付費限定

為什麼「特地」的英文要講go out of one's way?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

學外文的你有沒有一種困擾,遇到這種好幾個單字組合成的片語,一時之間看不懂原因,反正只能死背再說?若是這樣,我可以預告一段時間後你又會忘了。若你知道字裡行間背後的語感,你可以記住更久。「go out of one's way」的邏輯到底是怎麼和「特地」牽上線的?




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1167 字、1 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
真的覺得你的語言能力也太強了
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
24.5K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
究竟是命運的規劃 抑或是機率的偶然 在某個轉角 相逢了彰化 沒有為我而開的金石  沒有命我撼山崗的回音 精誠高中與夜市 用往事和味道  招待兩位他鄉客 不知兩天裡的排列組合  解開後會藏著什麼樣的變數 不被安排的行程 充滿了不確定 兜兜轉
Thumbnail
究竟是命運的規劃 抑或是機率的偶然 在某個轉角 相逢了彰化 沒有為我而開的金石  沒有命我撼山崗的回音 精誠高中與夜市 用往事和味道  招待兩位他鄉客 不知兩天裡的排列組合  解開後會藏著什麼樣的變數 不被安排的行程 充滿了不確定 兜兜轉
Thumbnail
晨,讀雲讀風甚也 讀著空氣 明日怎消磨 是今日掛心課題 將己當外人朋友 是活出一日意義 較輕易達成的方式 更若視己為動物 帶己出門逛遛更簡單 總得完成規律儀式吧!
Thumbnail
晨,讀雲讀風甚也 讀著空氣 明日怎消磨 是今日掛心課題 將己當外人朋友 是活出一日意義 較輕易達成的方式 更若視己為動物 帶己出門逛遛更簡單 總得完成規律儀式吧!
Thumbnail
生活實驗 三八五 差一點點不能成行 多一點點換個方向 少一點點味道不對 美一點點趕快留念 快一點就都看不見 慢一點都類似預言
Thumbnail
生活實驗 三八五 差一點點不能成行 多一點點換個方向 少一點點味道不對 美一點點趕快留念 快一點就都看不見 慢一點都類似預言
Thumbnail
蓮花的時節已過 只有幾個媽媽撐著傘 嚷嚷說著 這裡有一朵 沒有花 我們更能看見 花以外的另一個視界 我覺得我自己在看事物 已經是完全跳脫了 先入為主的觀念 美只在視者的心 不在外境。 那是一個蓮和葉的生命之戀 我碰巧閒悠入境 攝者的心 獨頌著紛飛的流言蜚語 看著自己的心飛到
Thumbnail
蓮花的時節已過 只有幾個媽媽撐著傘 嚷嚷說著 這裡有一朵 沒有花 我們更能看見 花以外的另一個視界 我覺得我自己在看事物 已經是完全跳脫了 先入為主的觀念 美只在視者的心 不在外境。 那是一個蓮和葉的生命之戀 我碰巧閒悠入境 攝者的心 獨頌著紛飛的流言蜚語 看著自己的心飛到
Thumbnail
學外文的你有沒有一種困擾,遇到這種好幾個單字組合成的片語,一時之間看不懂原因,反正只能死背再說?若是這樣,我可以預告一段時間後你又會忘了。若你知道字裡行間背後的語感,你可以記住更久。「go out of one's way」的邏輯到底是怎麼和「特地」牽上線的?
Thumbnail
學外文的你有沒有一種困擾,遇到這種好幾個單字組合成的片語,一時之間看不懂原因,反正只能死背再說?若是這樣,我可以預告一段時間後你又會忘了。若你知道字裡行間背後的語感,你可以記住更久。「go out of one's way」的邏輯到底是怎麼和「特地」牽上線的?
Thumbnail
      有不少事情幾乎都要靠著毅力完成,而且也是我們自己最常自嘲或調侃別人的話題。   像:      不過,光是擁有蠻幹的短期爆發力是不夠的,因為最後就會沒有動力堅持到最後。   以我自己的經驗而言。   家母因為工作會與人接觸交流,
Thumbnail
      有不少事情幾乎都要靠著毅力完成,而且也是我們自己最常自嘲或調侃別人的話題。   像:      不過,光是擁有蠻幹的短期爆發力是不夠的,因為最後就會沒有動力堅持到最後。   以我自己的經驗而言。   家母因為工作會與人接觸交流,
Thumbnail
一直很猶豫該如何下筆,開始擔心會不會有人覺得無趣、沒意義                  但想要開始這樣的文字旅程,一直一直存在於心中                        於是不管有沒有欣賞,至少我終於替自己做了決定 每每望著遠方 都覺得很快就能到達目標 卻一直不敢跨出去那一步 而這裡的
Thumbnail
一直很猶豫該如何下筆,開始擔心會不會有人覺得無趣、沒意義                  但想要開始這樣的文字旅程,一直一直存在於心中                        於是不管有沒有欣賞,至少我終於替自己做了決定 每每望著遠方 都覺得很快就能到達目標 卻一直不敢跨出去那一步 而這裡的
Thumbnail
「想要學習何種語言,把他丟到那個環境就對了」,隨著國際互動頻繁,我們頻繁使用國外產品、吃國外食物、結交國外朋友、甚至到國外旅行,透過交流讓我們認識更大的世界。但回過頭,在我們喜歡國外一切事物的同時,有沒有同樣地喜歡我們腳踏的這片土地、這些文化?一起回顧,那些不該被遺忘的記憶吧!
Thumbnail
「想要學習何種語言,把他丟到那個環境就對了」,隨著國際互動頻繁,我們頻繁使用國外產品、吃國外食物、結交國外朋友、甚至到國外旅行,透過交流讓我們認識更大的世界。但回過頭,在我們喜歡國外一切事物的同時,有沒有同樣地喜歡我們腳踏的這片土地、這些文化?一起回顧,那些不該被遺忘的記憶吧!
Thumbnail
我賭大家會先想到可以講「Is there(有) such(這種) a thing(事情)?」,當然沒錯,但這句話的字數還是比較多,美國年輕人倒很常講另一句再短一點、更年輕化一點的講法,是你腦袋可能要轉一下。到底是哪句話只要四個單字就能解決?
Thumbnail
我賭大家會先想到可以講「Is there(有) such(這種) a thing(事情)?」,當然沒錯,但這句話的字數還是比較多,美國年輕人倒很常講另一句再短一點、更年輕化一點的講法,是你腦袋可能要轉一下。到底是哪句話只要四個單字就能解決?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News