傳統臺語十五音(聲母15音韻母45音)拼音方法簡介

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

傳統臺語拼音方式

台語聲母十五音,韻母四十五音,搭配臺語八種聲調變化方式,可以拼出所有臺語發音

台語跟北京話一樣,都使用漢字,漢字本身不是拼音字母,很難望文生音,因此自古以來語言學家做了很多努力,依照時代由初步到完備有這幾種方法

by國立虎尾科技大學通識教育中心 李玉璽 教授(2021撰寫,最後修訂2024.11)

傳統臺語十五音(聲母15音韻母45音)拼音方法簡介

(1)直音法 即讀若法,甲字讀若某乙字 如 劉,讀若流。如漢代的說文解字採之,但是碰上無同音字,或是一個字的讀音因為時代背景或地方而有歧異時,就會無法知道字典標註者到底想發什麼音。

(2)切音法 即反切法,清代康熙字典等採用之,反切乃傳統中國第一個有系統、科學化的拼音方法,第一個字注聲母,第二個字注韻母,但是用來當反切的漢字多達數千字,萬一不懂該漢字讀音或發錯音,則會切出錯誤發音出來,因此切音法切出錯誤發音的機率仍然很大,且未必符合台灣傳統漢文發音。清康熙帝透過傳教士引進西方語言學觀念,曾命大學士李光地(福州人)領銜編纂音韻闡微一書,是針對反切法予以改良的作品,但仍不甚成熟。

(3)十五音法 是切音法的改良版,常用於台語、潮州話、福州話等南方語言,十五音法改進反切漢字需要數千字的問題,把聲母縮小為十五字,韻母縮小為四十五字,只要學會這些字的正確發音,就可以產生類似注音符號的效果,是台灣民間學習台語漢文所必備的知識,李木杞的國台音通用字典,以及李木杞的老師沈富進的彙音寶鑑都使用這種發音。較重視台語文白異讀的現象,保存較多台語文言音的發音。

(4)外語拼音法,又可分成日語拼音法跟羅馬字拼音法

001 使用日語拼出台語的拼音法 日本統治時代,小川尚義的台日大辭典採用此種拼音法。

002 羅馬字拼音法

羅馬字拼音法 原本是各基督教教會傳教士為學習台語所使用的拼音法,各教會傳教士自己有其拼音法,多達40到50種之多,如台南宣教師甘為霖寫的廈門音新字典,便是採用教會羅馬字拼音法(教羅拼音),戰後拼音方法逐漸統一,稱白話字,因此對台語的文言音部分較不重視。後來經過專家開會論爭多年,改良後變成教育部公告使用的台羅拼音,使用16個羅馬字母,拼出所有台語發音,於台灣體制內台語課程使用,教育部的線上字典--教育部臺灣台語常用詞辭典,就是採用台羅拼音。

(5)注音符號發音法

利用注音符號加上方音符號,作為台語的標音法,又叫台語注音符號,共有49個注音符號,其中26個來自國語,23個專門用在台語上面,吳守禮的國台對照活用辭典,採用此一拼音方法。

台語十五音四十五音

台語聲母十五音韻母四十五音發音練習(李玉璽發音)

https://www.youtube.com/watch?v=AFaHnhWlj9E

台灣全國各地台語漢文(台語文讀音)學習處所

1)雲嘉南高屏--https://vocus.cc/article/60c07458fd897800014ccaad

2)南投彰化--https://vocus.cc/article/60c07458fd897800014ccaa6

3)桃竹苗台中--https://vocus.cc/article/60c07457fd897800014cca9d

4)台北市--https://vocus.cc/article/60c07457fd897800014cca90

5)新北市--https://vocus.cc/article/60c07457fd897800014cca97

6)基隆宜蘭---https://vocus.cc/article/60c07456fd897800014cca88

7)台語漢文古典詩詞吟唱基本技巧淺談

https://vocus.cc/article/62e33504fd8978000188e5cb

台語日語性別法制史
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
201年高級中學台語文教學支援工作人員培訓(第一梯次高雄場) 《國家語言發展法》於2019年1月9日公布,台語、客語、原住民語以及手語都與北京話地位相同,正式列為台灣的國家語言。
 第三屆尋鷗吟詩獎,將於2021年暑假舉行,擬延續以往成果,走入社區,並與雲林、嘉義等地區的大學合作推廣台語漢文傳統詩的創作與吟唱,擴大參與層面,以嘉義市中正路(二通)為主題,進行嘉義市地方學暨在地知識的推廣
中華民國傳統詩學會近年各獎項-詩教獎、詩運獎、優秀詩人獎得主 中華民國傳統詩學會 1976年成立,由台灣全國各地以講授台語漢文為主的傳統詩社、各縣市傳統詩學會,為了弘揚台灣固有漢文文化,因此聯合台灣全國各地詩社組成。每年定期頒發詩教獎詩運獎以及優秀詩人獎。
「環境正義」(Environmental Justice)一詞的使用,最早源自美國,在1962年,瑞秋‧卡森(Rachel Carson)發表了著名的小說《寂靜的春天》(Silent Spring)一書後,引起廣大的回響。
四句聯常常要符合時代的變遷適時修正,性別議題就是人權議題,目前司法思潮希望不只一男一女可以成婚,一女一女,一男一男也一樣有結婚的機會,因此四句聯如能符合民法意涵、時代潮流,內容上變得更加的包容多元溫暖而有人性
為了方便台灣的漢文傳統詩學習者有一個比較統一的格律規矩可循,建立詩會詞宗較為客觀的評審標準,因此拋磚引玉整理出以律詩絕句為主的傳統詩格律規則如下
201年高級中學台語文教學支援工作人員培訓(第一梯次高雄場) 《國家語言發展法》於2019年1月9日公布,台語、客語、原住民語以及手語都與北京話地位相同,正式列為台灣的國家語言。
 第三屆尋鷗吟詩獎,將於2021年暑假舉行,擬延續以往成果,走入社區,並與雲林、嘉義等地區的大學合作推廣台語漢文傳統詩的創作與吟唱,擴大參與層面,以嘉義市中正路(二通)為主題,進行嘉義市地方學暨在地知識的推廣
中華民國傳統詩學會近年各獎項-詩教獎、詩運獎、優秀詩人獎得主 中華民國傳統詩學會 1976年成立,由台灣全國各地以講授台語漢文為主的傳統詩社、各縣市傳統詩學會,為了弘揚台灣固有漢文文化,因此聯合台灣全國各地詩社組成。每年定期頒發詩教獎詩運獎以及優秀詩人獎。
「環境正義」(Environmental Justice)一詞的使用,最早源自美國,在1962年,瑞秋‧卡森(Rachel Carson)發表了著名的小說《寂靜的春天》(Silent Spring)一書後,引起廣大的回響。
四句聯常常要符合時代的變遷適時修正,性別議題就是人權議題,目前司法思潮希望不只一男一女可以成婚,一女一女,一男一男也一樣有結婚的機會,因此四句聯如能符合民法意涵、時代潮流,內容上變得更加的包容多元溫暖而有人性
為了方便台灣的漢文傳統詩學習者有一個比較統一的格律規矩可循,建立詩會詞宗較為客觀的評審標準,因此拋磚引玉整理出以律詩絕句為主的傳統詩格律規則如下
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
整理一下漢字注音和白話字的筆記。畢竟是筆記,有些可能對相關科系是常識,有些說得很簡單,有些可能沒連貫的邏輯。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
這篇文章介紹臺語語詞聽寫軟體,包括聽例句寫語詞和聽語詞來練拼音的。功能有選擇漢字+拼音抑是干焦拼音的練習方式,以及白話字抑臺羅的選擇。透過對答案,使用者能即時瞭解自己的練習結果。使用方式、適用對象以及認證適用性都有詳細介紹。兩個網站提供真有效率的學習方法,幫助學習者提升臺語的聽寫能力。
Thumbnail
承上篇,「讀」是指什麼?古人是這麼說的。 18世紀的清代學者段玉裁(1735-1815)說:「秦製隸書以趣約易,而古文遂絕,壁中古文尟能識者,安國獨能以今字寫定古文」。 意思是秦國人用的隸書是走向了簡化、化約的書寫系統,而後六國的古文被淘汰掉,是沒人用了、很難找到識得這種字的dead langu
Thumbnail
清末民初,被外國人欺負,當時曾經有種想法,認為國家強弱和使用的語言有關。 而中國積弱不振,就是使用的語言造成。   因此,有人主張中文要改成拼音,如果無法立即改拼音,就先簡化,再改拼音。 中共簡化中文,目的就是要改拼音,早期有些簡體字,都附上拼音。   中文同音字太多,無法改拼音。  
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
這篇文章介紹了幾種漢字轉拼音、拼音轉換工具的使用方法,並提供了簡單的操作步驟。工具包括漢字轉換、漢字拼音處理、臺羅POJ轉換器和讀音選擇工具。閱讀本文將有助於瞭解這些工具的使用方式,並學習如何在文書處理軟體中應用拼音標註。
Thumbnail
恢復台語文,甚至以台語文為官方語言,其願景動人處,就是區隔來自中國的入侵政權。
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
整理一下漢字注音和白話字的筆記。畢竟是筆記,有些可能對相關科系是常識,有些說得很簡單,有些可能沒連貫的邏輯。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
這篇文章介紹臺語語詞聽寫軟體,包括聽例句寫語詞和聽語詞來練拼音的。功能有選擇漢字+拼音抑是干焦拼音的練習方式,以及白話字抑臺羅的選擇。透過對答案,使用者能即時瞭解自己的練習結果。使用方式、適用對象以及認證適用性都有詳細介紹。兩個網站提供真有效率的學習方法,幫助學習者提升臺語的聽寫能力。
Thumbnail
承上篇,「讀」是指什麼?古人是這麼說的。 18世紀的清代學者段玉裁(1735-1815)說:「秦製隸書以趣約易,而古文遂絕,壁中古文尟能識者,安國獨能以今字寫定古文」。 意思是秦國人用的隸書是走向了簡化、化約的書寫系統,而後六國的古文被淘汰掉,是沒人用了、很難找到識得這種字的dead langu
Thumbnail
清末民初,被外國人欺負,當時曾經有種想法,認為國家強弱和使用的語言有關。 而中國積弱不振,就是使用的語言造成。   因此,有人主張中文要改成拼音,如果無法立即改拼音,就先簡化,再改拼音。 中共簡化中文,目的就是要改拼音,早期有些簡體字,都附上拼音。   中文同音字太多,無法改拼音。  
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
這篇文章介紹了幾種漢字轉拼音、拼音轉換工具的使用方法,並提供了簡單的操作步驟。工具包括漢字轉換、漢字拼音處理、臺羅POJ轉換器和讀音選擇工具。閱讀本文將有助於瞭解這些工具的使用方式,並學習如何在文書處理軟體中應用拼音標註。
Thumbnail
恢復台語文,甚至以台語文為官方語言,其願景動人處,就是區隔來自中國的入侵政權。
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們