習版本:2014/10/1第三版40刷(新版有做大更動,但還是可以做參考)
因為版權關係,並不會將所有的句子寫出來,建議大家買課本來讀
可以把這編當作輔助
購買往這邊→大家的日本語

大家的日本語 第十一課 これ、お願いします

本課重點:
  1. 數量、量詞的表現。
  2. 頻率的表現。
  3. 持續時間的表現。
基本句型:
  1. 場所 人/物 量詞 x います/あります
  2. 人物 場所 量詞 x います
  3. 物品 量詞 x 動詞。
  4. 時段 次數 x 動作接受物 動詞。
  5. 主詞 場所 時段 x 動作接受物 動詞。

數量詞在母語使用者看起來都很簡單,但感覺對語言學習者很難
像台灣說的一條魚、一匹馬,之前由奈就常常被語言交換的日本人問到
為什麼不用「隻」 (這個要怎麼解釋呢?有沒有華語老師幫忙一下w)
所以我們在學習日文量詞的時候,也要留意那些比較特別的用法
(大家的日本語後面有量詞的目錄,可以參考喔!)

場所 人/物 量詞 います/あります

大家的日本語裡面, 似乎只有用物品的的例句
所以由奈試著多寫了一個人的例句~
例句:
五つ あります。(庭院有五棵石頭。)
事務所 同僚 三人 います。(有三位同事在辦公室)
這邊比較要注意的是有兩點
  1. 數量詞放在後面也聽得懂
  2. 數量詞後不接助詞

人物 は 場所 に 量詞 x います。

彼氏 日本 三年 います。(男朋友在日本三年)
這是表示某人在哪裡多久的句型
這邊一樣要注意的是量詞後面不可以加助詞(之前剛學常常會忍不住加助詞w)

物品 量詞 x 動詞。

リンゴ ひとつ ください。 (請給我五個蘋果。)
這句也是自助買東西超好用的句型喔!
當你需要別人給你某某物品跟需要說幾個的時候
就可以用XXXをOOOください。
什麼都不想學單純想去日本買東西的朋友
這句要牢記wwwww

時段 次數 x 動作接受物 動詞。

一週間 一回 新しいチェリまほ 見ます。(一週看一次新的櫻桃魔法。)
這個句型是表現頻率的句型,用來表示在單位時間內做了幾次同樣的事情
PS:チェリまほ是最近由奈超迷的日劇,翻成中文有個很鬧的名字
叫做「如果30歲還是處男的話,似乎就能成為魔法師」wwwwww

主詞 場所 時段 x 動作接受物 動詞。

私 は 塾 で 三年 日本語 を 勉強しました。(我在補習班學了三年日文。)
這句在跟日本新朋友語言交換的時候也很好用
例如問對方學多久語言、住在某地多久或是工作多久等等(不過有些日本人不喜歡隱私話題喔)
詢問的時候可以用「どのくらい」這個疑問詞來詢問
例:
どのくらい働きますか。(工作多久了。)>這是不完全正確用法,學到後面會說明
三年働きます。(工作三年了。)>不完全正確用法,同上。

▸備註◂

雖然理論上數量詞後面不接助詞,但其實是有四個助詞是可以放在量詞後面的
但他們有個自表示的意思,已下說明
  1. だけ:只...
  2. も:竟然(自己內心感受覺得多)
  3. しか:只...而已 (自己內心感受覺得少)
  4. は:至少
  5. 一時間だけ日本語を勉強しました。(只念了一小時日文)
  6. 一時間も日本語を勉強しました。(竟然念了一個小時的日文)
  7. 一時間しか日本語を勉強しませんでした。(只念了一小時的日文而已)
  8. 一時間は日本語を勉強しました。(至少念了一小時的日文)
以上提供參考喔 :)

終於來到第十一課,不知道對大家有沒有幫助呢?
這些都是由奈上課或在網路上自學的筆記,如果有誤或想要討論的地方
都可以留言給由奈喔 :)
為什麼會看到廣告
由奈小姐
由奈小姐
悲觀的人,或許是對世界有太多的期待 所以總是用太過嚴苛的標準去看世界 用盡全力也無法讓世界變成自己喜歡的形狀 只好削鑿自己,讓自己更貼近世界一點 一個喜歡閱讀、旅行、日文又充滿矛盾的人間流浪者。 雖然總是沒有歸屬的港口,但希望紀錄下這些漂泊的日常與生活片段。 希望在找到歸屬感之前,用文字來復健一下
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!