一九八〇年代的美國,在共和黨長期執政下越趨傳統保守,崛起於一九七〇年代的女性主義運動、同志運動與少數族裔的抗爭持續發酵,在學術文化圈亦激起文化論戰,
留言
留言分享你的想法!
沙貓貓的貓與書與貓
100會員
218內容數
每月,小小會精選一定量的選書,直送到選書成員的信箱裡。有不好朋友好奇,除此之外,要如何可以讀得到這些選書呢?除了選書之外,有時沙貓貓也會想要跟大家聊聊關於選書、閱讀的種種。在網路時代,是否你感覺到自己的閱讀其實變得越來越侷限呢?由書店老闆親選每月各類不同新書,一舉突破閱讀同溫層吧!
沙貓貓的貓與書與貓的其他內容
2022/10/30
他的最後遺作《如何在二十一世紀反對資本主義》,是延續《真實烏托邦》持續與各地的民間團體對話交流之後的大眾的簡明版。不過,相隔將近十年的兩本作品,Wright的思路已有進一步的發展,並且更側重於推進實際運作的非資本主義方案,因此,書裡以直白的文字告訴讀者:資本主義是什麼、為什麼需要反對、反對資本主義的

2022/10/30
他的最後遺作《如何在二十一世紀反對資本主義》,是延續《真實烏托邦》持續與各地的民間團體對話交流之後的大眾的簡明版。不過,相隔將近十年的兩本作品,Wright的思路已有進一步的發展,並且更側重於推進實際運作的非資本主義方案,因此,書裡以直白的文字告訴讀者:資本主義是什麼、為什麼需要反對、反對資本主義的

2022/10/27
什麼是mansplaining?這詞是從網路世界中被激發、創造出來的詞彙,由於經常被誤認為是索尼特所創,她在後記裡大略地講述了該詞出現的歷程——臺灣多半翻譯成「男性說教」、「男言之癮」。相當貼切。因為,「他們」就是停不下來。

2022/10/27
什麼是mansplaining?這詞是從網路世界中被激發、創造出來的詞彙,由於經常被誤認為是索尼特所創,她在後記裡大略地講述了該詞出現的歷程——臺灣多半翻譯成「男性說教」、「男言之癮」。相當貼切。因為,「他們」就是停不下來。

2022/06/12
我很習慣從某條陌生巷弄走進之後,竄出發現新天地的那種驚奇感;也很熟悉隱藏在巷弄裡的小店、生活的氣息交雜的建築形式。

2022/06/12
我很習慣從某條陌生巷弄走進之後,竄出發現新天地的那種驚奇感;也很熟悉隱藏在巷弄裡的小店、生活的氣息交雜的建築形式。

你可能也想看
















創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。

創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。

互為主體性學派是當代自體心理學、互為主體性學派、關係精神分析的重要基礎,也是當代精神分析前沿觀點的集群。互為主體性學派創始人史托羅洛和艾特伍共同創作的《體驗的世界》則是該學派十分重要的基石性著作,它清晰地表達了在西方哲學維度與臨床精神分析維度上互為主體性學派的立場與觀點。

互為主體性學派是當代自體心理學、互為主體性學派、關係精神分析的重要基礎,也是當代精神分析前沿觀點的集群。互為主體性學派創始人史托羅洛和艾特伍共同創作的《體驗的世界》則是該學派十分重要的基石性著作,它清晰地表達了在西方哲學維度與臨床精神分析維度上互為主體性學派的立場與觀點。

為什麼現在幾乎看不到身障者在勞動市場裡的存在呢?甚至得特別成立一個機構、商店,他們才得以有工作、拿到薪資。或許有些讀者會認為:資本主義社會不就是應該這樣子的嗎?

為什麼現在幾乎看不到身障者在勞動市場裡的存在呢?甚至得特別成立一個機構、商店,他們才得以有工作、拿到薪資。或許有些讀者會認為:資本主義社會不就是應該這樣子的嗎?

關於「偽作」,卡爾維諾曾經忍不住在《如果在冬夜,一個旅人》裡大書特書,而這個「偽作」的傳統與發揚光大者,波赫士可以說是箇中翹楚。他也是卡爾維諾的偶像。

關於「偽作」,卡爾維諾曾經忍不住在《如果在冬夜,一個旅人》裡大書特書,而這個「偽作」的傳統與發揚光大者,波赫士可以說是箇中翹楚。他也是卡爾維諾的偶像。

從一名來台從事教育工作的日本籍教授視角,帶出勢必於政治範疇中,無法輕易擺脫殖民遺緒的矛盾民族位置不對等關係,進而討論文學場域中的逆輸入,是這本《流轉的亞洲細語》非常有趣,值得一讀的上乘反思之作。

從一名來台從事教育工作的日本籍教授視角,帶出勢必於政治範疇中,無法輕易擺脫殖民遺緒的矛盾民族位置不對等關係,進而討論文學場域中的逆輸入,是這本《流轉的亞洲細語》非常有趣,值得一讀的上乘反思之作。

我對台文的知識建構還是過於粗淺,在學長沒邀請我跟他討論之前,我從沒聽過什麼華語語系,更對史書美教授毫無概念,得到實際接觸並且進一步探討後我才曉得華語語系原來是台文很嶄新的一支研究方向,而它也正好強調了台文的獨特必要性所在。

我對台文的知識建構還是過於粗淺,在學長沒邀請我跟他討論之前,我從沒聽過什麼華語語系,更對史書美教授毫無概念,得到實際接觸並且進一步探討後我才曉得華語語系原來是台文很嶄新的一支研究方向,而它也正好強調了台文的獨特必要性所在。

有些學者認為,原住民要發揚文化或傳統,大可前往文學領域,為何要來禍亂學界?這個問題乍看頭頭是道,其實已經默認了只有歐洲文化為基底的知識才是知識,是一種霸權的認知預設。

有些學者認為,原住民要發揚文化或傳統,大可前往文學領域,為何要來禍亂學界?這個問題乍看頭頭是道,其實已經默認了只有歐洲文化為基底的知識才是知識,是一種霸權的認知預設。

臺灣風雨飄盪四百年,從原住民的母土,經歷數個外來政權走到中華民國,這塊土地上的紛擾、真相,可能隨著時間逐漸被人們淡忘,但仇恨、心結與集結而成的意識並不如此,甚至在黨國時代教育體制所形成的威權遺緒下,反而日益壯大,成為人們理解民主、多元想像的隱形阻礙。

臺灣風雨飄盪四百年,從原住民的母土,經歷數個外來政權走到中華民國,這塊土地上的紛擾、真相,可能隨著時間逐漸被人們淡忘,但仇恨、心結與集結而成的意識並不如此,甚至在黨國時代教育體制所形成的威權遺緒下,反而日益壯大,成為人們理解民主、多元想像的隱形阻礙。