《英該很簡單》(3):Know the yes and no?「明辨是非」怎麼說?

2021/12/22閱讀時間約 3 分鐘
Made by Shirlely on Canva
今天上課的時候,在幫一個學生練習 Open Cloze,就是香港初中生最常做的不供詞填充。其實我到現在都不太明白為甚麼這個應該是 senior form學生才有能力做的這種練習會放給中一到中三的同學(相等於國中一到三年級)做。這種練習是需要有渾厚的英文功底才可以做得好,因為這種練習要求的不只是你懂幾多個時態(tense),或者懂幾多萬個生字,而是你必須是一個經常閱讀英文文章或英文書的人,簡而言之就是你需要是一個每天的生活都被英文包圍的人,每天都聽說讀寫這個語言,日積月累,滴水穿石,培養好對這個語言豐富的語感的人。這種可望而不可即,不能一蹴而就的能力,就是對付這種「很虛」(不知道它想怎麼樣)的題型最有效的解藥。
在教這位學生做這種磨人的練習的時候,發現了他不懂「明辨是非/分辨是非」的英文怎麼說。想到這個專欄,那就決定外加幾個很多人日常生活中都會說但不一定會立即想起英文怎麼說的詞句吧!
Let's get started!
Made by Shirley on Canva

1.明辨是非 Tell the right from the wrong

先當作沒看到答案,你先猜一猜吧,你會怎麼說?Say the yes and no? 當然不是!
Tell A from B = 把A 從B 分開來/分辨開來,意思是:
你清楚知道A 和 B 的分別在哪兒。
Example:
My parents have been teaching me to tell the right from the wrong.
我的父母一直都在教我明辨是非。
懂用了嗎?你可以造幾句放在留言區讓我看看啊!

2. 賺錢維生 Make the ends meet

你可以想像那個ends 是你月底銀行單的兩個結尾—— 收入和開銷,如果收入>開銷,或者差不多能打個和,也不錯了吧?起碼你沒有不夠錢用。Make the ends meet 就是這個意思!
Example:
He can barely make the ends meet because he has lost his full-time job.
他只僅僅夠錢渡日,因為他沒有了他的全職工作。

3. 善有善報,惡有惡報 What goes around, comes around

雖然還有兩句話——若然未報,時晨未到——但,也不需要真的全部說完才能表達這個意思,就這樣也可以了!
Example:
Don't treat other people badly if you don't want to be treated the same way. What goes around, comes around.
己所不欲,勿施於人呀,因為善惡到頭終有報呀!
最後,希望你能 tell the right from the wrong,多做好事,廣結良緣,因為what goes around, comes around。最後,祝你多做好事,上天賞你財源滾滾,不愁衣食,不只是能夠 make the ends meet 那麼簡單!(怎麼才十二月就在拜年呢?XD)

讀者來信/問題:[email protected]
為什麼會看到廣告
38會員
79內容數
我寫的散文,有中有英 I write in Chinese and English. Writing as therapy. 行過路過咪錯過!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!