D as Deficiency in Language (您是否跟我一樣常常聽不懂演員到底在說什麼?)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

Deficiency - the quality or state of being defective or of lacking some necessary quality or element 不足 缺乏 (by Merriam-Webster).

Deficiency 這個字可以用在很多地方。例如, deficiency in vitamin C、sleep deficiency、deficiency in eggs,等等。

在今日主題 "Deficiency in Language" 中,讓我們聊聊現代人的語言能力 (或說話能力) 到底出了什麼問題? 我的聽力正常 (感謝老天!),但是在看電視或電影時,越來越依賴「讀」(讀字幕的能力),而非「聽」力。您是否跟我一樣常常聽不懂演員到底在說什麼呢?

先來看台灣人怎麼說話。這位馬來西亞 Soya 小姐教大家在十分鐘內,變成在地台灣人!

根據 Soya 小姐精采的解說,加上我自己的觀察,掌握在地台灣人說話有六大點:

  1. 用對單字 - 例如,真的假的 (1:30-1:45),但請用在地台式國語發音,快速地說: 曾嘉德。 (曾嘉德先生,這是用於語言教學,沒有人身攻擊的意思。請您大人有大量。)
  2. 發對音 (2:40-3:30) - ㄖ/ㄌ不分、ㄕ/ㄙ不分、ㄔ/ㄘ不分、ㄓ/ㄗ 不分。例如, "十四是十四,四十是四十",念成 "十十十十十,十十十十十"。
  3. 懶得發音 (3:35-5:00) - 例如,"我非常喜歡你" 念成 "我飛揚宣你"。
  4. 用對慣用語 (5:20-6:40) - 這跟習慣有關,但台灣人真的太常加語助詞了 (嗎、呢、吧、啊、啦、哦、喔、囉,等等)。我自己也是!
  5. 縮字 (6:47-8:33) - 這點跟世界趨勢有關 ~ 用最少的字表達最大的意思,就是全球王道。這得用一整篇文章來討論。但您若需要台灣 "縮字字典",好與您的孩子溝通, 這篇文章 很不錯! 原來 "安森" 是 "大安森林公園" 呢! 那 "真的假的,在大安森林公園?!" 這句話就有可能念成 "曾嘉德在安神" ? (曾嘉德先生,再次向您致歉!!)
  6. 流行語 (8:34-) - 例如,是在哈囉。這已超出本文主旨。

Soya 小姐唱作俱佳,但她非常真實的點出了台式國語的精隨。也解釋了為什麼以下的台詞會出現在台灣偶像劇中 (摘錄自 張大春先生文章 台灣人為甚麼不會說話?)

你造嗎…有獸…為直在想…神獸…我會像間醬紫…古瓊氣… 對飲說…其實…為直都…宣你!宣你恩久了,作我女票吧!

中文翻譯:

你知道嗎...有時候...我一直在想...什麼時候...我會像今天這樣子...鼓起勇氣...對你說...其實...我一直都...喜歡你!喜歡你很久了,作我女朋友吧!

只有我們台灣人這樣說話嗎? 讓我們看看中國大陸女演員怎麼講台詞。您同意沒有「讀」力 (讀字幕的能力),聽不懂吧?!


再看看美國演員的表現。如果您不認識 Tom Hardy,電影 The Dark Knight Rises (黑暗騎士: 黎明昇起) 有看過嗎? Tom Hardy 就是飾演從頭到尾戴著面具的反派 Bane (班恩)。我也從頭到尾都聽不懂他到底在說甚麼。雖然 Tom 演得很棒,而且因為劇情,非常辛苦的戴著面具演戲。但一個真正的好演員,應該能在各種不同的狀態下,還是能將每個字都發出正確且清楚的音,以傳達到觀眾的耳朵中。


有一部很有趣的美國電影 “Hail, Caesar!" 凱薩萬歲! 描述 Hollywood 一位工作者如何防止演員的醜聞被揭露,以及處理各種電影製作爛攤子的故事。目前在 Netflix 可以觀賞。

當中有一段戲,是一名導演,教導一個年輕男演員如何說話,如何咬字,以及正確發音。我們來欣賞,一句短短的話 "Would that it were so simple?" 是如何讓導演抓狂!


希望這些演員們加油! 我們平民百姓也從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Planet Lucia的沙龍
7會員
19內容數
Planet Lucia的沙龍的其他內容
2023/07/28
瑞芹老師除了是一位頂尖的配音員,她也是位頂級的聲音表達訓練講師。能做瑞芹老師的學生,是一件很幸福、很幸運的事。 除了正音和咬字以外,瑞芹老師教導我們如何正確的呼吸,才能把話說得輕鬆但有力量。我們也學習到說話前專業的暖身、暖「聲」動作,以及如何鍛練發音、咬字的肌肉記憶,如何運用虛、實音,把正確的聲音
Thumbnail
2023/07/28
瑞芹老師除了是一位頂尖的配音員,她也是位頂級的聲音表達訓練講師。能做瑞芹老師的學生,是一件很幸福、很幸運的事。 除了正音和咬字以外,瑞芹老師教導我們如何正確的呼吸,才能把話說得輕鬆但有力量。我們也學習到說話前專業的暖身、暖「聲」動作,以及如何鍛練發音、咬字的肌肉記憶,如何運用虛、實音,把正確的聲音
Thumbnail
2023/07/21
『溝通很簡單。從「請聽」與「傾聽」開始,你就成功了一半。』
Thumbnail
2023/07/21
『溝通很簡單。從「請聽」與「傾聽」開始,你就成功了一半。』
Thumbnail
2023/07/11
「電車難題」並不適用於《死亡花》,因為這本書描述的不是一個難解的道德兩難。這本書探討是當你面對一個魔鬼,你會選擇處決他,還是選擇跟他合作。 李英煥是一個變態,一個殺人不眨眼的殺人犯,是個魔鬼。 魔鬼是道德淪喪、道德犯罪的產物。面對魔鬼,何來道德兩難? None.
Thumbnail
2023/07/11
「電車難題」並不適用於《死亡花》,因為這本書描述的不是一個難解的道德兩難。這本書探討是當你面對一個魔鬼,你會選擇處決他,還是選擇跟他合作。 李英煥是一個變態,一個殺人不眨眼的殺人犯,是個魔鬼。 魔鬼是道德淪喪、道德犯罪的產物。面對魔鬼,何來道德兩難? None.
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
說找錯對象,罵錯人,只是把人趕走,分裂族群,而不接受的那些人,會找一千萬個理由不同意你,他們從一開始就不打算接受,永遠不會是你的同路人。我們嘲諷幻想美好古老神秘東方文明的歐米人是「東方主義」,這些幻想美好古老神秘台灣文明的中屬台北(Chinese Taipei)人,可以取個名字叫做「台灣省主義」吧?
Thumbnail
說找錯對象,罵錯人,只是把人趕走,分裂族群,而不接受的那些人,會找一千萬個理由不同意你,他們從一開始就不打算接受,永遠不會是你的同路人。我們嘲諷幻想美好古老神秘東方文明的歐米人是「東方主義」,這些幻想美好古老神秘台灣文明的中屬台北(Chinese Taipei)人,可以取個名字叫做「台灣省主義」吧?
Thumbnail
隨著聽不懂的對話累積,和周遭的世界築起了一道牆,牆內沉默無聲,牆外耐心漸失而開始習慣無視…
Thumbnail
隨著聽不懂的對話累積,和周遭的世界築起了一道牆,牆內沉默無聲,牆外耐心漸失而開始習慣無視…
Thumbnail
近期兩部台劇《模仿犯》和《人選之人:造浪者》接連在網飛上推出,皆衝上網飛台灣地區排行榜,即使類型與風格相異,也不免被拿出來比較。而許多人化身成表演專家,針對台詞、咬字、發聲、說話方式等等討論得頭頭是道,讓我也想表達一下我對演員口條的想法,而有了這篇文章。
Thumbnail
近期兩部台劇《模仿犯》和《人選之人:造浪者》接連在網飛上推出,皆衝上網飛台灣地區排行榜,即使類型與風格相異,也不免被拿出來比較。而許多人化身成表演專家,針對台詞、咬字、發聲、說話方式等等討論得頭頭是道,讓我也想表達一下我對演員口條的想法,而有了這篇文章。
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!
Thumbnail
從今天開始,注意發音,好好說話。別再讓人有機會說我們台灣人說話很懶,常常把字黏在一起說。更重要的是,不好好發音,真的會製造誤會的!
Thumbnail
標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?多數的觀眾都會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。我想這可以拆成三部分來看:
Thumbnail
標題殺人。但不先直面自己的弱點,哪找得出改進良方?多數的觀眾都會發現,台劇常出現演員講台詞的尷尬感。我想這可以拆成三部分來看:
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
在方格子寫作很快將邁入一周年。我想我是第一個在這裡大規模撰寫英文/日文雙語教學的作者,現在在這個專題累積318篇,29萬字。大家好,我是雙語雜誌編輯。我的教學系列文章有以下其他網誌比較看不到的特色:
Thumbnail
在方格子寫作很快將邁入一周年。我想我是第一個在這裡大規模撰寫英文/日文雙語教學的作者,現在在這個專題累積318篇,29萬字。大家好,我是雙語雜誌編輯。我的教學系列文章有以下其他網誌比較看不到的特色:
Thumbnail
某媒體在提到日本女星「仲 里依紗」的時候,寫成了「仲裡依紗」。這位女星是誰不重要,我只是拿這件事情,來說明一下為什麼我厭惡一眾台灣媒體的不用心與不專業。
Thumbnail
某媒體在提到日本女星「仲 里依紗」的時候,寫成了「仲裡依紗」。這位女星是誰不重要,我只是拿這件事情,來說明一下為什麼我厭惡一眾台灣媒體的不用心與不專業。
Thumbnail
不是台語很難,而是我們這一代的台語能力下降了!語言乃溝通之工具,需要於日常生活中,不斷的聽到,用到,講到!而,目前的環境,卻是如於一大湖中,偶而丟下一塊小石頭,震起的漣漪,引不起什麼大波浪!台語流失的老詞彙,語音,讓人有巧婦無米之炊的無力感!為什麼有些台語劇,會參雜國語在裡面,這個問題,不言而喻!
Thumbnail
不是台語很難,而是我們這一代的台語能力下降了!語言乃溝通之工具,需要於日常生活中,不斷的聽到,用到,講到!而,目前的環境,卻是如於一大湖中,偶而丟下一塊小石頭,震起的漣漪,引不起什麼大波浪!台語流失的老詞彙,語音,讓人有巧婦無米之炊的無力感!為什麼有些台語劇,會參雜國語在裡面,這個問題,不言而喻!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News