方格精選

為什麼台灣演員口條常常很弱?或者台詞尷尬到爆?

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

  標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?

  多數觀眾會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。這現象可以拆成三件事:

一是編劇寫台詞的功力不深。

  有在寫的人都知道,對白最難,難若登天。對白寫得好的人,無論是編劇還是小說家,都很珍稀。但我還是衷心希望不要再有任何演員需要讀出「是......的。」這種句型,也不要再有任何人講出「對了,」這個轉折詞,這是任何影帝影后都救不了的窘境。任何場景,只要演員講出「對了,」都錯了。再來是方言,千萬不要用國語的語法和用語去寫台詞,否則也是神仙難救。

  就算是神片也會有這問題,例如〈牯嶺街少年殺人事件〉。吾愛楊德昌,但是小明的台詞好不真實。「我就像這個世界一樣,是不會改變的。」多希望當時小明講的是:世界不會變,我也一樣。試想,你什麼時候能在真實人生裡聽到「你的媽媽也是愛你的。」這種活人在自己的日常裡講出的屁話?我們明明會講:你媽其實很愛你。近期台劇裡,〈俗女養成記〉的台詞就自然許多,〈火神的眼淚〉也充滿生活感,特別好。祝福所有台灣編劇都能把書面語輕輕放下,講人話。

牯嶺街少年殺人事件日版海報

牯嶺街少年殺人事件日版海報

二是演員的聲音表情薄弱。

  我知道台灣演員平均得到的聲音訓練都遠小於肢體和表情,這很可惜。因為人對聲音的敏感度大約是視覺的二十倍(同樣的影片,速度調整,人對聲音的速度延遲或加快,發覺到差異的能力大約是影像速度的二十倍)。我自己工作上合作過的配音員,相較於演員,在現場錄製時,能根據錄製要求,即時調整聲音表情的能力幾乎都非常成熟。不知道是不是因為演員需要顧及的面向太多,案量的累積也往往不如配音員的經驗。

  又或許,除了經驗累積,還有聲帶天賦的差異。我所知的配音員,一律是音色極佳的人。用他她們健康飽滿的聲帶完成各種擬音,比一般人未經訓練的聲帶,能表現的聲音表情自然豐富許多。相較之下,演員們通常是外貌天賦更強的一群,讓人容易看著她他們勻稱的五官和表情,入戲。這是產業和市場的淘選機制,演員自己也無法選擇。除了聲音訓練,演員能做的不多。

契訶夫讀劇計劃・導演陳佳穗・攝影師林艾德

契訶夫讀劇計劃・導演陳佳穗・攝影師林艾德

三是很多經驗薄的演員,就算演對手戲、演群戲,也像在獨白。

聲音和肢體都是,不知道要怎麼貼著環境、貼著他人去隨機反應,只想把自己單薄台詞疊上情緒來表演。情緒其實很廉價,和周遭人事物互動的能力更寶貴。影劇畢竟還是說服的藝術,用情境取信於觀眾太重要了。忽略情境、只管表演,算是一種本末倒置。

  發現這件事的契機,來自於一個劇場實驗。契訶夫讀劇計畫有一回把〈櫻桃園〉這齣名劇的段落拿出來辦了一個講座,請 A、B 兩組演員分別讀劇演出。讀劇演出的好處是能讓觀眾和演員都更集中在演出上。但兩組演員有非常明晰的差異,觀眾不需要眼很尖、耳朵很尖也能發現。契訶夫的劇本當然夠好,中譯也自然,但是其中一組演員的努力顯得很孤苦。那種孤苦是,全世界好像只剩舞台、燈光,跟她/他,而演員一直在枯等其他人的演出環節完成,以便用力給出自己努力準備好的東西。怎麼有點淒涼?但是除了梁朝偉的戲迷去看尚氣之外,所有的觀眾看戲恐怕都是看個整體。普通觀眾都只是來看戲,想知道接下來可能發生什麼事,就需要了解此刻的人事物之間關係如何。一旦某個角色講出來的話,不是為了攻擊、安撫、說服、矇騙另一個角色,也不是為了把劇情從一個環節帶到另一個環節,只是為了演出這個角色當下的情感,沒有互動,就沒有戲。

  人物情緒飽滿當然很好。但如果專注力有限,身為觀眾,我寧願演員先演戲,再演人物,情緒就留給特寫鏡頭也行。只有角色在整個環境裡和其他人對應的方式處處皆合理,觀眾才不容易出戲。看戲的傻子都自願跳進來給你騙了,不把騙術練精一點,很浪費才華。舉個例子,〈四樓的天堂〉有好幾個演員有孤苦感,不只是因為角色設定,也因為和其他人、環境的互動有時候被抽薄,專注在自己的台詞和情緒裡。不過飾演琳琳的年輕女演員黃姵嘉,戲份雖不多,但她每一刻的視線,都和當下這場戲的張力相符。循著她的視線去看其他演員,就能馬上領會這場戲的關鍵是什麼,特別好。

  另外,我親身體會過導戲的方法如何有助演出。北藝大在疫情前,邀請美國超熱門影集海灘遊俠的導演駐校開課。電影所導演組的同學,給演員的指導主要在做什麼、這一段需要完成的事項;而開課老師巡場一開始,除了跟導演溝通場景,給演員的第一項指導就是角色在哪裡、角色要幹嘛,沒有提情緒,只叫人明白自己的處境。然後老師講了一下這場戲的意義,給予演員目的、情境,要演員進入整齣戲的一環,不只是為當下這顆鏡頭來拍攝。成品效果明顯自然了不少,演員也更像在玩。

  講得這麼機車,但是正是因為看得下去、有喜歡,才能慢慢挑出缺點來評析。缺點太明顯的劇看不到十分鐘就關掉了(延禧攻略我努力撐了廿分鐘後,再也受不了導演幼稚的運鏡,關掉。),哪裡還有心去想它哪裡不好,怎樣會更好?

  觀影愉快。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
職場讀書人-avatar-img
2021/12/04
之前一直覺得很多臺劇的演員都給人一種「輕飄飄」的感覺 但總是說不上來怪在哪 今天看完這篇文章 才終於得到解答!
麟左馬-avatar-img
發文者
2021/12/04
希望這篇分析對實務有幫助
看了文章很有既視感XD
麟左馬-avatar-img
發文者
2021/12/02
讓我們以建設性批評支持臺劇,同時也用收視率鼓勵創作。
九方思想貓-avatar-img
2021/12/01
我也希望自己能夠寫出一個,讓人看了以後就能在腦內看見演出的小說。 看完麟左馬這篇之後,覺得自己真是遠遠不夠QQ 努力練習!
台灣的戲劇和電影還有很大的努力空間,畢竟之前很多的導演編劇都是文青中的文青,完全不顧觀眾的感受,只想演自己想演的戲。 一代宗師裏面講的「見自己,見天地,見眾生」,現代台劇該是見眾生的時候了
麟左馬-avatar-img
發文者
2021/11/30
祝我們衝上這波產業轉型
怒怒心理師-avatar-img
2021/11/27
俗女跟最近的美國女孩,台詞都寫得很精妙,讓人自然投入,但最近的華燈初上又很尷尬,彷彿從言情小說抄來
麟左馬-avatar-img
發文者
2021/11/27
最近這兩部我都還沒看啊 華燈初上預告有點滅火,說服力不太好
avatar-img
麟左馬騳驫
288會員
246內容數
麟左馬,旅美台灣小說家,主要寫科幻跟推理。已出版作品裡最滿意的是《搏落去》
麟左馬騳驫的其他內容
2025/01/07
拿一部保證在中國會被禁的電影到金馬參賽,因為獲獎而確定能在台灣上映,這項事實實在太適合這部片了,幾乎像是設計好的橋段一樣,非此不可。
Thumbnail
2025/01/07
拿一部保證在中國會被禁的電影到金馬參賽,因為獲獎而確定能在台灣上映,這項事實實在太適合這部片了,幾乎像是設計好的橋段一樣,非此不可。
Thumbnail
2025/01/04
破地獄是所有亞洲人都會喜歡的故事。因為我們需要破的地獄相似。我很慶幸去戲院看了 破・地獄
Thumbnail
2025/01/04
破地獄是所有亞洲人都會喜歡的故事。因為我們需要破的地獄相似。我很慶幸去戲院看了 破・地獄
Thumbnail
2024/12/16
我最推薦的觀影角度,就是代入艾諾拉、體驗艾諾拉,理解她選擇和每個人的身體距離,以及每一次回應所留的後手,應該會是體驗最豐富的觀影方式。
Thumbnail
2024/12/16
我最推薦的觀影角度,就是代入艾諾拉、體驗艾諾拉,理解她選擇和每個人的身體距離,以及每一次回應所留的後手,應該會是體驗最豐富的觀影方式。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
近期兩部台劇《模仿犯》和《人選之人:造浪者》接連在網飛上推出,皆衝上網飛台灣地區排行榜,即使類型與風格相異,也不免被拿出來比較。而許多人化身成表演專家,針對台詞、咬字、發聲、說話方式等等討論得頭頭是道,讓我也想表達一下我對演員口條的想法,而有了這篇文章。
Thumbnail
近期兩部台劇《模仿犯》和《人選之人:造浪者》接連在網飛上推出,皆衝上網飛台灣地區排行榜,即使類型與風格相異,也不免被拿出來比較。而許多人化身成表演專家,針對台詞、咬字、發聲、說話方式等等討論得頭頭是道,讓我也想表達一下我對演員口條的想法,而有了這篇文章。
Thumbnail
從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!
Thumbnail
從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!
Thumbnail
有聲讀物的播讀方法很多,但有一個共性,就是”生活化的表達” 本課重點:不同文風,對應什麼腔調演播會更有意思 本課學習內容: 一、新手常見的腔調誤區, 二、如何找到有聲小說演播腔調的共同特點,生活化表達 三、有聲小說文風的劃分,與不同文風對應的腔調類型, 四、放下包袱,走進生活化播讀 一、新手常見的腔
Thumbnail
有聲讀物的播讀方法很多,但有一個共性,就是”生活化的表達” 本課重點:不同文風,對應什麼腔調演播會更有意思 本課學習內容: 一、新手常見的腔調誤區, 二、如何找到有聲小說演播腔調的共同特點,生活化表達 三、有聲小說文風的劃分,與不同文風對應的腔調類型, 四、放下包袱,走進生活化播讀 一、新手常見的腔
Thumbnail
我分享一下我對聲音表演的想法好了。 聲音表演,是一門表演藝術,利用語言、聲音,給聽眾創造聽覺體驗,增加腦中的想像空間。相聲表演要求說學逗唱,清林嗣環也有文,描述現場的聲音表演「京中有善口技者。會賓客大宴……口技人坐屏障中,……少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺
Thumbnail
我分享一下我對聲音表演的想法好了。 聲音表演,是一門表演藝術,利用語言、聲音,給聽眾創造聽覺體驗,增加腦中的想像空間。相聲表演要求說學逗唱,清林嗣環也有文,描述現場的聲音表演「京中有善口技者。會賓客大宴……口技人坐屏障中,……少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺
Thumbnail
文字工作者都是演技派 翻譯和演戲有異曲同工之妙。尤其是譯小說得入戲才能有手感,譬如中二的戲不能用文言文,歷史劇不能太白話,不然讀者很快就出戲了。我曾經譯過需要少女心噴發的書,但偏偏我是歐吉桑靈魂,所以要拿出洪荒之力來演。
Thumbnail
文字工作者都是演技派 翻譯和演戲有異曲同工之妙。尤其是譯小說得入戲才能有手感,譬如中二的戲不能用文言文,歷史劇不能太白話,不然讀者很快就出戲了。我曾經譯過需要少女心噴發的書,但偏偏我是歐吉桑靈魂,所以要拿出洪荒之力來演。
Thumbnail
【同學麥娜絲】整體表現,比台灣許多文藝片都更有血有肉地刻劃了小市民的內心掙扎;卻時不時還是要親自跳出來用旁白解釋,不願意為觀眾留下一些「一切盡在不言中」的韻味。
Thumbnail
【同學麥娜絲】整體表現,比台灣許多文藝片都更有血有肉地刻劃了小市民的內心掙扎;卻時不時還是要親自跳出來用旁白解釋,不願意為觀眾留下一些「一切盡在不言中」的韻味。
Thumbnail
這個世界發生的事有時令我迷惑,令我質疑自己的品味。 昨晚看了套戲劇-雪裡尋謊。這是我第一套看的正劇,不是嬉鬧,不是搞怪或是形式演繹的劇。本著去看玻璃面具的心情去看,看演員如何演繹自己的角色,如何展示出舞台魅力。同時,也因為我近來參加了一些演戲課程,故看看演員身上或是演出部分有沒老師所說的技巧、元素
Thumbnail
這個世界發生的事有時令我迷惑,令我質疑自己的品味。 昨晚看了套戲劇-雪裡尋謊。這是我第一套看的正劇,不是嬉鬧,不是搞怪或是形式演繹的劇。本著去看玻璃面具的心情去看,看演員如何演繹自己的角色,如何展示出舞台魅力。同時,也因為我近來參加了一些演戲課程,故看看演員身上或是演出部分有沒老師所說的技巧、元素
Thumbnail
2021金馬影展閉幕片《青春弒戀》是導演何蔚庭的作品,以網路VR為題材,是對未來「元宇宙」的一點想像,多視角敘事別出心裁,電影試圖去打造一個變態的愛,只可惜不太成功,細究背後原因這部片匯集了諸多台灣影視作品常有的問題,在角色塑造、配樂、對白上都不甚完整,情節Bug顯得粗糙,成為一部令人失望的負面教材
Thumbnail
2021金馬影展閉幕片《青春弒戀》是導演何蔚庭的作品,以網路VR為題材,是對未來「元宇宙」的一點想像,多視角敘事別出心裁,電影試圖去打造一個變態的愛,只可惜不太成功,細究背後原因這部片匯集了諸多台灣影視作品常有的問題,在角色塑造、配樂、對白上都不甚完整,情節Bug顯得粗糙,成為一部令人失望的負面教材
Thumbnail
標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?多數的觀眾都會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。我想這可以拆成三部分來看:
Thumbnail
標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?多數的觀眾都會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。我想這可以拆成三部分來看:
Thumbnail
台灣這幾年真的很想從文字改編替文字和影劇結合的可能,但是小說語言是小說語言啦,影視又是另一回事啊!劇本寫得好,就讓文字都活了起來,劇本寫不好,很多情緒、故事推進就會不到位,也就很難帶動收視了!
Thumbnail
台灣這幾年真的很想從文字改編替文字和影劇結合的可能,但是小說語言是小說語言啦,影視又是另一回事啊!劇本寫得好,就讓文字都活了起來,劇本寫不好,很多情緒、故事推進就會不到位,也就很難帶動收視了!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News