法國的節氣美食,二月份
2月2號是法國的可麗餅日le jour des crêpes,又是個可以名正言順地吃甜點美食的日子。crêpe的基礎配方使用麵粉、牛奶、雞蛋、奶油跟少許鹽,可以吃甜的也可以吃鹹的。甜的通常配果醬、鮮奶油或蜂蜜,鹹的則是用蕎麥麵粉(sarrasin)或全麥麵粉製作餅皮,餡料有蘑菇、洋蔥、火腿或燻鮭魚、乳酪絲、最後再加一顆太陽蛋,最後把餅皮四角摺起來變成四方型,有時候也當正餐吃,再搭配法國北部特產Cidre蘋果酒非常的搭。有機會逛法國超市可以買Cidre蘋果酒來喝看看,一大瓶幾個歐元銅板價就可以品嚐。
Crêpe 發音似【可嘿ㄆ】
crêpe salée鹹的法式薄餅(火腿、洋蔥、太陽蛋)
節日由來:
2月2號吃可麗餅的由來有幾個不同版本:
每年的2月2號是天主教節日la Chandeleur,維基百科翻譯為
聖燭節,有光線的含意。甜可麗餅圓圓的形狀和金黃的色澤看起來就像發光的太陽一樣。用平底鍋翻轉可麗餅時,就像是太陽升起時照亮大地一樣。
又有一說是這個傳統是來自1500年前的的天主教教宗Pope Gelasius,是他訂定了la Chandeleur這個宗教節日,長途跋涉前來參拜的朝聖者們會持著燭光一起吟唱,為了慰勞他們遠道而來,教宗準備了用麵粉和雞蛋做的食物讓朝聖者食用,演變至今的版本則變成美味的可麗餅啦。
另外還有一個是農民之間的傳說,據說如果不在la Chandeleur這天做可麗餅,那麼那些生產麵粉的小麥田則會有病蟲害。所以農民會盡快把舊麵粉使用完畢,並期待著春天的來臨。
法國諺語「不想要小麥有黑穗病的話,那就在la Chandeleur聖燭節時吃可麗餅吧。」
Si point ne veut de blé charbonneux, mange des crêpes à la Chandeleur.
crêpes(甜)食譜
麵粉250g (中筋or低筋)
雞蛋3~4個
牛奶500ml
鹽巴少許
糖2小匙
奶油50g(加熱融化後降溫)
作法:
1. 麵粉加少許鹽跟糖
2. 麵粉中間推開一個洞,打入雞蛋,慢慢混合麵粉和雞蛋
3. 加入牛奶,訣竅是一點一點慢慢加,一邊攪拌,較不容易結塊。
4. 麵糊要有流動液體的感覺,如果太稠可以再加入一些牛奶。
5. 最後加入降溫的融化奶油,攪拌均勻。
#麵粉可以放置一小時讓粉類跟液體更融合。
#更美味的方法是在麵糊裡加入檸檬皮(刨絲),完成的可麗餅會有檸檬香。
6. 最後預熱不沾平底鍋,鍋子抹油,大湯匙舀入麵糊到平底鍋,轉動平底鍋讓麵糊薄薄地黏附在鍋子上,先煎一面,再翻面煎(可以嘗試甩鍋子翻面),兩面都金黃即可把餅皮拿起來,繼續加入麵糊完成其他的餅皮。這個食譜分量應該可以做4~6片,看使用的鍋子大小。
7. 最後依自己喜愛,將可麗餅抹上手工果醬、蜂蜜或是巧克力醬享用吧。
Bon appétit !
- -
Likercoin讚賞公民拍手實驗
話說文章底下左下角有個拍手圖案,歡迎點擊拍手,是免費的,只要用Google/FB連結或是另外建立帳號登入就可以拍手,但我很好奇它的真正效用XD。