付費限定
方格精選

怎麼用英日文形容一個人的「血氣方剛」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

大家有沒有注意過國外電影的對話出現「你這血氣方剛的傢伙」時,英日文是怎麼說的?《論語季氏》有句話說「及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥」,血氣方剛與其是精力旺盛,更該說是容易衝動易鬥。怎麼用英日文表達這種意境?




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1491 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
25.0K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
“老牛!”龍王喃喃自語,他冷靜下來停下腳步,緩緩取出弓箭,取出-支銀箭,眼睛盯著遠端,集中精神,長長吸一口氣,鬆開弓,大喝-聲“中”
Thumbnail
“老牛!”龍王喃喃自語,他冷靜下來停下腳步,緩緩取出弓箭,取出-支銀箭,眼睛盯著遠端,集中精神,長長吸一口氣,鬆開弓,大喝-聲“中”
Thumbnail
《犬山記》反轉了過去西部電影的許多元素,卻不違反其精神——信念使人得救,而非子彈、良駒或火藥。在故事之外,它細細描繪出一個仍存在於現實世界的體制,身在其中的每個角色——即使是權力的行使者——都深受其害,難以脫身。
Thumbnail
《犬山記》反轉了過去西部電影的許多元素,卻不違反其精神——信念使人得救,而非子彈、良駒或火藥。在故事之外,它細細描繪出一個仍存在於現實世界的體制,身在其中的每個角色——即使是權力的行使者——都深受其害,難以脫身。
Thumbnail
台語用「卒仔」來形容沒有種的人。它源自象棋的小兵「卒」,原指小人物,後來用來形容臨陣退縮。「卒仔」可以用英文的coward(懦夫)來表達,或某種程度上用日文的「臆病者(おくびょうもの,膽小鬼)」來表示。但你知道還有其他更口語的講法嗎?
Thumbnail
台語用「卒仔」來形容沒有種的人。它源自象棋的小兵「卒」,原指小人物,後來用來形容臨陣退縮。「卒仔」可以用英文的coward(懦夫)來表達,或某種程度上用日文的「臆病者(おくびょうもの,膽小鬼)」來表示。但你知道還有其他更口語的講法嗎?
Thumbnail
這有點像是圍棋。 即使知道這塊棋子很難不死,但也要盡可能多壓縮一點對手出招的選擇性。 也就是,主動攻擊! 「唷,我還以為你們不打算出來呢,八方齋。」 「你是誰?」 「說過了不是?我是小隊長。」 小隊長從西裝內袋裡掏出一管煙斗
Thumbnail
這有點像是圍棋。 即使知道這塊棋子很難不死,但也要盡可能多壓縮一點對手出招的選擇性。 也就是,主動攻擊! 「唷,我還以為你們不打算出來呢,八方齋。」 「你是誰?」 「說過了不是?我是小隊長。」 小隊長從西裝內袋裡掏出一管煙斗
Thumbnail
大家有沒有注意過國外電影的對話出現「你這血氣方剛的傢伙」時,英日文是怎麼說的?《論語季氏》有句話說「及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥」,血氣方剛與其是精力旺盛,更該說是容易衝動易鬥。怎麼用英日文表達這種意境?
Thumbnail
大家有沒有注意過國外電影的對話出現「你這血氣方剛的傢伙」時,英日文是怎麼說的?《論語季氏》有句話說「及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥」,血氣方剛與其是精力旺盛,更該說是容易衝動易鬥。怎麼用英日文表達這種意境?
Thumbnail
那種「持續的糾纏」,不論是想要報復,或是主角善良到還懷著能不能繼續當朋友的病態,這樣十分讓人不解的劇情想到了台灣八點檔總是會有一位女主角為了找事(或說歹戲拖棚),編劇會安排她常常出現在壞人附近,讓壞人可以持續陷害她,卻在陷害沒事之後總是說出「可以體諒壞人的壞」的台詞
Thumbnail
那種「持續的糾纏」,不論是想要報復,或是主角善良到還懷著能不能繼續當朋友的病態,這樣十分讓人不解的劇情想到了台灣八點檔總是會有一位女主角為了找事(或說歹戲拖棚),編劇會安排她常常出現在壞人附近,讓壞人可以持續陷害她,卻在陷害沒事之後總是說出「可以體諒壞人的壞」的台詞
Thumbnail
近來網路瘋傳一則小狗咬著火樹銀花進屋的影片,影片中的「小不點」是一隻傑克羅素梗犬。同樣身為傑克羅素梗的飼主,看到這種瘋狂其實並不意外,因為這種行為在我們家小新(化名)的成長過程中其實屢見不鮮…。
Thumbnail
近來網路瘋傳一則小狗咬著火樹銀花進屋的影片,影片中的「小不點」是一隻傑克羅素梗犬。同樣身為傑克羅素梗的飼主,看到這種瘋狂其實並不意外,因為這種行為在我們家小新(化名)的成長過程中其實屢見不鮮…。
Thumbnail
身貼著身,短兵相接,一個、兩個,夜店裡的肥仔,就是少女殺手,將她們的呼吸、靈魂全都啜掉掏掉,掀動她們的一顰一笑。聽聽肥仔副歌裡唱著這句的上揚尾音,是要質疑眼前境況是否真實?相比之下,更是信心滿瀉的表現。
Thumbnail
身貼著身,短兵相接,一個、兩個,夜店裡的肥仔,就是少女殺手,將她們的呼吸、靈魂全都啜掉掏掉,掀動她們的一顰一笑。聽聽肥仔副歌裡唱著這句的上揚尾音,是要質疑眼前境況是否真實?相比之下,更是信心滿瀉的表現。
Thumbnail
這是在台灣的那些小小地方的小小故事。 一個你小時候可能看過,長大後或許瞥過,但是幾乎從來沒有意識過的,僅次於土地公的地方守護神的故事。 那就是「石敢當」。
Thumbnail
這是在台灣的那些小小地方的小小故事。 一個你小時候可能看過,長大後或許瞥過,但是幾乎從來沒有意識過的,僅次於土地公的地方守護神的故事。 那就是「石敢當」。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News