付費限定

「地毯式搜索」的英日文怎麼說?

更新於 2024/01/10閱讀時間約 4 分鐘
我們看新聞會聽到警察進行「地毯式搜索」,不久前在國內才地毯式搜索過無業街友,發配口罩並勸導他們戴上,以杜絕無症狀感染者的出現。你有注意過地毯式搜索在國外的新聞中會怎麼講嗎?
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1955 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
有沒有遇過某部門的主管正好是老闆的姻親,平時管自己部門的事就算了,明明不甚了解別的部門,卻還想遙控其他部門的小兵小卒,讓底下的員工們覺得這樣的主管實在管太多又太廣。這樣的角色怎麼用英日文形容?
你該不會在想:「『到時』怎麼翻譯,then嗎?『再說』怎麼翻譯,say again嗎?」歐買尬,外文不是這樣搞的…施主。不要用「翻譯」的角度去想這句話,因為英日文早就已經有慣用的講法了。
有時我們在很正式的場合,尤其當我們是公司的代表或是自己本身是老闆,必須要說一些讓對方聽起來不中意的話時,要怎麼用有水準的方式來委婉傳達?我在電影和遊戲的對話裡找到很好用的答案。
同樣使用漢字的日文就算和中文有很像的地方,但日文仍有很多表達邏輯對我們來說很天馬行空,這就是為何我們常常看得到日文漢字卻老是參不透其義。日本人說「那個人占據了味道」就是典型的例子,這種話到底是什麼意思?
去年和今年的心情只能用四處碰壁來形容,大家都很有同感吧?這種心情在英日文中會怎麼講?
還沒完全解封,還有公司仍在分流辦公,想打疫苗卻只能等,想做生意但又怕中標。這些無計可施的心情,用兩句英文、三句日文就能精準傳達出來。
有沒有遇過某部門的主管正好是老闆的姻親,平時管自己部門的事就算了,明明不甚了解別的部門,卻還想遙控其他部門的小兵小卒,讓底下的員工們覺得這樣的主管實在管太多又太廣。這樣的角色怎麼用英日文形容?
你該不會在想:「『到時』怎麼翻譯,then嗎?『再說』怎麼翻譯,say again嗎?」歐買尬,外文不是這樣搞的…施主。不要用「翻譯」的角度去想這句話,因為英日文早就已經有慣用的講法了。
有時我們在很正式的場合,尤其當我們是公司的代表或是自己本身是老闆,必須要說一些讓對方聽起來不中意的話時,要怎麼用有水準的方式來委婉傳達?我在電影和遊戲的對話裡找到很好用的答案。
同樣使用漢字的日文就算和中文有很像的地方,但日文仍有很多表達邏輯對我們來說很天馬行空,這就是為何我們常常看得到日文漢字卻老是參不透其義。日本人說「那個人占據了味道」就是典型的例子,這種話到底是什麼意思?
去年和今年的心情只能用四處碰壁來形容,大家都很有同感吧?這種心情在英日文中會怎麼講?
還沒完全解封,還有公司仍在分流辦公,想打疫苗卻只能等,想做生意但又怕中標。這些無計可施的心情,用兩句英文、三句日文就能精準傳達出來。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
【國際生物多樣性日】 今天5月22日是「國際生物多樣性日」(International Day for Biological Diversity) 該紀念日是聯合國於1994年制定,旨在提高大眾對於生物多樣性的認識,並促進保育生物多樣性。
Thumbnail
每到假日各個景點總是人山人海 接下來進入櫻花季 應該也是擠好擠滿 這裡要介紹6種擁擠/很擠的日文說法 先從最基本的開始 再逐步介紹各種有趣的單字 1.込みます(こみます) 這是一個自動詞 表示一個地方聚集了許多人或物 漢字一般寫成「込」但也可以寫成「混」 例句: ⑴道が車で
Thumbnail
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
Thumbnail
新聞: 中央氣象署舉行112年冬季展望記者會,估計聖嬰事件持續影響,預計將影響至明年春季。根據過去資料,受到聖嬰事件影響時,台灣冬季會偏暖,雨量方面則正常偏多。
Thumbnail
●山竹 ●マンゴスチン ●櫻桃 ●チェリー/さくらんぼ ●蜜柑/橘子/柑橘 ●ミカン 新聞: 食藥署2023/6/27公布最新邊境檢驗不合格名單,不同業者分別進口的泰國山竹、美國櫻桃及日本蜜柑等,都被檢出農藥殘留超標,共有20項產品不合格。 #山竹日文 #櫻桃日文 #蜜柑日文 【偶希都理】 名稱取
●河津櫻 ●カワヅザクラ ●山櫻花/緋寒櫻 ●カンヒザクラ 新聞: 台中武陵農場櫻花季原排定為2023年2月7日至28日,因受寒流影響,農場內河津櫻已提早開放。另外,台灣原生種山櫻花/緋寒櫻,也已花開2成,預計農曆春節期間將開6~7成。 #河津櫻日文 #山櫻花日文 【偶希都理】 名稱取自日文「おひ
●匡列/列表/列出 ●リストアップ ●自主應變 ●自主的対処(じしゅてきたいしょ) 新聞:教育部因應疫情指揮中心,即日起調整全國各級學校新停課標準,國、高中班級確診,不再全班停課,而是匡列確診學生周圍九宮格實施防疫假,其他同學則改成自主應變,引發學生及家長強烈不滿。 #匡列 #自主應變
●供應鏈 ●サプライ・チェーン 新聞:中國疫情升溫,多個城市進行封閉式管理,科技業大廠直言封城效應影響全球、衝擊供應鏈。 #供應鏈 #サプライチェーン
Thumbnail
pic from pexels 大家一定都有經歷過,許多保險業務員一屁股坐下可能就是先跟你推薦某一種特定險種。 大家有沒有想過,當對方連你的財務狀況、人生規劃、預算等 什麼都還不知道的情況下,怎麼能夠斷定這張保單就是「適合你」的。 就像醫生不看診斷報告也沒針對你的情況評估就直接對你說 「對!你一定適
Thumbnail
除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
【國際生物多樣性日】 今天5月22日是「國際生物多樣性日」(International Day for Biological Diversity) 該紀念日是聯合國於1994年制定,旨在提高大眾對於生物多樣性的認識,並促進保育生物多樣性。
Thumbnail
每到假日各個景點總是人山人海 接下來進入櫻花季 應該也是擠好擠滿 這裡要介紹6種擁擠/很擠的日文說法 先從最基本的開始 再逐步介紹各種有趣的單字 1.込みます(こみます) 這是一個自動詞 表示一個地方聚集了許多人或物 漢字一般寫成「込」但也可以寫成「混」 例句: ⑴道が車で
Thumbnail
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
Thumbnail
新聞: 中央氣象署舉行112年冬季展望記者會,估計聖嬰事件持續影響,預計將影響至明年春季。根據過去資料,受到聖嬰事件影響時,台灣冬季會偏暖,雨量方面則正常偏多。
Thumbnail
●山竹 ●マンゴスチン ●櫻桃 ●チェリー/さくらんぼ ●蜜柑/橘子/柑橘 ●ミカン 新聞: 食藥署2023/6/27公布最新邊境檢驗不合格名單,不同業者分別進口的泰國山竹、美國櫻桃及日本蜜柑等,都被檢出農藥殘留超標,共有20項產品不合格。 #山竹日文 #櫻桃日文 #蜜柑日文 【偶希都理】 名稱取
●河津櫻 ●カワヅザクラ ●山櫻花/緋寒櫻 ●カンヒザクラ 新聞: 台中武陵農場櫻花季原排定為2023年2月7日至28日,因受寒流影響,農場內河津櫻已提早開放。另外,台灣原生種山櫻花/緋寒櫻,也已花開2成,預計農曆春節期間將開6~7成。 #河津櫻日文 #山櫻花日文 【偶希都理】 名稱取自日文「おひ
●匡列/列表/列出 ●リストアップ ●自主應變 ●自主的対処(じしゅてきたいしょ) 新聞:教育部因應疫情指揮中心,即日起調整全國各級學校新停課標準,國、高中班級確診,不再全班停課,而是匡列確診學生周圍九宮格實施防疫假,其他同學則改成自主應變,引發學生及家長強烈不滿。 #匡列 #自主應變
●供應鏈 ●サプライ・チェーン 新聞:中國疫情升溫,多個城市進行封閉式管理,科技業大廠直言封城效應影響全球、衝擊供應鏈。 #供應鏈 #サプライチェーン
Thumbnail
pic from pexels 大家一定都有經歷過,許多保險業務員一屁股坐下可能就是先跟你推薦某一種特定險種。 大家有沒有想過,當對方連你的財務狀況、人生規劃、預算等 什麼都還不知道的情況下,怎麼能夠斷定這張保單就是「適合你」的。 就像醫生不看診斷報告也沒針對你的情況評估就直接對你說 「對!你一定適
Thumbnail
除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。