第二十一章 是真的「變了」? 還是本來某些特質早就存在,只是沒有外顯或強化??

2021/10/21閱讀時間約 15 分鐘
(倫敦 / 東京)
接手倫敦的新職務也已經將近半年了,Edward是如魚得水;工作內容他早已瞭如指掌,而處於制高點的決策位置,讓他更能將他的洞察力發揮至極致。他又再一次躊躇滿志,似乎找到人生的意義,讓他每天都像朝陽升起,充滿了動力與朝氣。而Annie非常喜歡她的學校,這也是Edward最欣慰的一件事,而Susan的了斷,更像是讓他卸掉了一個無形的重擔,現在是無(煩)事「 一身輕了!」。
他舒展了一下筋骨,抽閒翻閱了幾本最新的室內設計雜誌,而且下意識地搜尋著亞洲室內裝潢業的動向。
涵館飯店集團積極拓展版圖,即將在青島與巴厘島開展國際分館
本來以為是中國的大集團才有這種手筆,仔細一看,居然是台灣的老字號集團的新廣告,而仔細一瞧副標題,居然是:由美國室內裝潢專家Christin Ke駐點設計。
Christin??!這是「他的」 Christin嗎? 嗯-嗯――他所「認識」 的Christin嗎?My God,他直覺反應出Christin每次在驚訝時唯一能發出的讚歎語! Christin姓什麼來著?他根本想不起來她的中文姓!!在美國大家都直接叫名字,他似乎沒有任何印象叫過她的中文姓!名片呢?那張Genie交給他的名片?? 那張他唯一可能與Christin聯繫上的關鍵呢??!!
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 6245 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
262內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!