方格精選

為什麼台灣演員口條常常很弱?或者台詞尷尬到爆?

更新 發佈閱讀 5 分鐘

  標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?

  多數觀眾會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。這現象可以拆成三件事:

一是編劇寫台詞的功力不深。

  有在寫的人都知道,對白最難,難若登天。對白寫得好的人,無論是編劇還是小說家,都很珍稀。但我還是衷心希望不要再有任何演員需要讀出「是......的。」這種句型,也不要再有任何人講出「對了,」這個轉折詞,這是任何影帝影后都救不了的窘境。任何場景,只要演員講出「對了,」都錯了。再來是方言,千萬不要用國語的語法和用語去寫台詞,否則也是神仙難救。

  就算是神片也會有這問題,例如〈牯嶺街少年殺人事件〉。吾愛楊德昌,但是小明的台詞好不真實。「我就像這個世界一樣,是不會改變的。」多希望當時小明講的是:世界不會變,我也一樣。試想,你什麼時候能在真實人生裡聽到「你的媽媽也是愛你的。」這種活人在自己的日常裡講出的屁話?我們明明會講:你媽其實很愛你。近期台劇裡,〈俗女養成記〉的台詞就自然許多,〈火神的眼淚〉也充滿生活感,特別好。祝福所有台灣編劇都能把書面語輕輕放下,講人話。

raw-image

二是演員的聲音表情薄弱。

  我知道台灣演員平均得到的聲音訓練都遠小於肢體和表情,這很可惜。因為人對聲音的敏感度大約是視覺的二十倍(同樣的影片,速度調整,人對聲音的速度延遲或加快,發覺到差異的能力大約是影像速度的二十倍)。我自己工作上合作過的配音員,相較於演員,在現場錄製時,能根據錄製要求,即時調整聲音表情的能力幾乎都非常成熟。不知道是不是因為演員需要顧及的面向太多,案量的累積也往往不如配音員的經驗。

  又或許,除了經驗累積,還有聲帶天賦的差異。我所知的配音員,一律是音色極佳的人。用他她們健康飽滿的聲帶完成各種擬音,比一般人未經訓練的聲帶,能表現的聲音表情自然豐富許多。相較之下,演員們通常是外貌天賦更強的一群,讓人容易看著她他們勻稱的五官和表情,入戲。這是產業和市場的淘選機制,演員自己也無法選擇。除了聲音訓練,演員能做的不多。

raw-image

三是很多經驗薄的演員,就算演對手戲、演群戲,也像在獨白。

聲音和肢體都是,不知道要怎麼貼著環境、貼著他人去隨機反應,只想把自己單薄台詞疊上情緒來表演。情緒其實很廉價,和周遭人事物互動的能力更寶貴。影劇畢竟還是說服的藝術,用情境取信於觀眾太重要了。忽略情境、只管表演,算是一種本末倒置。

  發現這件事的契機,來自於一個劇場實驗。契訶夫讀劇計畫有一回把〈櫻桃園〉這齣名劇的段落拿出來辦了一個講座,請 A、B 兩組演員分別讀劇演出。讀劇演出的好處是能讓觀眾和演員都更集中在演出上。但兩組演員有非常明晰的差異,觀眾不需要眼很尖、耳朵很尖也能發現。契訶夫的劇本當然夠好,中譯也自然,但是其中一組演員的努力顯得很孤苦。那種孤苦是,全世界好像只剩舞台、燈光,跟她/他,而演員一直在枯等其他人的演出環節完成,以便用力給出自己努力準備好的東西。怎麼有點淒涼?但是除了梁朝偉的戲迷去看尚氣之外,所有的觀眾看戲恐怕都是看個整體。普通觀眾都只是來看戲,想知道接下來可能發生什麼事,就需要了解此刻的人事物之間關係如何。一旦某個角色講出來的話,不是為了攻擊、安撫、說服、矇騙另一個角色,也不是為了把劇情從一個環節帶到另一個環節,只是為了演出這個角色當下的情感,沒有互動,就沒有戲。

  人物情緒飽滿當然很好。但如果專注力有限,身為觀眾,我寧願演員先演戲,再演人物,情緒就留給特寫鏡頭也行。只有角色在整個環境裡和其他人對應的方式處處皆合理,觀眾才不容易出戲。看戲的傻子都自願跳進來給你騙了,不把騙術練精一點,很浪費才華。舉個例子,〈四樓的天堂〉有好幾個演員有孤苦感,不只是因為角色設定,也因為和其他人、環境的互動有時候被抽薄,專注在自己的台詞和情緒裡。不過飾演琳琳的年輕女演員黃姵嘉,戲份雖不多,但她每一刻的視線,都和當下這場戲的張力相符。循著她的視線去看其他演員,就能馬上領會這場戲的關鍵是什麼,特別好。

  另外,我親身體會過導戲的方法如何有助演出。北藝大在疫情前,邀請美國超熱門影集海灘遊俠的導演駐校開課。電影所導演組的同學,給演員的指導主要在做什麼、這一段需要完成的事項;而開課老師巡場一開始,除了跟導演溝通場景,給演員的第一項指導就是角色在哪裡、角色要幹嘛,沒有提情緒,只叫人明白自己的處境。然後老師講了一下這場戲的意義,給予演員目的、情境,要演員進入整齣戲的一環,不只是為當下這顆鏡頭來拍攝。成品效果明顯自然了不少,演員也更像在玩。

  講得這麼機車,但是正是因為看得下去、有喜歡,才能慢慢挑出缺點來評析。缺點太明顯的劇看不到十分鐘就關掉了(延禧攻略我努力撐了廿分鐘後,再也受不了導演幼稚的運鏡,關掉。),哪裡還有心去想它哪裡不好,怎樣會更好?

  觀影愉快。

留言
avatar-img
麟左馬騳驫
296會員
253內容數
麟左馬,旅美台灣小說家,主要寫科幻跟推理。已出版作品裡最滿意的是《搏落去》
麟左馬騳驫的其他內容
2025/01/07
拿一部保證在中國會被禁的電影到金馬參賽,因為獲獎而確定能在台灣上映,這項事實實在太適合這部片了,幾乎像是設計好的橋段一樣,非此不可。
Thumbnail
2025/01/07
拿一部保證在中國會被禁的電影到金馬參賽,因為獲獎而確定能在台灣上映,這項事實實在太適合這部片了,幾乎像是設計好的橋段一樣,非此不可。
Thumbnail
2025/01/04
破地獄是所有亞洲人都會喜歡的故事。因為我們需要破的地獄相似。我很慶幸去戲院看了 破・地獄
Thumbnail
2025/01/04
破地獄是所有亞洲人都會喜歡的故事。因為我們需要破的地獄相似。我很慶幸去戲院看了 破・地獄
Thumbnail
2024/12/16
我最推薦的觀影角度,就是代入艾諾拉、體驗艾諾拉,理解她選擇和每個人的身體距離,以及每一次回應所留的後手,應該會是體驗最豐富的觀影方式。
Thumbnail
2024/12/16
我最推薦的觀影角度,就是代入艾諾拉、體驗艾諾拉,理解她選擇和每個人的身體距離,以及每一次回應所留的後手,應該會是體驗最豐富的觀影方式。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
近期兩部台劇《模仿犯》和《人選之人:造浪者》接連在網飛上推出,皆衝上網飛台灣地區排行榜,即使類型與風格相異,也不免被拿出來比較。而許多人化身成表演專家,針對台詞、咬字、發聲、說話方式等等討論得頭頭是道,讓我也想表達一下我對演員口條的想法,而有了這篇文章。
Thumbnail
近期兩部台劇《模仿犯》和《人選之人:造浪者》接連在網飛上推出,皆衝上網飛台灣地區排行榜,即使類型與風格相異,也不免被拿出來比較。而許多人化身成表演專家,針對台詞、咬字、發聲、說話方式等等討論得頭頭是道,讓我也想表達一下我對演員口條的想法,而有了這篇文章。
Thumbnail
從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!
Thumbnail
從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!
Thumbnail
有聲讀物的播讀方法很多,但有一個共性,就是”生活化的表達” 本課重點:不同文風,對應什麼腔調演播會更有意思 本課學習內容: 一、新手常見的腔調誤區, 二、如何找到有聲小說演播腔調的共同特點,生活化表達 三、有聲小說文風的劃分,與不同文風對應的腔調類型, 四、放下包袱,走進生活化播讀 一、新手常見的腔
Thumbnail
有聲讀物的播讀方法很多,但有一個共性,就是”生活化的表達” 本課重點:不同文風,對應什麼腔調演播會更有意思 本課學習內容: 一、新手常見的腔調誤區, 二、如何找到有聲小說演播腔調的共同特點,生活化表達 三、有聲小說文風的劃分,與不同文風對應的腔調類型, 四、放下包袱,走進生活化播讀 一、新手常見的腔
Thumbnail
我分享一下我對聲音表演的想法好了。 聲音表演,是一門表演藝術,利用語言、聲音,給聽眾創造聽覺體驗,增加腦中的想像空間。相聲表演要求說學逗唱,清林嗣環也有文,描述現場的聲音表演「京中有善口技者。會賓客大宴……口技人坐屏障中,……少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺
Thumbnail
我分享一下我對聲音表演的想法好了。 聲音表演,是一門表演藝術,利用語言、聲音,給聽眾創造聽覺體驗,增加腦中的想像空間。相聲表演要求說學逗唱,清林嗣環也有文,描述現場的聲音表演「京中有善口技者。會賓客大宴……口技人坐屏障中,……少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺
Thumbnail
文字工作者都是演技派 翻譯和演戲有異曲同工之妙。尤其是譯小說得入戲才能有手感,譬如中二的戲不能用文言文,歷史劇不能太白話,不然讀者很快就出戲了。我曾經譯過需要少女心噴發的書,但偏偏我是歐吉桑靈魂,所以要拿出洪荒之力來演。
Thumbnail
文字工作者都是演技派 翻譯和演戲有異曲同工之妙。尤其是譯小說得入戲才能有手感,譬如中二的戲不能用文言文,歷史劇不能太白話,不然讀者很快就出戲了。我曾經譯過需要少女心噴發的書,但偏偏我是歐吉桑靈魂,所以要拿出洪荒之力來演。
Thumbnail
【同學麥娜絲】整體表現,比台灣許多文藝片都更有血有肉地刻劃了小市民的內心掙扎;卻時不時還是要親自跳出來用旁白解釋,不願意為觀眾留下一些「一切盡在不言中」的韻味。
Thumbnail
【同學麥娜絲】整體表現,比台灣許多文藝片都更有血有肉地刻劃了小市民的內心掙扎;卻時不時還是要親自跳出來用旁白解釋,不願意為觀眾留下一些「一切盡在不言中」的韻味。
Thumbnail
這個世界發生的事有時令我迷惑,令我質疑自己的品味。 昨晚看了套戲劇-雪裡尋謊。這是我第一套看的正劇,不是嬉鬧,不是搞怪或是形式演繹的劇。本著去看玻璃面具的心情去看,看演員如何演繹自己的角色,如何展示出舞台魅力。同時,也因為我近來參加了一些演戲課程,故看看演員身上或是演出部分有沒老師所說的技巧、元素
Thumbnail
這個世界發生的事有時令我迷惑,令我質疑自己的品味。 昨晚看了套戲劇-雪裡尋謊。這是我第一套看的正劇,不是嬉鬧,不是搞怪或是形式演繹的劇。本著去看玻璃面具的心情去看,看演員如何演繹自己的角色,如何展示出舞台魅力。同時,也因為我近來參加了一些演戲課程,故看看演員身上或是演出部分有沒老師所說的技巧、元素
Thumbnail
2021金馬影展閉幕片《青春弒戀》是導演何蔚庭的作品,以網路VR為題材,是對未來「元宇宙」的一點想像,多視角敘事別出心裁,電影試圖去打造一個變態的愛,只可惜不太成功,細究背後原因這部片匯集了諸多台灣影視作品常有的問題,在角色塑造、配樂、對白上都不甚完整,情節Bug顯得粗糙,成為一部令人失望的負面教材
Thumbnail
2021金馬影展閉幕片《青春弒戀》是導演何蔚庭的作品,以網路VR為題材,是對未來「元宇宙」的一點想像,多視角敘事別出心裁,電影試圖去打造一個變態的愛,只可惜不太成功,細究背後原因這部片匯集了諸多台灣影視作品常有的問題,在角色塑造、配樂、對白上都不甚完整,情節Bug顯得粗糙,成為一部令人失望的負面教材
Thumbnail
標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?多數的觀眾都會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。我想這可以拆成三部分來看:
Thumbnail
標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?多數的觀眾都會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。我想這可以拆成三部分來看:
Thumbnail
台灣這幾年真的很想從文字改編替文字和影劇結合的可能,但是小說語言是小說語言啦,影視又是另一回事啊!劇本寫得好,就讓文字都活了起來,劇本寫不好,很多情緒、故事推進就會不到位,也就很難帶動收視了!
Thumbnail
台灣這幾年真的很想從文字改編替文字和影劇結合的可能,但是小說語言是小說語言啦,影視又是另一回事啊!劇本寫得好,就讓文字都活了起來,劇本寫不好,很多情緒、故事推進就會不到位,也就很難帶動收視了!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News