羅馬拼音與漢字

更新 發佈閱讀 4 分鐘

其實,漢字與羅馬字之爭一直都存在,一直有人拿這個在吵,不管是支持那一方或者反對那一方。

在這邊表達一點個人意見。

我們先討論現狀好了:

  1. 目前絕大多數國人都看得懂漢字
  2. 目前大多數國人對漢字的理解是以北京化發音方式進行
  3. 目前台灣母語,大多已經有成熟羅馬拼音的系統
  4. 目前台灣母語其實都有羅馬字出版品,也有相關教材

這幾點,是目前的情況,要特別注意的是,很多人搞不清楚漢字其實只是「符號」,他本身沒有「發音」,雖然古代會用漢字直接切音沒錯,實際上我們早有一套獨立出來的表音符號系統,叫做注音符號。

都說是「注音」了。

注音符號的功用,其實跟羅馬拼音是一樣的,羅馬拼音其實就是一種拉丁字母的注音符號。

實際上我們學日文也是用羅馬拼音學發音,外國人學台灣各種語言(就算是北京話),用的是羅馬拼音。

簡單說,羅馬拼音是全球共通的拼音用符號,學這個是最實用的。

正因為學一套可以全球使用,學羅馬拼音會是最實用的拼音教學,而且他完全可以直接寫出來當成文字使用,最為直觀。

你說英文發音規則跟文字有很多差異,對,那是因為英文原本的拉丁文體系,不然大多數拉丁字母國家的發音規則都是看見什麼就發音什麼,沒多少例外。

如果學英文要面對那些特殊發音規則,其實學各種台灣語文也一樣,不同語言多少有些發音差異,不至於嚴重影響溝通。

所以就拼音教學,使用羅馬字絕對是最佳解。

但是否漢字就不重要呢?這一點同樣是否定的,原因很簡單,去看廁所就知道了。

全世界語言有那麼多種、文字有那麼多種,如果你要上公廁,要如何辨認男廁或是女廁?

其實不難,全世界的廁所「符號」,大多有很強的共通屬性,可以讓大家辨識出是那一種廁所。

這就是符號的用處。

於是以台灣的語言環境,我們會需要共通符號才能達到書面溝通與辨識的效率。

簡單說,今天高速公路上的標示,若要用羅馬拼音,你要用那一種?台語跟客語的「台北」發音就不一樣,你要標誰的?更別提台灣還有十多種原住民語言。

是的,最好的方法就是寫漢字「台北」,至於發音,照大家母語去發音就好。

因此,最實用的方式就是漢羅並用,漢字在一些特定詞彙上面會有很高的實用價值,更有立於溝通,而各種語言文法上的差異,在羅馬拼音使用下可以直接書寫沒問題。

要求只使用漢字,這是標準華文霸權,因為漢字無法完整表達台灣各種語言的差異性(這樣說好了,現在寫華文作品的,很是會混用英文,歌詞尤其嚴重,誰說不能混用的?),所以只使用漢字是不切實際的。

只用羅馬字一樣不行,這會大大增加文字溝通上面的困難以及成本,同時也會製造文化斷層,因為台灣已經累積術百年使用漢字的文字資料(很多還是漢字書寫的台文--不是華文),想要廢掉基本上只會顧人怨而已,而且很愚蠢。

讓漢字回歸符號的本質,可以承載多種發音來進行標注,也立於各族與的書寫與溝通,這樣才能擴大各種母語的使用情境,增加大眾接觸與使用各種母語的機會。

這樣的語言才能活過來。

你說這樣弱勢的還是會弱勢?廢話,我的目的並不是強求些語言成為大家都會用的語言,這實務上不可能辦到,除非你要幹跟國民黨一樣的獨裁行為,而且一幹五六十年,不然最好不要有這種想法。

我期待,透過這種混合使用,最後產生一個全新進化版的台語,一個真正全台灣通用的新台語,擁有各種母語的發音與呈現、更活潑的文法與更豐富的表現型態,可以在藝術性與精確性上面取得新的平衡。

這或許要花上百年,但起點是羅馬拼音,如果不全面改用羅馬拼音來做拼音教學,堅持繼續用注音符號,那麼台灣語言之間的隔閡不會消失,只會更加撕裂而已。

長老教會有推出全國各種母語版的聖經,其實只要懂羅馬拼音規則,你就能閱讀所有族語的文章,當然,看得懂不懂事一回事,發音差異造成的腔調也難以避免,但光念得出來這件事,在學習上就有強大效果了。

至於堅持台語沒文字之類的,我只能善意提醒你智能障礙可以申請手冊,記得請你家人帶你去申請。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
momoge (毛毛牙)的沙龍
217會員
1.1K內容數
大家好,我是子藝(momoge),新書歸途2:駱沙利南2024台北書展同步上市喔!
2025/04/28
發個消息,我上週因為骨折住院了,雖然很快就出院,但基本上變成生活有障礙的人,身為職能治療師,對這種事情,說穿就是看多了,自己卻是第一次遇到,就在這邊做個紀錄。 1.骨折的聲音十分清脆 是這樣的,週四下班的時候,我一如往常地去公園運動,基本上我都是上班前慢跑,下班後去公園使用簡易健身器材。 有個
Thumbnail
2025/04/28
發個消息,我上週因為骨折住院了,雖然很快就出院,但基本上變成生活有障礙的人,身為職能治療師,對這種事情,說穿就是看多了,自己卻是第一次遇到,就在這邊做個紀錄。 1.骨折的聲音十分清脆 是這樣的,週四下班的時候,我一如往常地去公園運動,基本上我都是上班前慢跑,下班後去公園使用簡易健身器材。 有個
Thumbnail
2025/04/24
雖然很快就退流行了,但前一陣子,網路上出現非常大量的AI圖展示,很多以前沒過他貼這類圖片的人,突然都貼出一堆吉卜力風格的圖片,想不看到都難。 但有一點很有意思,雖然過去也有不少人貼AI算圖的成果(其實我這一兩年的發文,附圖大都是我用AI算的),但這次很特別的一點在於,有非常多人拿自己或家人的照片來
Thumbnail
2025/04/24
雖然很快就退流行了,但前一陣子,網路上出現非常大量的AI圖展示,很多以前沒過他貼這類圖片的人,突然都貼出一堆吉卜力風格的圖片,想不看到都難。 但有一點很有意思,雖然過去也有不少人貼AI算圖的成果(其實我這一兩年的發文,附圖大都是我用AI算的),但這次很特別的一點在於,有非常多人拿自己或家人的照片來
Thumbnail
2025/04/22
有點沈重的故事,還好最後有個豁然開朗的結局。 從書名就知道故事主軸,這裡講的是出生在高風險家庭的孩子,從小就被要求負擔家務,還要面對不適任父母的時候,要如何成長的故事。 這真的很沈重。 因為還是小學生的主角「殺了自己」。 所謂殺,指的是扼殺自己的感情,明明只是小學生,還在一個可以撒嬌、貪玩貪
Thumbnail
2025/04/22
有點沈重的故事,還好最後有個豁然開朗的結局。 從書名就知道故事主軸,這裡講的是出生在高風險家庭的孩子,從小就被要求負擔家務,還要面對不適任父母的時候,要如何成長的故事。 這真的很沈重。 因為還是小學生的主角「殺了自己」。 所謂殺,指的是扼殺自己的感情,明明只是小學生,還在一個可以撒嬌、貪玩貪
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
臺灣的英文教育,就靠它, 對內,消弭城鄉差距,歸零雙峰現象, 對外,英文稱霸亞洲,中英稱霸全球。
Thumbnail
臺灣的英文教育,就靠它, 對內,消弭城鄉差距,歸零雙峰現象, 對外,英文稱霸亞洲,中英稱霸全球。
Thumbnail
各種方言都是漢語的孿生語言,語文,語文,口語 vs. 文字!秦始皇統一中國,書同文,車同軌,數千年來,各方言的共同文字就是「中文」!
Thumbnail
各種方言都是漢語的孿生語言,語文,語文,口語 vs. 文字!秦始皇統一中國,書同文,車同軌,數千年來,各方言的共同文字就是「中文」!
Thumbnail
其實,漢字與羅馬字之爭一直都存在,一直有人拿這個在吵,不管是支持那一方或者反對那一方。 在這邊表達一點個人意見。 我們先討論現狀好了: 目前絕大多數國人都看得懂漢字 目前大多數國人對漢字的理解是以北京化發音方式進行 目前台灣母語,大多已經有成熟羅馬拼音的系統 都說是「注音」了。 這就是符號的用處。
Thumbnail
其實,漢字與羅馬字之爭一直都存在,一直有人拿這個在吵,不管是支持那一方或者反對那一方。 在這邊表達一點個人意見。 我們先討論現狀好了: 目前絕大多數國人都看得懂漢字 目前大多數國人對漢字的理解是以北京化發音方式進行 目前台灣母語,大多已經有成熟羅馬拼音的系統 都說是「注音」了。 這就是符號的用處。
Thumbnail
作者舉了一個很趣味的例子。早年日本人的姓名大多只用漢字,因此有時候需要附上平假名幫助他人讀出正確的讀音。萬一在交換名片時,上面只寫漢字,就得問人:「請問您的名字怎麼念?」以免當眾出醜。這種奇特的現象,大概只會出現在日本這個國家了。
Thumbnail
作者舉了一個很趣味的例子。早年日本人的姓名大多只用漢字,因此有時候需要附上平假名幫助他人讀出正確的讀音。萬一在交換名片時,上面只寫漢字,就得問人:「請問您的名字怎麼念?」以免當眾出醜。這種奇特的現象,大概只會出現在日本這個國家了。
Thumbnail
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔! 另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音
Thumbnail
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔! 另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音
Thumbnail
台語有音無字?是耶?非耶? 目前台語文書寫,以漢羅拼音為「妥協」的書寫方式,一方面存音,一方面保義!對於有爭議的音,多以羅馬拼音書寫!那麼,要解決"這些無字音"的問題,一個是要努力尋找丟失的漢字,另一個就是要採用訓讀字,這是「方音」往「書面字」靠攏的現實面作法!台語俗諺,【西瓜偎大ping5】(旁
Thumbnail
台語有音無字?是耶?非耶? 目前台語文書寫,以漢羅拼音為「妥協」的書寫方式,一方面存音,一方面保義!對於有爭議的音,多以羅馬拼音書寫!那麼,要解決"這些無字音"的問題,一個是要努力尋找丟失的漢字,另一個就是要採用訓讀字,這是「方音」往「書面字」靠攏的現實面作法!台語俗諺,【西瓜偎大ping5】(旁
Thumbnail
傳統臺語拼音方式 台語聲母十五音,韻母四十五音,搭配臺語八種聲調變化方式,可以拼出所有臺語發音
Thumbnail
傳統臺語拼音方式 台語聲母十五音,韻母四十五音,搭配臺語八種聲調變化方式,可以拼出所有臺語發音
Thumbnail
【台文漢字版】 最近對「學寫台文」閣有新ê想法。  先講結論:這leh階段,我想欲寫三種語言:台文漢字、台文羅馬字、華語。 我知影,對無特別去學台語文ê朋友來講,著算講平常時會曉講台語,若拄著有人寫台文个時陣,嘛是罕得有人看有,甚至看甲真痛苦。  「使人感覺痛苦」抑是「使人看著台文著來跳過」毋是我
Thumbnail
【台文漢字版】 最近對「學寫台文」閣有新ê想法。  先講結論:這leh階段,我想欲寫三種語言:台文漢字、台文羅馬字、華語。 我知影,對無特別去學台語文ê朋友來講,著算講平常時會曉講台語,若拄著有人寫台文个時陣,嘛是罕得有人看有,甚至看甲真痛苦。  「使人感覺痛苦」抑是「使人看著台文著來跳過」毋是我
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News